Geri
76

الانسان

Al-Insan

Medinan31 Ayahs
1
Ayah 176:1

هَلْ
hal
أَتَىٰ
atā
عَلَى
ʿalā
ٱلْإِنسَـٰنِ
l-insāni
حِينٌۭ
ḥīnun
مِّنَ
mina
ٱلدَّهْرِ
l-dahri
لَمْ
lam
يَكُن
yakun
شَيْـًۭٔا
shayan
مَّذْكُورًا
madhkūran

hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūran

İnsanın xatırlanmağa layiq olmadığı uzun bir müddət ötüb-keçmədimi?!

2
Ayah 276:2

إِنَّا
innā
خَلَقْنَا
khalaqnā
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
مِن
min
نُّطْفَةٍ
nuṭ'fatin
أَمْشَاجٍۢ
amshājin
نَّبْتَلِيهِ
nabtalīhi
فَجَعَلْنَـٰهُ
fajaʿalnāhu
سَمِيعًۢا
samīʿan
بَصِيرًا
baṣīran

innā khalaqnā l-insāna min nuṭ'fatin amshājin nabtalīhi fajaʿalnāhu samīʿan baṣīran

Şübhəsiz ki, Biz insanı sınamaq üçün qarışıq bir nütfədən yaratdıq, sonra da onu eşidən və görən bir varlıq halına gətirdik.

3
Ayah 376:3

إِنَّا
innā
هَدَيْنَـٰهُ
hadaynāhu
ٱلسَّبِيلَ
l-sabīla
إِمَّا
immā
شَاكِرًۭا
shākiran
وَإِمَّا
wa-immā
كَفُورًا
kafūran

innā hadaynāhu l-sabīla immā shākiran wa-immā kafūran

Biz ona doğru yolu göstərdik. Bundan sonra istər şükür etsin, istər nankor olsun.

← Prev SurahNext Surah →
4
Ayah 476:4

إِنَّآ
innā
أَعْتَدْنَا
aʿtadnā
لِلْكَـٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
سَلَـٰسِلَا۟
salāsilā
وَأَغْلَـٰلًۭا
wa-aghlālan
وَسَعِيرًا
wasaʿīran

innā aʿtadnā lil'kāfirīna salāsilā wa-aghlālan wasaʿīran

Biz kafirlər üçün zəncirlər, qandallar və alovlu bir od hazırlamışıq.

5
Ayah 576:5

إِنَّ
inna
ٱلْأَبْرَارَ
l-abrāra
يَشْرَبُونَ
yashrabūna
مِن
min
كَأْسٍۢ
kasin
كَانَ
kāna
مِزَاجُهَا
mizājuhā
كَافُورًا
kāfūran

inna l-abrāra yashrabūna min kasin kāna mizājuhā kāfūran

Şübhəsiz ki, yaxşı əməl sahibləri kafur qatılmış (cənnət içkisi ilə dolu) badədən içəcəklər.

6
Ayah 676:6

عَيْنًۭا
ʿaynan
يَشْرَبُ
yashrabu
بِهَا
bihā
عِبَادُ
ʿibādu
ٱللَّهِ
l-lahi
يُفَجِّرُونَهَا
yufajjirūnahā
تَفْجِيرًۭا
tafjīran

ʿaynan yashrabu bihā ʿibādu l-lahi yufajjirūnahā tafjīran

Allahın qullarının içdiyi çeşmədən! Onu (istədikləri tərəfə) axıdacaqlar.

7
Ayah 776:7

يُوفُونَ
yūfūna
بِٱلنَّذْرِ
bil-nadhri
وَيَخَافُونَ
wayakhāfūna
يَوْمًۭا
yawman
كَانَ
kāna
شَرُّهُۥ
sharruhu
مُسْتَطِيرًۭا
mus'taṭīran

yūfūna bil-nadhri wayakhāfūna yawman kāna sharruhu mus'taṭīran

Onlar verdikləri sözü yerinə yetirər və vahiməsi hər yeri bürüyəcək o gündən qorxarlar.

