sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿin
Sual verən bir nəfər baş verəcək əzab haqqında soruşdu.
lil'kāfirīna laysa lahu dāfiʿun
O əzab kafirlər üçündür və heç kəs onu dəf edə bilməz!
mina l-lahi dhī l-maʿāriji
O, (mələklərin) yüksəlmə yerlərinin (göylərin) sahibi olan Allah tərəfindəndir.
taʿruju l-malāikatu wal-rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miq'dāruhu khamsīna alfa sanatin
Mələklər və Ruh (Cəbrail) müddəti (dünya hesabı ilə) əlli min il olan bir gündə Onun yanına yüksələrlər.
fa-iṣ'bir ṣabran jamīlan
Ona görə də sən gözəl bir şəkildə səbir et!
innahum yarawnahu baʿīdan
Onlar onun (əzabın) uzaq olduğunu düşünürlər.
wanarāhu qarīban
Biz isə onun yaxın olduğunu görürük.
yawma takūnu l-samāu kal-muh'li
O gün göy əridilmiş metal kimi olacaq.
watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni
Dağlar da didilmiş rəngarəng yun kimi olacaq.
walā yasalu ḥamīmun ḥamīman
Heç bir dost öz dostunun halını soruşmayacaq.
yubaṣṣarūnahum yawaddu l-muj'rimu law yaftadī min ʿadhābi yawmi-idhin bibanīhi
Onlar bir-birinə göstəriləcəklər. Günahkar o günün əzabından xilas olmaq üçün fəda etmək istəyəcək: oğullarını,
waṣāḥibatihi wa-akhīhi
Zövcəsini, qardaşını,
wafaṣīlatihi allatī tu'wīhi
Onu qoruyub sığınacaq verən əşirətini,
waman fī l-arḍi jamīʿan thumma yunjīhi
Və yer üzündəkilərin hamısını – təki özünü (əzabdan) xilas etsin.
kallā innahā laẓā
Əsla! Həqiqətən, o (cəhənnəm) alovlu bir oddur.
nazzāʿatan lilshawā
(O alov) başın dərisini sıyırıb çıxardar.
tadʿū man adbara watawallā
O, haqqa arxa çevirəni və ondan üz döndərəni çağırar.
wajamaʿa fa-awʿā
Mal-mülk yığıb saxlayanı da.
inna l-insāna khuliqa halūʿan
Şübhəsiz ki, insan tamahkar və hövsələsiz yaradılmışdır.
idhā massahu l-sharu jazūʿan
Ona bir zərər dəydiyi zaman fəryad edər.
wa-idhā massahu l-khayru manūʿan
Ona bir xeyir dəydiyi zaman isə xəsisləşər.
illā l-muṣalīna
Ancaq namaz qılanlar bundan istisnadır.
alladhīna hum ʿalā ṣalātihim dāimūna
O kəslər ki, namazlarını daim qılarlar.
wa-alladhīna fī amwālihim ḥaqqun maʿlūmun
O kəslər ki, mallarında müəyyən bir haqq (zəkat və sədəqə payı) vardır -
lilssāili wal-maḥrūmi
Dilənən və (utandığı üçün istəyə bilməyib) məhrum qalanlar üçün.
wa-alladhīna yuṣaddiqūna biyawmi l-dīni
O kəslər ki, haqq-hesab gününü təsdiq edərlər.
wa-alladhīna hum min ʿadhābi rabbihim mush'fiqūna
O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxarlar.
inna ʿadhāba rabbihim ghayru mamūnin
Çünki heç kəs Rəbbinin əzabından əminlikdə deyil.
wa-alladhīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūna
O kəslər ki, iffətlərini qoruyarlar.
illā ʿalā azwājihim aw mā malakat aymānuhum fa-innahum ghayru malūmīna
Ancaq həyat yoldaşları və ya cariyələri bundan istisnadır. Çünki onlar (buna görə) qınanmazlar.
famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūna
Bundan artığını istəyənlər həddi aşanlardır.
wa-alladhīna hum li-amānātihim waʿahdihim rāʿūna
O kəslər ki, əmanətə və verdikləri sözə riayət edərlər.
wa-alladhīna hum bishahādātihim qāimūna
O kəslər ki, şahidliklərində dürüstdürlər.
wa-alladhīna hum ʿalā ṣalātihim yuḥāfiẓūna
O kəslər ki, namazlarını daim qılarlar.
ulāika fī jannātin muk'ramūna
Məhz onlara cənnətlərdə ikram ediləcəkdir.
famāli alladhīna kafarū qibalaka muh'ṭiʿīna
Sənə doğru tələsən kafirlərə nə olub belə –
ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli ʿizīna
sağdan-soldan dəstələrlə ətrafına yığışırlar?
ayaṭmaʿu kullu im'ri-in min'hum an yud'khala jannata naʿīmin
Onların hər biri Nəim cənnətinə girəcəyinimi ümid edir?! (Müşriklərin bir qismi Həzrət Peyğəmbərin ətrafına yığışan möminlərin arasına qarışıb onu dinləyir və: “Əgər bunlar Mühəmmədin dediyi kimi cənnətə girəcəklərsə, biz, əlbəttə, onlardan əvvəl cənnətə girərik!” - deyərək istehza edirdilər.)
kallā innā khalaqnāhum mimmā yaʿlamūna
Xeyr! Biz onları bildikləri şeydən yaratmışıq.
falā uq'simu birabbi l-mashāriqi wal-maghāribi innā laqādirūna
Şərqlərin və qərblərin Rəbbinə and olsun ki, Biz qadirik -
ʿalā an nubaddila khayran min'hum wamā naḥnu bimasbūqīna
Onların əvəzinə onlardan daha yaxşılarını gətirməyə! Heç kəs Bizə mane ola bilməz!
fadharhum yakhūḍū wayalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūna
Ona görə də qoy onlar vəd olunduqları günə qovuşana qədər (öz işlərinə) dalıb əylənsinlər.
yawma yakhrujūna mina l-ajdāthi sirāʿan ka-annahum ilā nuṣubin yūfiḍūna
O gün onlar sanki bütlərə tərəf qaçırmışlar kimi qəbirlərdən sürətlə çıxacaqlar.
khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l-yawmu alladhī kānū yūʿadūna
Onlar gözləri yerə zillənmiş, özlərini də zillət bürümüş bir halda olacaqlar. Onlara vəd olunan gün budur!