ʿabasa watawallā
Peyğəmbər qaşqabağını tökdü və üzünü çevirdi –
an jāahu l-aʿmā
yanına korun gəldiyinə görə.
wamā yud'rīka laʿallahu yazzakkā
Sən haradan bilirsən, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi.
aw yadhakkaru fatanfaʿahu l-dhik'rā
Yaxud öyüd alacaq və bu öyüd ona fayda verəcəkdi.
ammā mani is'taghnā
Nəsihətə ehtiyacı olmayana gəlincə isə,
fa-anta lahu taṣaddā
sən ona diqqət yetirirsən.
wamā ʿalayka allā yazzakkā
Halbuki sən onun (günahlardan) təmizlənməməsindən məsul deyilsən.
wa-ammā man jāaka yasʿā
Səy göstərib sənin yanına gələn,
wahuwa yakhshā
Allahdan qorxan kimsəyə gəlincə,
fa-anta ʿanhu talahhā
Sən onunla maraqlanmırsan. (Rəvayətə görə, Həzrət Peyğəmbər Qüreyş başçılarına İslamı təbliğ edən zaman Abdullah ibn Ümmü Məktum adında kor bir səhabə onun yanına gəlib: “Ey Allahın Rəsulu! Allahın sənə öyrətdiklərindən mənə də öyrət!” - deyir. Ancaq Həzrət Peyğəmbər ona cavab vermir. Çünki Qüreyşin başçıları Həzrət Peyğəmbərin özləri ilə xüsusi olaraq maraqlanmasını istəyirdilər. Abdullah ibn Ümmü Məktum təkrar səsləndikdən sonra Həzrət Peyğəmbər ona yönələrək qaşqabağını tökmüş və üzünü turşutmuşdu.)
kallā innahā tadhkiratun
Xeyr! Həqiqətən, bu (Quran) bir öyüddür.
faman shāa dhakarahu
İstəyən hər kəs ondan öyüd alar.
fī ṣuḥufin mukarramatin
Bu Quran kəramətli səhifələrdə -
marfūʿatin muṭahharatin
yüksək və pak səhifələrdədir.
bi-aydī safaratin
Bu səhifələr elçilərin əllərində –
kirāmin bararatin
möhtərəm və müti olan mələklərin əllərindədir.
qutila l-insānu mā akfarahu
Ölsün (inkar edən) insan! O necə də nankordur!
min ayyi shayin khalaqahu
Allah onu nədən yaratdı?!
min nuṭ'fatin khalaqahu faqaddarahu
Onu nütfədən yaratdı və ona surət verdi.
thumma l-sabīla yassarahu
Sonra onun üçün yolu asanlaşdırdı.
thumma amātahu fa-aqbarahu
Sonra onun canını aldı və onu qəbrə qoydu.
thumma idhā shāa ansharahu
Sonra istədiyi vaxt onu dirildəcəkdir.
kallā lammā yaqḍi mā amarahu
Xeyr! O, Allahın əmrini hələ yerinə yetirməyib.
falyanẓuri l-insānu ilā ṭaʿāmihi
Elə isə insan yediklərinə bir nəzər salsın!
annā ṣababnā l-māa ṣabban
Şübhəsiz ki, Biz (göydən) bol-bol su endirdik.
thumma shaqaqnā l-arḍa shaqqan
Sonra yeri çat-çat yardıq.
fa-anbatnā fīhā ḥabban
Beləcə orada dənli bitkilər bitirdik.
waʿinaban waqaḍban
Üzüm, yonca,
wazaytūnan wanakhlan
Zeytun, xurma,
waḥadāiqa ghul'ban
Sıx ağaclı bağlar,
wafākihatan wa-abban
Meyvələr və otlar bitirdik.
matāʿan lakum wali-anʿāmikum
Bunlar həm sizin, həm də heyvanlarınızın faydalanması üçündür.
fa-idhā jāati l-ṣākhatu
Qulaqları kar edən (surun ikinci dəfə çalınma vaxtı) gəldiyi zaman,
yawma yafirru l-maru min akhīhi
O gün insan qaçacaq öz qardaşından,
wa-ummihi wa-abīhi
Anasından, atasından,
waṣāḥibatihi wabanīhi
Zövcəsindən və övladlarından.
likulli im'ri-in min'hum yawma-idhin shanun yugh'nīhi
O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaq.
wujūhun yawma-idhin mus'firatun
O gün elə üzlər vardır ki, parlayacaq,
ḍāḥikatun mus'tabshiratun
Güləcək və sevinəcəkdir.
wawujūhun yawma-idhin ʿalayhā ghabaratun
O gün elə üzlər də vardır ki, toz-torpağa bulanacaq.
tarhaquhā qataratun
Onları qaranlıq bürüyəcək.
ulāika humu l-kafaratu l-fajaratu
Onlar kafirlər və günahkarlardır.