8
Ayah 876:8

وَيُطْعِمُونَ
wayuṭ'ʿimūna
ٱلطَّعَامَ
l-ṭaʿāma
عَلَىٰ
ʿalā
حُبِّهِۦ
ḥubbihi
مِسْكِينًۭا
mis'kīnan
وَيَتِيمًۭا
wayatīman
وَأَسِيرًا
wa-asīran

wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīran

Onlar öz nəfsləri çəkməsinə baxmayaraq yeməyi yoxsula, yetimə və əsirə yedirərlər.

9
Ayah 976:9

إِنَّمَا
innamā
نُطْعِمُكُمْ
nuṭ'ʿimukum
لِوَجْهِ
liwajhi
ٱللَّهِ
l-lahi
لَا
lā
نُرِيدُ
nurīdu
مِنكُمْ
minkum
جَزَآءًۭ
jazāan
وَلَا
walā
شُكُورًا
shukūran

innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūran

(Onlar yemək yedirdikləri kimsələrə belə deyərlər:) “Sizi yalnız Allah rizası üçün yedirdirik. Sizdən nə bir əvəz, nə də bir təşəkkür istəyirik.

10
Ayah 1076:10

إِنَّا
innā
نَخَافُ
nakhāfu
مِن
min
رَّبِّنَا
rabbinā
يَوْمًا
yawman
عَبُوسًۭا
ʿabūsan
قَمْطَرِيرًۭا
qamṭarīran

innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīran

Şübhəsiz ki, biz çətin və ağır bir günə görə Rəbbimizdən qorxuruq”.

11
Ayah 1176:11

فَوَقَىٰهُمُ
fawaqāhumu
ٱللَّهُ
l-lahu
شَرَّ
sharra
ذَٰلِكَ
dhālika
ٱلْيَوْمِ
l-yawmi
وَلَقَّىٰهُمْ
walaqqāhum
نَضْرَةًۭ
naḍratan
وَسُرُورًۭا
wasurūran

fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūran

Buna görə də Allah onları o günün şərindən qoruyacaq, onlara gözəllik və sevinc bəxş edəcəkdir.

12
Ayah 1276:12

وَجَزَىٰهُم
wajazāhum
بِمَا
bimā
صَبَرُوا۟
ṣabarū
جَنَّةًۭ
jannatan
وَحَرِيرًۭا
waḥarīran

wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīran

Səbir etdiklərinə görə Allah onları cənnətlə və ipəkdən libaslarla mükafatlandıracaqdır.

13
Ayah 1376:13

مُّتَّكِـِٔينَ
muttakiīna
فِيهَا
fīhā
عَلَى
ʿalā
ٱلْأَرَآئِكِ ۖ
l-arāiki
لَا
lā
يَرَوْنَ
yarawna
فِيهَا
fīhā
شَمْسًۭا
shamsan
وَلَا
walā
زَمْهَرِيرًۭا
zamharīran

muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīran

Orada taxtlara söykənib oturacaqlar. Orada nə qızmar günəş, nə də şaxta görəcəklər.

14
Ayah 1476:14

وَدَانِيَةً
wadāniyatan
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
ظِلَـٰلُهَا
ẓilāluhā
وَذُلِّلَتْ
wadhullilat
قُطُوفُهَا
quṭūfuhā
تَذْلِيلًۭا
tadhlīlan

wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīlan

Oranın kölgələri onlara yaxınlaşacaq, meyvələri də onların tam ixtiyarına veriləcək.

15
Ayah 1576:15

وَيُطَافُ
wayuṭāfu
عَلَيْهِم
ʿalayhim
بِـَٔانِيَةٍۢ
biāniyatin
مِّن
min
فِضَّةٍۢ
fiḍḍatin
وَأَكْوَابٍۢ
wa-akwābin
كَانَتْ
kānat
قَوَارِيرَا۠
qawārīrā

wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīrā

Onların ətrafında gümüş qablar və büllur qədəhlər dolaşdırılacaq.

16
Ayah 1676:16

قَوَارِيرَا۟
qawārīrā
مِن
min
فِضَّةٍۢ
fiḍḍatin
قَدَّرُوهَا
qaddarūhā
تَقْدِيرًۭا
taqdīran

qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīran

Gümüşdən olan bu büllur qədəhləri onların istədikləri ölçüdə hazırlamışlar.

