yāayyuhā l-muzamilu
Ey örtünüb bürünən! (İlk vəhy gəldikdən sonra Həzrət Peyğəmbər Həzrət Cəbraili əsil surətində görmüş və qorxudan bədəni tir-tir titrəmişdi. Buna görə də birbaşa evinə qayıtmış və zövcəsi Xədicəyə: “Mənim üstümü örtün!” - demişdi. Bu hadisədən sonra Cəbrail təkrar ona vəhy gətirərək yuxarıdakı ayə ilə xitab etmişdi.)
qumi al-layla illā qalīlan
Az bir hissəsi istisna olmaqla, gecəni ibadətlə keçir!
niṣ'fahu awi unquṣ min'hu qalīlan
Gecənin yarısını, yaxud ondan bir az əskilt,
aw zid ʿalayhi warattili l-qur'āna tartīlan
və ya ona artır. Quranı da aramla oxu!
innā sanul'qī ʿalayka qawlan thaqīlan
Şübhəsiz ki, Biz sənə ağır bir söz vəhy edəcəyik.
inna nāshi-ata al-layli hiya ashaddu waṭan wa-aqwamu qīlan
Gecə (ibadət üçün) qalxmaq daha təsirli və (Quran) oxumaq üçün daha münasibdir.
inna laka fī l-nahāri sabḥan ṭawīlan
Çünki sənin gündüz məşğul olduğun uzun-uzadı işlərin var.
wa-udh'kuri is'ma rabbika watabattal ilayhi tabtīlan
Rəbbinin adını zikr et və bütün varlığınla Ona yönəl!
rabbu l-mashriqi wal-maghribi lā ilāha illā huwa fa-ittakhidh'hu wakīlan
O, şərqin də, qərbin də Rəbbidir. Ondan başqa heç bir ilah yoxdur. Ona görə də sən yalnız Ona təvəkkül et!
wa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wa-uh'jur'hum hajran jamīlan
Onların dediklərinə səbir et və onlardan xoşluqla uzaqlaş!
wadharnī wal-mukadhibīna ulī l-naʿmati wamahhil'hum qalīlan
Nemət içində üzüb haqqı yalanlayanları Mənə burax və onlara bir az möhlət ver!
inna ladaynā ankālan wajaḥīman
Şübhəsiz ki, Bizim yanımızda (onlar üçün hazırlanmış) qandallar və cəhənnəm vardır.
waṭaʿāman dhā ghuṣṣatin waʿadhāban alīman
Bir də boğazdan keçməyən yemək və ağrılı-acılı bir əzab vardır.
yawma tarjufu l-arḍu wal-jibālu wakānati l-jibālu kathīban mahīlan
O gün yer üzü və dağlar silkələnəcək, dağlar dağılan qum yığınlarına çevriləcəkdir.
innā arsalnā ilaykum rasūlan shāhidan ʿalaykum kamā arsalnā ilā fir'ʿawna rasūlan
Biz Firona peyğəmbər göndərdiyimiz kimi sizə də haqqınızda şahidlik edəcək bir peyğəmbər göndərdik.
faʿaṣā fir'ʿawnu l-rasūla fa-akhadhnāhu akhdhan wabīlan
Ancaq Firon peyğəmbərə qarşı çıxdı. Buna görə də onu şiddətli əzabla yaxaladıq.
fakayfa tattaqūna in kafartum yawman yajʿalu l-wil'dāna shīban
Əgər haqqı inkar etsəniz, uşaqları ağ saçlı qocalara çevirəcək bir gündən özünüzü necə qoruyacaqsınız?!
al-samāu munfaṭirun bihi kāna waʿduhu mafʿūlan
(O gün) göy yarılacaq, Allahın vədi yerinə yetəcəkdir.
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan
Şübhəsiz, bu (Quran), bir öyüddür. Artıq kim istəsə, Rəbbinə doğru özünə bir yol tutar.
inna rabbaka yaʿlamu annaka taqūmu adnā min thuluthayi al-layli waniṣ'fahu wathuluthahu waṭāifatun mina alladhīna maʿaka wal-lahu yuqaddiru al-layla wal-nahāra ʿalima an lan tuḥ'ṣūhu fatāba ʿalaykum fa-iq'raū mā tayassara mina l-qur'āni ʿalima an sayakūnu minkum marḍā waākharūna yaḍribūna fī l-arḍi yabtaghūna min faḍli l-lahi waākharūna yuqātilūna fī sabīli l-lahi fa-iq'raū mā tayassara min'hu wa-aqīmū l-ṣalata waātū l-zakata wa-aqriḍū l-laha qarḍan ḥasanan wamā tuqaddimū li-anfusikum min khayrin tajidūhu ʿinda l-lahi huwa khayran wa-aʿẓama ajran wa-is'taghfirū l-laha inna l-laha ghafūrun raḥīmun
(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, Rəbbin sən və səninlə birlikdə olanlardan bir zümrənin gecənin üçdə ikisinə yaxın bir qismini, (bəzən) yarısını, (bəzən də) üçdə birini ibadətə ayırdığını bilir. Gecəni və gündüzü ölçüb-biçən Allahdır. O, bu vaxtları hesablaya bilməyəcəyinizi bildiyi üçün sizi bağışladı. Ona görə də Qurandan sizə asan gələn yeri oxuyun! O, içinizdən xəstə olanları, eləcə də Allahın lütfündən (ruzi) axtarmaq üçün yer üzündə səfər edənləri və Allah yolunda vuruşanları bilir. Elə isə ondan (Qurandan) sizə asan gələn yeri oxuyun! Namazı qılın, zəkatı verin və Allaha gözəl bir borc verin! Özünüz üçün (dünyada ikən) hansı xeyirli bir əməli etsəniz, Allah dərgahında onun daha xeyirli olduğunu və daha böyük mükafatı olduğunu görəcəksiniz. Allahdan bağışlanmağınızı diləyin! Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhmlidir.