wal-mur'salāti ʿur'fan
And olsun bir-birinin ardınca göndərilənlərə (küləklərə)!
fal-ʿāṣifāti ʿaṣfan
And olsun şiddətli fırtınalara!
wal-nāshirāti nashran
And olsun (yağışı) yaydıqca yayanlara!
fal-fāriqāti farqan
And olsun (haqq ilə batili) bir-birindən ayıranlara!
fal-mul'qiyāti dhik'ran
və zikri çatdıranlara –
ʿudh'ran aw nudh'ran
üzr diləmək və ya qorxutmaq üçün çatdıranlara!
innamā tūʿadūna lawāqiʿun
Sizə vəd olunan (qiyamət) mütləq baş verəcəkdir!
fa-idhā l-nujūmu ṭumisat
Ulduzlar sönəcəyi zaman,
wa-idhā l-samāu furijat
Göy yarılacağı zaman,
wa-idhā l-jibālu nusifat
Dağlar toz olub göyə sovrulacağı zaman,
wa-idhā l-rusulu uqqitat
Peyğəmbərlərin (ümmətləri barədə şahidlik etmə) vaxtı təyin olunacağı zaman,
li-ayyi yawmin ujjilat
(Belə deyiləcək:) “Onlara hansı günə qədər vaxt verilmişdir?”
liyawmi l-faṣli
(Belə cavab veriləcək:) “Ayırd etmə gününə qədər!”
wamā adrāka mā yawmu l-faṣli
(Ey Peyğəmbər!) Ayırd etmə gününün nə olduğunu sən haradan biləsən?!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
alam nuh'liki l-awalīna
Biz əvvəlkiləri məhv etmədikmi?!
thumma nut'biʿuhumu l-ākhirīna
Sonra gələnləri (Məkkə müşriklərini) də onlara qatacağıq.
kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīna
Biz günahkarlarla belə rəftar edirik.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
alam nakhluqkkum min māin mahīnin
(Ey insanlar!) Biz sizi zəif bir sudan yaratmadıqmı?!
fajaʿalnāhu fī qarārin makīnin
Onu möhkəm bir yerə (ana bətninə) yerləşdirdik,
ilā qadarin maʿlūmin
Müəyyən bir müddətə qədər.
faqadarnā faniʿ'ma l-qādirūna
Biz buna qadir olduq. Biz nə qədər də qüdrətliyik!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
alam najʿali l-arḍa kifātan
Məgər Biz yeri məskən etmədikmi –
aḥyāan wa-amwātan
dirilər və ölülərə?
wajaʿalnā fīhā rawāsiya shāmikhātin wa-asqaynākum māan furātan
Orada yüksək dağlar yaratdıq və sizə şirin su içirtdik.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
inṭaliqū ilā mā kuntum bihi tukadhibūna
(O gün kafirlərə belə deyiləcək:) “Yalan hesab etdiyinizə (cəhənnəmə) tərəf gedin!
inṭaliqū ilā ẓillin dhī thalāthi shuʿabin
Üç qola ayrılmış kölgəyə tərəf gedin!”
lā ẓalīlin walā yugh'nī mina l-lahabi
O nə kölgəlik olar, nə də alovdan qoruyar.
innahā tarmī bishararin kal-qaṣri
O, saray qədər böyük qığılcımlar saçar.
ka-annahu jimālatun ṣuf'run
O (qığılcımlar), sarı dəvələr kimidir.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
hādhā yawmu lā yanṭiqūna
Bu, (kafirlərin) danışa bilməyəcəkləri gündür.
walā yu'dhanu lahum fayaʿtadhirūna
Onların üzrxahlıq etmələrinə də icazə verilməz.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
hādhā yawmu l-faṣli jamaʿnākum wal-awalīna
Bu, ayırd etmə günüdür. Sizi də, əvvəlkiləri də bir yerə topladıq.
fa-in kāna lakum kaydun fakīdūni
Əgər sizin bir hiyləniz varsa, Mənə hiylə qurun!
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
inna l-mutaqīna fī ẓilālin waʿuyūnin
Şübhəsiz, müttəqilər kölgəliklərdə və çeşmə başlarında olacaqlar.
wafawākiha mimmā yashtahūna
İstədikləri meyvələrin arasında olacaqlar.
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūna
(Onlara belə deyiləcək:) “Etdiyiniz yaxşı əməllərə görə nuşcanlıqla yeyin-için!”
innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīna
Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
kulū watamattaʿū qalīlan innakum muj'rimūna
(Ey kafirlər!) Hələlik yeyin və kef çəkin. Həqiqətən, siz günahkarlarsınız.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
wa-idhā qīla lahumu ir'kaʿū lā yarkaʿūna
Onlara: “Rüku edin!” - deyildiyi zaman onlar rüku etməzlər.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
O gün haqqı yalanlayanların vay halına!
fabi-ayyi ḥadīthin baʿdahu yu'minūna
Onlar bundan (Quran nazil olduqdan) sonra daha hansı sözə inanacaqlar?!