17
Ayah 1776:17

وَيُسْقَوْنَ
wayus'qawna
فِيهَا
fīhā
كَأْسًۭا
kasan
كَانَ
kāna
مِزَاجُهَا
mizājuhā
زَنجَبِيلًا
zanjabīlan

wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīlan

Orada onlara zəncəfil qatılmış (cənnət içkisi ilə dolu) badə içirdiləcəkdir.

18
Ayah 1876:18

عَيْنًۭا
ʿaynan
فِيهَا
fīhā
تُسَمَّىٰ
tusammā
سَلْسَبِيلًۭا
salsabīlan

ʿaynan fīhā tusammā salsabīlan

(Bu zəncəfil) oradakı Səlsəbil adlanan bir çeşmədəndir.

19
Ayah 1976:19

۞ وَيَطُوفُ
wayaṭūfu
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
وِلْدَٰنٌۭ
wil'dānun
مُّخَلَّدُونَ
mukhalladūna
إِذَا
idhā
رَأَيْتَهُمْ
ra-aytahum
حَسِبْتَهُمْ
ḥasib'tahum
لُؤْلُؤًۭا
lu'lu-an
مَّنثُورًۭا
manthūran

wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūran

Onların ətrafında daim gənc qalan cavanlar dolanacaqlar. Onları gördüyün zaman səpələnmiş inci olduqlarını zənn edərsən.

20
Ayah 2076:20

وَإِذَا
wa-idhā
رَأَيْتَ
ra-ayta
ثَمَّ
thamma
رَأَيْتَ
ra-ayta
نَعِيمًۭا
naʿīman
وَمُلْكًۭا
wamul'kan
كَبِيرًا
kabīran

wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīran

Orada hara baxsan, çoxlu naz-nemət və böyük bir səltənət görərsən.

21
Ayah 2176:21

عَـٰلِيَهُمْ
ʿāliyahum
ثِيَابُ
thiyābu
سُندُسٍ
sundusin
خُضْرٌۭ
khuḍ'run
وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖ
wa-is'tabraqun
وَحُلُّوٓا۟
waḥullū
أَسَاوِرَ
asāwira
مِن
min
فِضَّةٍۢ
fiḍḍatin
وَسَقَىٰهُمْ
wasaqāhum
رَبُّهُمْ
rabbuhum
شَرَابًۭا
sharāban
طَهُورًا
ṭahūran

ʿāliyahum thiyābu sundusin khuḍ'run wa-is'tabraqun waḥullū asāwira min fiḍḍatin wasaqāhum rabbuhum sharāban ṭahūran

Onların üstündə taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar olacaqdır. Onlara gümüş bilərziklər taxılacaq və Rəbbi onlara tərtəmiz bir içki içirdəcəkdir.

22
Ayah 2276:22

إِنَّ
inna
هَـٰذَا
hādhā
كَانَ
kāna
لَكُمْ
lakum
جَزَآءًۭ
jazāan
وَكَانَ
wakāna
سَعْيُكُم
saʿyukum
مَّشْكُورًا
mashkūran

inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūran

(Onlara belə deyiləcək:) “Bu sizin mükafatınızdır. Sizin (dünyadakı) səylərinizin əvəzi verilmişdir”.

23
Ayah 2376:23

إِنَّا
innā
نَحْنُ
naḥnu
نَزَّلْنَا
nazzalnā
عَلَيْكَ
ʿalayka
ٱلْقُرْءَانَ
l-qur'āna
تَنزِيلًۭا
tanzīlan

innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīlan

(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, Biz sənə Quranı hissə-hissə nazil etdik.

24
Ayah 2476:24

فَٱصْبِرْ
fa-iṣ'bir
لِحُكْمِ
liḥuk'mi
رَبِّكَ
rabbika
وَلَا
walā
تُطِعْ
tuṭiʿ
مِنْهُمْ
min'hum
ءَاثِمًا
āthiman
أَوْ
aw
كَفُورًۭا
kafūran

fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā tuṭiʿ min'hum āthiman aw kafūran

Ona görə də sən Rəbbinin hökmünə (boyun əyib) səbir et və onlardan günahkar, yaxud nankor olana boyun əymə!

