waylun lil'muṭaffifīna
Çəkidə və ölçüdə aldadanların vay halına!
alladhīna idhā ik'tālū ʿalā l-nāsi yastawfūna
Onlar insanlardan bir şey satın aldıqları zaman tam ölçər,
wa-idhā kālūhum aw wazanūhum yukh'sirūna
Başqaları üçün bir şey ölçdüklərində, yaxud çəkdiklərində isə əskik ölçüb-çəkərlər.
alā yaẓunnu ulāika annahum mabʿūthūna
Onlar dirildiləcəkləri barədə fikirləşmirlərmi?!
liyawmin ʿaẓīmin
Özü də əzəmətli bir gündə.
yawma yaqūmu l-nāsu lirabbi l-ʿālamīna
O gün insanlar aləmlərin Rəbbinin hüzurunda duracaqlar.
kallā inna kitāba l-fujāri lafī sijjīnin
Xeyr! Şübhəsiz, günahkarların əməl dəftəri Siccindədir!
wamā adrāka mā sijjīnun
Sən haradan biləsən ki, Siccin nədir? (Təfsirlərdə “Siccin” haqqında “kafirlərin əməllərinin yazıldığı kitab”, “çox dar bir zindan”, “cəhənnəmdəki bir quyu”, “insanların və cinlərin əməllərinin yazıldığı əməl dəftəri” kimi müxtəlif izahlar verilmişdir.)
kitābun marqūmun
O, yazılmış bir kitabdır.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün yalanlayanların vay halına!
alladhīna yukadhibūna biyawmi l-dīni
O kəslər ki, haqq-hesab gününü yalanlayırlar.
wamā yukadhibu bihi illā kullu muʿ'tadin athīmin
Onu yalnız həddini aşan günahkarlar yalanlayarlar.
idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīna
Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, əvvəlkilərin əfsanələridir!” – deyər.
kallā bal rāna ʿalā qulūbihim mā kānū yaksibūna
Xeyr! Əksinə, qazandıqları günahlar onların qəlblərini bürümüşdür (kirlətmişdir).
kallā innahum ʿan rabbihim yawma-idhin lamaḥjūbūna
Xeyr! Həqiqətən, o gün onlar Rəbbindən (Onu görməkdən) məhrum ediləcəklər.
thumma innahum laṣālū l-jaḥīmi
Sonra şübhəsiz ki, onlar cəhənnəmə girəcəklər.
thumma yuqālu hādhā alladhī kuntum bihi tukadhibūna
Sonra belə deyiləcəkdir: “Yalan saydığınız (cəhənnəm) budur!”
kallā inna kitāba l-abrāri lafī ʿilliyyīna
Xeyr! Şübhəsiz ki, yaxşı əməl sahiblərinin əməl dəftəri İlliyyundadır!
wamā adrāka mā ʿilliyyūna
Sən haradan biləsən ki, İlliyyun nədir?
kitābun marqūmun
O, yazılmış bir kitabdır.
yashhaduhu l-muqarabūna
Onu Allaha yaxın olan mələklər görə bilərlər.
inna l-abrāra lafī naʿīmin
Şübhəsiz ki, yaxşı əməl sahibləri (cənnətdə) nemətlər içində olacaqlar.
ʿalā l-arāiki yanẓurūna
Onlar taxtlarda əyləşib ətrafı seyr edəcəklər.
taʿrifu fī wujūhihim naḍrata l-naʿīmi
Onların üzündə nemətlərin sevincini görərsən.
yus'qawna min raḥīqin makhtūmin
Onlara möhürlü qablardakı xalis şərabdan içirdiləcəkdir.
khitāmuhu mis'kun wafī dhālika falyatanāfasi l-mutanāfisūna
Onun sonu müşkdür (içildikdən sonra müşk qoxusu verər). Qoy yarışanlar bunun üçün yarışsınlar!
wamizājuhu min tasnīmin
Ona Təsnim suyu qatılmışdır.
ʿaynan yashrabu bihā l-muqarabūna
O, Allaha yaxın olanların su içdikləri bir bulaqdır.
inna alladhīna ajramū kānū mina alladhīna āmanū yaḍḥakūna
Həqiqətən, günahkarlar iman gətirənlərə gülürdülər.
wa-idhā marrū bihim yataghāmazūna
Onların yanından keçdikləri zaman bir-birinə qaş-göz edirdilər.
wa-idhā inqalabū ilā ahlihimu inqalabū fakihīna
Öz ailələrinin yanına (bu etdikləri ilə) fərəhlənərək qayıdırdılar.
wa-idhā ra-awhum qālū inna hāulāi laḍāllūna
Onlar möminləri gördükləri zaman: “Bunlar doğru yoldan azanlardır!” - deyirdilər.
wamā ur'silū ʿalayhim ḥāfiẓīna
Halbuki (həmin günahkarlar) onlara nəzarətçi göndərilməmişdilər.
fal-yawma alladhīna āmanū mina l-kufāri yaḍḥakūna
Ancaq bu gün (axirət günü) möminlər kafirlərə güləcəklər.
ʿalā l-arāiki yanẓurūna
Onlar taxtlarda əyləşərək ətrafı seyr edəcəklər.
hal thuwwiba l-kufāru mā kānū yafʿalūna
Kafirlər etdiklərinin cəzasını aldılarmı?! (Əlbəttə, aldılar!)