hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūran
İnsanın xatırlanmağa layiq olmadığı uzun bir müddət ötüb-keçmədimi?!
innā khalaqnā l-insāna min nuṭ'fatin amshājin nabtalīhi fajaʿalnāhu samīʿan baṣīran
Şübhəsiz ki, Biz insanı sınamaq üçün qarışıq bir nütfədən yaratdıq, sonra da onu eşidən və görən bir varlıq halına gətirdik.
innā hadaynāhu l-sabīla immā shākiran wa-immā kafūran
Biz ona doğru yolu göstərdik. Bundan sonra istər şükür etsin, istər nankor olsun.
innā aʿtadnā lil'kāfirīna salāsilā wa-aghlālan wasaʿīran
Biz kafirlər üçün zəncirlər, qandallar və alovlu bir od hazırlamışıq.
inna l-abrāra yashrabūna min kasin kāna mizājuhā kāfūran
Şübhəsiz ki, yaxşı əməl sahibləri kafur qatılmış (cənnət içkisi ilə dolu) badədən içəcəklər.
ʿaynan yashrabu bihā ʿibādu l-lahi yufajjirūnahā tafjīran
Allahın qullarının içdiyi çeşmədən! Onu (istədikləri tərəfə) axıdacaqlar.
yūfūna bil-nadhri wayakhāfūna yawman kāna sharruhu mus'taṭīran
Onlar verdikləri sözü yerinə yetirər və vahiməsi hər yeri bürüyəcək o gündən qorxarlar.
wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīran
Onlar öz nəfsləri çəkməsinə baxmayaraq yeməyi yoxsula, yetimə və əsirə yedirərlər.
innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūran
(Onlar yemək yedirdikləri kimsələrə belə deyərlər:) “Sizi yalnız Allah rizası üçün yedirdirik. Sizdən nə bir əvəz, nə də bir təşəkkür istəyirik.
innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīran
Şübhəsiz ki, biz çətin və ağır bir günə görə Rəbbimizdən qorxuruq”.
fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūran
Buna görə də Allah onları o günün şərindən qoruyacaq, onlara gözəllik və sevinc bəxş edəcəkdir.
wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīran
Səbir etdiklərinə görə Allah onları cənnətlə və ipəkdən libaslarla mükafatlandıracaqdır.
muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīran
Orada taxtlara söykənib oturacaqlar. Orada nə qızmar günəş, nə də şaxta görəcəklər.
wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīlan
Oranın kölgələri onlara yaxınlaşacaq, meyvələri də onların tam ixtiyarına veriləcək.
wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīrā
Onların ətrafında gümüş qablar və büllur qədəhlər dolaşdırılacaq.
qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīran
Gümüşdən olan bu büllur qədəhləri onların istədikləri ölçüdə hazırlamışlar.
wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīlan
Orada onlara zəncəfil qatılmış (cənnət içkisi ilə dolu) badə içirdiləcəkdir.
ʿaynan fīhā tusammā salsabīlan
(Bu zəncəfil) oradakı Səlsəbil adlanan bir çeşmədəndir.
wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūran
Onların ətrafında daim gənc qalan cavanlar dolanacaqlar. Onları gördüyün zaman səpələnmiş inci olduqlarını zənn edərsən.
wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīran
Orada hara baxsan, çoxlu naz-nemət və böyük bir səltənət görərsən.
ʿāliyahum thiyābu sundusin khuḍ'run wa-is'tabraqun waḥullū asāwira min fiḍḍatin wasaqāhum rabbuhum sharāban ṭahūran
Onların üstündə taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar olacaqdır. Onlara gümüş bilərziklər taxılacaq və Rəbbi onlara tərtəmiz bir içki içirdəcəkdir.
inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūran
(Onlara belə deyiləcək:) “Bu sizin mükafatınızdır. Sizin (dünyadakı) səylərinizin əvəzi verilmişdir”.
innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīlan
(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, Biz sənə Quranı hissə-hissə nazil etdik.
fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā tuṭiʿ min'hum āthiman aw kafūran
Ona görə də sən Rəbbinin hökmünə (boyun əyib) səbir et və onlardan günahkar, yaxud nankor olana boyun əymə!
wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīlan
Səhər-axşam Rəbbinin adını zikr et!
wamina al-layli fa-us'jud lahu wasabbiḥ'hu laylan ṭawīlan
Gecənin bir vaxtında Ona səcdə et və gecə uzun bir müddət Onu təsbeh et!
inna hāulāi yuḥibbūna l-ʿājilata wayadharūna warāahum yawman thaqīlan
Həqiqətən, bunlar tez keçib gedəni (dünyanı) sevirlər, ağır bir günü (axirəti) isə ehmal edirlər.
naḥnu khalaqnāhum washadadnā asrahum wa-idhā shi'nā baddalnā amthālahum tabdīlan
Onları yaradan da, qüvvətli edən də Bizik. Əgər istəsək, onları bənzərləri ilə əvəz edərik.
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan
Həqiqətən, bu (Quran), bir öyüddür. İstəyən, Rəbbinə tərəf bir yol tutar.
wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīman
Allah diləməyincə, siz diləyə bilməzsiniz. Həqiqətən, Allah hər şeyi biləndir, hikmət sahibidir.
yud'khilu man yashāu fī raḥmatihi wal-ẓālimīna aʿadda lahum ʿadhāban alīman
O, dilədiyini Öz mərhəmətinə nail edər. Zalımlar üçün isə şiddətli bir əzab hazırlamışdır.