25
Ayah 2576:25

وَٱذْكُرِ
wa-udh'kuri
ٱسْمَ
is'ma
رَبِّكَ
rabbika
بُكْرَةًۭ
buk'ratan
وَأَصِيلًۭا
wa-aṣīlan

wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīlan

Səhər-axşam Rəbbinin adını zikr et!

26
Ayah 2676:26

وَمِنَ
wamina
ٱلَّيْلِ
al-layli
فَٱسْجُدْ
fa-us'jud
لَهُۥ
lahu
وَسَبِّحْهُ
wasabbiḥ'hu
لَيْلًۭا
laylan
طَوِيلًا
ṭawīlan

wamina al-layli fa-us'jud lahu wasabbiḥ'hu laylan ṭawīlan

Gecənin bir vaxtında Ona səcdə et və gecə uzun bir müddət Onu təsbeh et!

27
Ayah 2776:27

إِنَّ
inna
هَـٰٓؤُلَآءِ
hāulāi
يُحِبُّونَ
yuḥibbūna
ٱلْعَاجِلَةَ
l-ʿājilata
وَيَذَرُونَ
wayadharūna
وَرَآءَهُمْ
warāahum
يَوْمًۭا
yawman
ثَقِيلًۭا
thaqīlan

inna hāulāi yuḥibbūna l-ʿājilata wayadharūna warāahum yawman thaqīlan

Həqiqətən, bunlar tez keçib gedəni (dünyanı) sevirlər, ağır bir günü (axirəti) isə ehmal edirlər.

28
Ayah 2876:28

نَّحْنُ
naḥnu
خَلَقْنَـٰهُمْ
khalaqnāhum
وَشَدَدْنَآ
washadadnā
أَسْرَهُمْ ۖ
asrahum
وَإِذَا
wa-idhā
شِئْنَا
shi'nā
بَدَّلْنَآ
baddalnā
أَمْثَـٰلَهُمْ
amthālahum
تَبْدِيلًا
tabdīlan

naḥnu khalaqnāhum washadadnā asrahum wa-idhā shi'nā baddalnā amthālahum tabdīlan

Onları yaradan da, qüvvətli edən də Bizik. Əgər istəsək, onları bənzərləri ilə əvəz edərik.

29
Ayah 2976:29

إِنَّ
inna
هَـٰذِهِۦ
hādhihi
تَذْكِرَةٌۭ ۖ
tadhkiratun
فَمَن
faman
شَآءَ
shāa
ٱتَّخَذَ
ittakhadha
إِلَىٰ
ilā
رَبِّهِۦ
rabbihi
سَبِيلًۭا
sabīlan

inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan

Həqiqətən, bu (Quran), bir öyüddür. İstəyən, Rəbbinə tərəf bir yol tutar.

30
Ayah 3076:30

وَمَا
wamā
تَشَآءُونَ
tashāūna
إِلَّآ
illā
أَن
an
يَشَآءَ
yashāa
ٱللَّهُ ۚ
l-lahu
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
كَانَ
kāna
عَلِيمًا
ʿalīman
حَكِيمًۭا
ḥakīman

wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīman

Allah diləməyincə, siz diləyə bilməzsiniz. Həqiqətən, Allah hər şeyi biləndir, hikmət sahibidir.

31
Ayah 3176:31

يُدْخِلُ
yud'khilu
مَن
man
يَشَآءُ
yashāu
فِى
fī
رَحْمَتِهِۦ ۚ
raḥmatihi
وَٱلظَّـٰلِمِينَ
wal-ẓālimīna
أَعَدَّ
aʿadda
لَهُمْ
lahum
عَذَابًا
ʿadhāban
أَلِيمًۢا
alīman

yud'khilu man yashāu fī raḥmatihi wal-ẓālimīna aʿadda lahum ʿadhāban alīman

O, dilədiyini Öz mərhəmətinə nail edər. Zalımlar üçün isə şiddətli bir əzab hazırlamışdır.