Geri
73

المزمل

Al-Muzzammil

Meccan20 Ayahs
1
Ayah 173:1

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلْمُزَّمِّلُ
l-muzamilu

yāayyuhā l-muzamilu

Ey örtünüb bürünən! (İlk vəhy gəldikdən sonra Həzrət Peyğəmbər Həzrət Cəbraili əsil surətində görmüş və qorxudan bədəni tir-tir titrəmişdi. Buna görə də birbaşa evinə qayıtmış və zövcəsi Xədicəyə: “Mənim üstümü örtün!” - demişdi. Bu hadisədən sonra Cəbrail təkrar ona vəhy gətirərək yuxarıdakı ayə ilə xitab etmişdi.)

2
Ayah 273:2

قُمِ
qumi
ٱلَّيْلَ
al-layla
إِلَّا
illā
قَلِيلًۭا
qalīlan

qumi al-layla illā qalīlan

Az bir hissəsi istisna olmaqla, gecəni ibadətlə keçir!

3
Ayah 373:3

نِّصْفَهُۥٓ
niṣ'fahu
أَوِ
awi
ٱنقُصْ
unquṣ
مِنْهُ
min'hu
قَلِيلًا
qalīlan

niṣ'fahu awi unquṣ min'hu qalīlan

 Gecənin yarısını, yaxud on­dan bir az əskilt,

4
Ayah 473:4

أَوْ
aw
زِدْ
zid
عَلَيْهِ
ʿalayhi
وَرَتِّلِ
warattili
ٱلْقُرْءَانَ
l-qur'āna
تَرْتِيلًا
tartīlan

aw zid ʿalayhi warattili l-qur'āna tartīlan

 və ya ona artır. Quranı da aramla oxu!

5
Ayah 573:5

إِنَّا
innā
سَنُلْقِى
sanul'qī
عَلَيْكَ
ʿalayka
قَوْلًۭا
qawlan
ثَقِيلًا
thaqīlan

innā sanul'qī ʿalayka qawlan thaqīlan

Şübhəsiz ki, Biz sənə ağır bir söz vəhy edəcəyik.

← Prev SurahNext Surah →
6
Ayah 673:6

إِنَّ
inna
نَاشِئَةَ
nāshi-ata
ٱلَّيْلِ
al-layli
هِىَ
hiya
أَشَدُّ
ashaddu
وَطْـًۭٔا
waṭan
وَأَقْوَمُ
wa-aqwamu
قِيلًا
qīlan

inna nāshi-ata al-layli hiya ashaddu waṭan wa-aqwamu qīlan

Gecə (ibadət üçün) qalxmaq daha təsirli və (Quran) oxumaq üçün daha münasibdir.

7
Ayah 773:7

إِنَّ
inna
لَكَ
laka
فِى
fī
ٱلنَّهَارِ
l-nahāri
سَبْحًۭا
sabḥan
طَوِيلًۭا
ṭawīlan

inna laka fī l-nahāri sabḥan ṭawīlan

Çünki sənin gündüz məşğul olduğun uzun-uzadı işlərin var.

8
Ayah 873:8

وَٱذْكُرِ
wa-udh'kuri
ٱسْمَ
is'ma
رَبِّكَ
rabbika
وَتَبَتَّلْ
watabattal
إِلَيْهِ
ilayhi
تَبْتِيلًۭا
tabtīlan

wa-udh'kuri is'ma rabbika watabattal ilayhi tabtīlan

Rəbbinin adını zikr et və bütün varlığınla Ona yönəl!

9
Ayah 973:9

رَّبُّ
rabbu
ٱلْمَشْرِقِ
l-mashriqi
وَٱلْمَغْرِبِ
wal-maghribi
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
فَٱتَّخِذْهُ
fa-ittakhidh'hu
وَكِيلًۭا
wakīlan

rabbu l-mashriqi wal-maghribi lā ilāha illā huwa fa-ittakhidh'hu wakīlan

O, şərqin də, qərbin də Rəbbidir. Ondan başqa heç bir ilah yoxdur. Ona görə də sən yalnız Ona təvəkkül et!

10
Ayah 1073:10

وَٱصْبِرْ
wa-iṣ'bir
عَلَىٰ
ʿalā
مَا
mā
يَقُولُونَ
yaqūlūna
وَٱهْجُرْهُمْ
wa-uh'jur'hum
هَجْرًۭا
hajran
جَمِيلًۭا
jamīlan

wa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wa-uh'jur'hum hajran jamīlan

Onların dediklərinə səbir et və onlardan xoşluqla uzaqlaş!

11
Ayah 1173:11

وَذَرْنِى
wadharnī
وَٱلْمُكَذِّبِينَ
wal-mukadhibīna
أُو۟لِى
ulī
ٱلنَّعْمَةِ
l-naʿmati
وَمَهِّلْهُمْ
wamahhil'hum
قَلِيلًا
qalīlan

wadharnī wal-mukadhibīna ulī l-naʿmati wamahhil'hum qalīlan

Nemət içində üzüb haqqı yalanlayanları Mənə burax və onlara bir az möhlət ver!

12
Ayah 1273:12

إِنَّ
inna
لَدَيْنَآ
ladaynā
أَنكَالًۭا
ankālan
وَجَحِيمًۭا
wajaḥīman

inna ladaynā ankālan wajaḥīman

Şübhəsiz ki, Bizim yanımızda (onlar üçün hazırlanmış) qandallar və cəhənnəm vardır.

13
Ayah 1373:13

وَطَعَامًۭا
waṭaʿāman
ذَا
dhā
غُصَّةٍۢ
ghuṣṣatin
وَعَذَابًا
waʿadhāban
أَلِيمًۭا
alīman

waṭaʿāman dhā ghuṣṣatin waʿadhāban alīman

Bir də boğazdan keçməyən yemək və ağrılı-acılı bir əzab vardır.

14
Ayah 1473:14

يَوْمَ
yawma
تَرْجُفُ
tarjufu
ٱلْأَرْضُ
l-arḍu
وَٱلْجِبَالُ
wal-jibālu
وَكَانَتِ
wakānati
ٱلْجِبَالُ
l-jibālu
كَثِيبًۭا
kathīban
مَّهِيلًا
mahīlan

yawma tarjufu l-arḍu wal-jibālu wakānati l-jibālu kathīban mahīlan

O gün yer üzü və dağlar silkələnəcək, dağlar dağılan qum yığınlarına çevriləcəkdir.

15
Ayah 1573:15

إِنَّآ
innā
أَرْسَلْنَآ
arsalnā
إِلَيْكُمْ
ilaykum
رَسُولًۭا
rasūlan
شَـٰهِدًا
shāhidan
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
كَمَآ
kamā
أَرْسَلْنَآ
arsalnā
إِلَىٰ
ilā
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
رَسُولًۭا
rasūlan

innā arsalnā ilaykum rasūlan shāhidan ʿalaykum kamā arsalnā ilā fir'ʿawna rasūlan

Biz Firona peyğəmbər göndərdiyimiz kimi sizə də haqqınızda şahidlik edəcək bir peyğəmbər göndərdik.

16
Ayah 1673:16

فَعَصَىٰ
faʿaṣā
فِرْعَوْنُ
fir'ʿawnu
ٱلرَّسُولَ
l-rasūla
فَأَخَذْنَـٰهُ
fa-akhadhnāhu
أَخْذًۭا
akhdhan
وَبِيلًۭا
wabīlan

faʿaṣā fir'ʿawnu l-rasūla fa-akhadhnāhu akhdhan wabīlan

Ancaq Firon peyğəmbərə qarşı çıxdı. Buna görə də onu şiddətli əzabla yaxaladıq.

17
Ayah 1773:17

فَكَيْفَ
fakayfa
تَتَّقُونَ
tattaqūna
إِن
in
كَفَرْتُمْ
kafartum
يَوْمًۭا
yawman
يَجْعَلُ
yajʿalu
ٱلْوِلْدَٰنَ
l-wil'dāna
شِيبًا
shīban

fakayfa tattaqūna in kafartum yawman yajʿalu l-wil'dāna shīban

Əgər haqqı inkar etsəniz, uşaqları ağ saçlı qocalara çevirəcək bir gündən özünüzü necə qoruyacaqsınız?!

18
Ayah 1873:18

ٱلسَّمَآءُ
al-samāu
مُنفَطِرٌۢ
munfaṭirun
بِهِۦ ۚ
bihi
كَانَ
kāna
وَعْدُهُۥ
waʿduhu
مَفْعُولًا
mafʿūlan

al-samāu munfaṭirun bihi kāna waʿduhu mafʿūlan

(O gün) göy yarılacaq, Allahın vədi yerinə yetəcəkdir.

19
Ayah 1973:19

إِنَّ
inna
هَـٰذِهِۦ
hādhihi
تَذْكِرَةٌۭ ۖ
tadhkiratun
فَمَن
faman
شَآءَ
shāa
ٱتَّخَذَ
ittakhadha
إِلَىٰ
ilā
رَبِّهِۦ
rabbihi
سَبِيلًا
sabīlan

inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan

Şübhəsiz, bu (Quran), bir öyüddür. Artıq kim istəsə, Rəbbinə doğru özünə bir yol tutar.

20
Ayah 2073:20

۞ إِنَّ
inna
رَبَّكَ
rabbaka
يَعْلَمُ
yaʿlamu
أَنَّكَ
annaka
تَقُومُ
taqūmu
أَدْنَىٰ
adnā
مِن
min
ثُلُثَىِ
thuluthayi
ٱلَّيْلِ
al-layli
وَنِصْفَهُۥ
waniṣ'fahu
وَثُلُثَهُۥ
wathuluthahu
وَطَآئِفَةٌۭ
waṭāifatun
مِّنَ
mina
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مَعَكَ ۚ
maʿaka
وَٱللَّهُ
wal-lahu
يُقَدِّرُ
yuqaddiru
ٱلَّيْلَ
al-layla
وَٱلنَّهَارَ ۚ
wal-nahāra
عَلِمَ
ʿalima
أَن
an
لَّن
lan
تُحْصُوهُ
tuḥ'ṣūhu
فَتَابَ
fatāba
عَلَيْكُمْ ۖ
ʿalaykum
فَٱقْرَءُوا۟
fa-iq'raū
مَا
mā
تَيَسَّرَ
tayassara
مِنَ
mina
ٱلْقُرْءَانِ ۚ
l-qur'āni
عَلِمَ
ʿalima
أَن
an
سَيَكُونُ
sayakūnu
مِنكُم
minkum
مَّرْضَىٰ ۙ
marḍā
وَءَاخَرُونَ
waākharūna
يَضْرِبُونَ
yaḍribūna
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
يَبْتَغُونَ
yabtaghūna
مِن
min
فَضْلِ
faḍli
ٱللَّهِ ۙ
l-lahi
وَءَاخَرُونَ
waākharūna
يُقَـٰتِلُونَ
yuqātilūna
فِى
fī
سَبِيلِ
sabīli
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
فَٱقْرَءُوا۟
fa-iq'raū
مَا
mā
تَيَسَّرَ
tayassara
مِنْهُ ۚ
min'hu
وَأَقِيمُوا۟
wa-aqīmū
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
وَءَاتُوا۟
waātū
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakata
وَأَقْرِضُوا۟
wa-aqriḍū
ٱللَّهَ
l-laha
قَرْضًا
qarḍan
حَسَنًۭا ۚ
ḥasanan
وَمَا
wamā
تُقَدِّمُوا۟
tuqaddimū
لِأَنفُسِكُم
li-anfusikum
مِّنْ
min
خَيْرٍۢ
khayrin
تَجِدُوهُ
tajidūhu
عِندَ
ʿinda
ٱللَّهِ
l-lahi
هُوَ
huwa
خَيْرًۭا
khayran
وَأَعْظَمَ
wa-aʿẓama
أَجْرًۭا ۚ
ajran
وَٱسْتَغْفِرُوا۟
wa-is'taghfirū
ٱللَّهَ ۖ
l-laha
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
غَفُورٌۭ
ghafūrun
رَّحِيمٌۢ
raḥīmun

inna rabbaka yaʿlamu annaka taqūmu adnā min thuluthayi al-layli waniṣ'fahu wathuluthahu waṭāifatun mina alladhīna maʿaka wal-lahu yuqaddiru al-layla wal-nahāra ʿalima an lan tuḥ'ṣūhu fatāba ʿalaykum fa-iq'raū mā tayassara mina l-qur'āni ʿalima an sayakūnu minkum marḍā waākharūna yaḍribūna fī l-arḍi yabtaghūna min faḍli l-lahi waākharūna yuqātilūna fī sabīli l-lahi fa-iq'raū mā tayassara min'hu wa-aqīmū l-ṣalata waātū l-zakata wa-aqriḍū l-laha qarḍan ḥasanan wamā tuqaddimū li-anfusikum min khayrin tajidūhu ʿinda l-lahi huwa khayran wa-aʿẓama ajran wa-is'taghfirū l-laha inna l-laha ghafūrun raḥīmun

(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, Rəbbin sən və səninlə birlikdə olanlardan bir zümrənin gecənin üçdə ikisinə yaxın bir qismini, (bəzən) yarısını, (bəzən də) üçdə birini ibadətə ayırdığını bilir. Gecəni və gündüzü ölçüb-biçən Allahdır. O, bu vaxtları hesablaya bilməyəcəyinizi bildiyi üçün sizi bağışladı. Ona görə də Qurandan sizə asan gələn yeri oxuyun! O, içinizdən xəstə olanları, eləcə də Allahın lütfündən (ruzi) axtarmaq üçün yer üzündə səfər edənləri və Allah yolunda vuruşanları bilir. Elə isə ondan (Qurandan) sizə asan gələn yeri oxuyun! Namazı qılın, zəkatı verin və Allaha gözəl bir borc verin! Özünüz üçün (dünyada ikən) hansı xeyirli bir əməli etsəniz, Allah dərgahında onun daha xeyirli olduğunu və daha böyük mükafatı olduğunu görəcəksiniz. Allahdan bağışlanmağınızı diləyin! Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhmlidir.