Geri
70

المعارج

Al-Ma'arij

Meccan44 Ayahs
1
Ayah 170:1

سَأَلَ
sa-ala
سَآئِلٌۢ
sāilun
بِعَذَابٍۢ
biʿadhābin
وَاقِعٍۢ
wāqiʿin

sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿin

Sual verən bir nəfər baş verəcək əzab haqqında soruşdu.

2
Ayah 270:2

لِّلْكَـٰفِرِينَ
lil'kāfirīna
لَيْسَ
laysa
لَهُۥ
lahu
دَافِعٌۭ
dāfiʿun

lil'kāfirīna laysa lahu dāfiʿun

O əzab kafirlər üçündür və heç kəs onu dəf edə bilməz!

3
Ayah 370:3

مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
ذِى
dhī
ٱلْمَعَارِجِ
l-maʿāriji

mina l-lahi dhī l-maʿāriji

O, (mələklərin) yüksəlmə yerlərinin (göylərin) sahibi olan Allah tərəfindəndir.

4
Ayah 470:4

تَعْرُجُ
taʿruju
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
وَٱلرُّوحُ
wal-rūḥu
إِلَيْهِ
ilayhi
فِى
fī
يَوْمٍۢ
yawmin
كَانَ
kāna
مِقْدَارُهُۥ
miq'dāruhu
خَمْسِينَ
khamsīna
أَلْفَ
alfa
سَنَةٍۢ
sanatin

taʿruju l-malāikatu wal-rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miq'dāruhu khamsīna alfa sanatin

Mələklər və Ruh (Cəbrail) müddəti (dünya hesabı ilə) əlli min il olan bir gündə Onun yanına yüksələrlər.

← Prev SurahNext Surah →
5
Ayah 570:5

فَٱصْبِرْ
fa-iṣ'bir
صَبْرًۭا
ṣabran
جَمِيلًا
jamīlan

fa-iṣ'bir ṣabran jamīlan

Ona görə də sən gözəl bir şəkildə səbir et!

6
Ayah 670:6

إِنَّهُمْ
innahum
يَرَوْنَهُۥ
yarawnahu
بَعِيدًۭا
baʿīdan

innahum yarawnahu baʿīdan

Onlar onun (əzabın) uzaq olduğunu düşünürlər.

7
Ayah 770:7

وَنَرَىٰهُ
wanarāhu
قَرِيبًۭا
qarīban

wanarāhu qarīban

Biz isə onun yaxın olduğunu görürük.

8
Ayah 870:8

يَوْمَ
yawma
تَكُونُ
takūnu
ٱلسَّمَآءُ
l-samāu
كَٱلْمُهْلِ
kal-muh'li

yawma takūnu l-samāu kal-muh'li

O gün göy əridilmiş metal kimi olacaq.

9
Ayah 970:9

وَتَكُونُ
watakūnu
ٱلْجِبَالُ
l-jibālu
كَٱلْعِهْنِ
kal-ʿih'ni

watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni

Dağlar da didilmiş rəngarəng yun kimi olacaq.

10
Ayah 1070:10

وَلَا
walā
يَسْـَٔلُ
yasalu
حَمِيمٌ
ḥamīmun
حَمِيمًۭا
ḥamīman

walā yasalu ḥamīmun ḥamīman

Heç bir dost öz dostunun halını soruşmayacaq.

11
Ayah 1170:11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ
yubaṣṣarūnahum
يَوَدُّ
yawaddu
ٱلْمُجْرِمُ
l-muj'rimu
لَوْ
law
يَفْتَدِى
yaftadī
مِنْ
min
عَذَابِ
ʿadhābi
يَوْمِئِذٍۭ
yawmi-idhin
بِبَنِيهِ
bibanīhi

yubaṣṣarūnahum yawaddu l-muj'rimu law yaftadī min ʿadhābi yawmi-idhin bibanīhi

Onlar bir-birinə göstəriləcəklər. Günahkar o günün əzabından xilas olmaq üçün fəda etmək istəyəcək: oğullarını,

12
Ayah 1270:12

وَصَـٰحِبَتِهِۦ
waṣāḥibatihi
وَأَخِيهِ
wa-akhīhi

waṣāḥibatihi wa-akhīhi

Zövcəsini, qardaşını,

13
Ayah 1370:13

وَفَصِيلَتِهِ
wafaṣīlatihi
ٱلَّتِى
allatī
تُـْٔوِيهِ
tu'wīhi

wafaṣīlatihi allatī tu'wīhi

Onu qoruyub sığınacaq verən əşirətini,

14
Ayah 1470:14

وَمَن
waman
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
جَمِيعًۭا
jamīʿan
ثُمَّ
thumma
يُنجِيهِ
yunjīhi

waman fī l-arḍi jamīʿan thumma yunjīhi

Və yer üzündəkilərin hamısını – təki özünü (əzabdan) xilas etsin.

15
Ayah 1570:15

كَلَّآ ۖ
kallā
إِنَّهَا
innahā
لَظَىٰ
laẓā

kallā innahā laẓā

Əsla! Həqiqətən, o (cəhənnəm) alovlu bir oddur.

16
Ayah 1670:16

نَزَّاعَةًۭ
nazzāʿatan
لِّلشَّوَىٰ
lilshawā

nazzāʿatan lilshawā

(O alov) başın dərisini sıyırıb çıxardar.

17
Ayah 1770:17

تَدْعُوا۟
tadʿū
مَنْ
man
أَدْبَرَ
adbara
وَتَوَلَّىٰ
watawallā

tadʿū man adbara watawallā

O, haqqa arxa çevirəni və ondan üz döndərəni çağırar.

18
Ayah 1870:18

وَجَمَعَ
wajamaʿa
فَأَوْعَىٰٓ
fa-awʿā

wajamaʿa fa-awʿā

Mal-mülk yığıb saxlayanı da.

19
Ayah 1970:19

۞ إِنَّ
inna
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
خُلِقَ
khuliqa
هَلُوعًا
halūʿan

inna l-insāna khuliqa halūʿan

Şübhəsiz ki, insan tamahkar və hövsələsiz yaradılmışdır.

20
Ayah 2070:20

إِذَا
idhā
مَسَّهُ
massahu
ٱلشَّرُّ
l-sharu
جَزُوعًۭا
jazūʿan

idhā massahu l-sharu jazūʿan

Ona bir zərər dəydiyi zaman fəryad edər.

21
Ayah 2170:21

وَإِذَا
wa-idhā
مَسَّهُ
massahu
ٱلْخَيْرُ
l-khayru
مَنُوعًا
manūʿan

wa-idhā massahu l-khayru manūʿan

Ona bir xeyir dəydiyi zaman isə xəsisləşər.

22
Ayah 2270:22

إِلَّا
illā
ٱلْمُصَلِّينَ
l-muṣalīna

illā l-muṣalīna

Ancaq namaz qılanlar bundan istisnadır.

23
Ayah 2370:23

ٱلَّذِينَ
alladhīna
هُمْ
hum
عَلَىٰ
ʿalā
صَلَاتِهِمْ
ṣalātihim
دَآئِمُونَ
dāimūna

alladhīna hum ʿalā ṣalātihim dāimūna

O kəslər ki, namazlarını daim qılarlar.

24
Ayah 2470:24

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
فِىٓ
fī
أَمْوَٰلِهِمْ
amwālihim
حَقٌّۭ
ḥaqqun
مَّعْلُومٌۭ
maʿlūmun

wa-alladhīna fī amwālihim ḥaqqun maʿlūmun

O kəslər ki, mallarında müəyyən bir haqq (zəkat və sədəqə payı) vardır -

25
Ayah 2570:25

لِّلسَّآئِلِ
lilssāili
وَٱلْمَحْرُومِ
wal-maḥrūmi

lilssāili wal-maḥrūmi

Dilənən və (utandığı üçün istəyə bilməyib) məhrum qalanlar üçün.

26
Ayah 2670:26

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
يُصَدِّقُونَ
yuṣaddiqūna
بِيَوْمِ
biyawmi
ٱلدِّينِ
l-dīni

wa-alladhīna yuṣaddiqūna biyawmi l-dīni

O kəslər ki, haqq-hesab gününü təsdiq edərlər.

27
Ayah 2770:27

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
هُم
hum
مِّنْ
min
عَذَابِ
ʿadhābi
رَبِّهِم
rabbihim
مُّشْفِقُونَ
mush'fiqūna

wa-alladhīna hum min ʿadhābi rabbihim mush'fiqūna

O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxarlar.

28
Ayah 2870:28

إِنَّ
inna
عَذَابَ
ʿadhāba
رَبِّهِمْ
rabbihim
غَيْرُ
ghayru
مَأْمُونٍۢ
mamūnin

inna ʿadhāba rabbihim ghayru mamūnin

Çünki heç kəs Rəbbinin əzabından əminlikdə deyil.

29
Ayah 2970:29

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
هُمْ
hum
لِفُرُوجِهِمْ
lifurūjihim
حَـٰفِظُونَ
ḥāfiẓūna

wa-alladhīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūna

O kəslər ki, iffətlərini qoruyarlar.

30
Ayah 3070:30

إِلَّا
illā
عَلَىٰٓ
ʿalā
أَزْوَٰجِهِمْ
azwājihim
أَوْ
aw
مَا
mā
مَلَكَتْ
malakat
أَيْمَـٰنُهُمْ
aymānuhum
فَإِنَّهُمْ
fa-innahum
غَيْرُ
ghayru
مَلُومِينَ
malūmīna

illā ʿalā azwājihim aw mā malakat aymānuhum fa-innahum ghayru malūmīna

Ancaq həyat yoldaşları və ya cariyələri bundan istisnadır. Çünki onlar (buna görə) qınanmazlar.

31
Ayah 3170:31

فَمَنِ
famani
ٱبْتَغَىٰ
ib'taghā
وَرَآءَ
warāa
ذَٰلِكَ
dhālika
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
fa-ulāika
هُمُ
humu
ٱلْعَادُونَ
l-ʿādūna

famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūna

Bundan artığını istəyənlər həddi aşanlardır.

32
Ayah 3270:32

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
هُمْ
hum
لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ
li-amānātihim
وَعَهْدِهِمْ
waʿahdihim
رَٰعُونَ
rāʿūna

wa-alladhīna hum li-amānātihim waʿahdihim rāʿūna

O kəslər ki, əmanətə və verdikləri sözə riayət edərlər.

33
Ayah 3370:33

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
هُم
hum
بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ
bishahādātihim
قَآئِمُونَ
qāimūna

wa-alladhīna hum bishahādātihim qāimūna

O kəslər ki, şahidliklərində dürüstdürlər.

34
Ayah 3470:34

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
هُمْ
hum
عَلَىٰ
ʿalā
صَلَاتِهِمْ
ṣalātihim
يُحَافِظُونَ
yuḥāfiẓūna

wa-alladhīna hum ʿalā ṣalātihim yuḥāfiẓūna

O kəslər ki, namazlarını daim qılarlar.

35
Ayah 3570:35

أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
فِى
fī
جَنَّـٰتٍۢ
jannātin
مُّكْرَمُونَ
muk'ramūna

ulāika fī jannātin muk'ramūna

Məhz onlara cənnətlərdə ikram ediləcəkdir.

36
Ayah 3670:36

فَمَالِ
famāli
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
قِبَلَكَ
qibalaka
مُهْطِعِينَ
muh'ṭiʿīna

famāli alladhīna kafarū qibalaka muh'ṭiʿīna

 Sənə doğru tələsən ka­firlərə nə olub belə –

37
Ayah 3770:37

عَنِ
ʿani
ٱلْيَمِينِ
l-yamīni
وَعَنِ
waʿani
ٱلشِّمَالِ
l-shimāli
عِزِينَ
ʿizīna

ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli ʿizīna

 sağdan-soldan dəstələr­lə ətrafına yığışırlar?

38
Ayah 3870:38

أَيَطْمَعُ
ayaṭmaʿu
كُلُّ
kullu
ٱمْرِئٍۢ
im'ri-in
مِّنْهُمْ
min'hum
أَن
an
يُدْخَلَ
yud'khala
جَنَّةَ
jannata
نَعِيمٍۢ
naʿīmin

ayaṭmaʿu kullu im'ri-in min'hum an yud'khala jannata naʿīmin

Onların hər biri Nəim cənnətinə girəcəyinimi ümid edir?! (Müşriklərin bir qismi Həzrət Peyğəmbərin ətrafına yığışan möminlərin arasına qarışıb onu dinləyir və: “Əgər bunlar Mühəmmədin dediyi kimi cənnətə girəcəklərsə, biz, əlbəttə, onlardan əvvəl cənnətə girərik!” - deyərək istehza edirdilər.)

39
Ayah 3970:39

كَلَّآ ۖ
kallā
إِنَّا
innā
خَلَقْنَـٰهُم
khalaqnāhum
مِّمَّا
mimmā
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

kallā innā khalaqnāhum mimmā yaʿlamūna

Xeyr! Biz onları bildikləri şeydən yaratmışıq.

40
Ayah 4070:40

فَلَآ
falā
أُقْسِمُ
uq'simu
بِرَبِّ
birabbi
ٱلْمَشَـٰرِقِ
l-mashāriqi
وَٱلْمَغَـٰرِبِ
wal-maghāribi
إِنَّا
innā
لَقَـٰدِرُونَ
laqādirūna

falā uq'simu birabbi l-mashāriqi wal-maghāribi innā laqādirūna

Şərqlərin və qərblərin Rəbbinə and olsun ki, Biz qadirik -

41
Ayah 4170:41

عَلَىٰٓ
ʿalā
أَن
an
نُّبَدِّلَ
nubaddila
خَيْرًۭا
khayran
مِّنْهُمْ
min'hum
وَمَا
wamā
نَحْنُ
naḥnu
بِمَسْبُوقِينَ
bimasbūqīna

ʿalā an nubaddila khayran min'hum wamā naḥnu bimasbūqīna

Onların əvəzinə onlardan daha yaxşılarını gətirməyə! Heç kəs Bizə mane ola bilməz!

42
Ayah 4270:42

فَذَرْهُمْ
fadharhum
يَخُوضُوا۟
yakhūḍū
وَيَلْعَبُوا۟
wayalʿabū
حَتَّىٰ
ḥattā
يُلَـٰقُوا۟
yulāqū
يَوْمَهُمُ
yawmahumu
ٱلَّذِى
alladhī
يُوعَدُونَ
yūʿadūna

fadharhum yakhūḍū wayalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūna

Ona görə də qoy onlar vəd olunduqları günə qovuşana qədər (öz işlərinə) dalıb əylənsinlər.

43
Ayah 4370:43

يَوْمَ
yawma
يَخْرُجُونَ
yakhrujūna
مِنَ
mina
ٱلْأَجْدَاثِ
l-ajdāthi
سِرَاعًۭا
sirāʿan
كَأَنَّهُمْ
ka-annahum
إِلَىٰ
ilā
نُصُبٍۢ
nuṣubin
يُوفِضُونَ
yūfiḍūna

yawma yakhrujūna mina l-ajdāthi sirāʿan ka-annahum ilā nuṣubin yūfiḍūna

O gün onlar sanki bütlərə tərəf qaçırmışlar kimi qəbirlərdən sürətlə çıxacaqlar.

44
Ayah 4470:44

خَـٰشِعَةً
khāshiʿatan
أَبْصَـٰرُهُمْ
abṣāruhum
تَرْهَقُهُمْ
tarhaquhum
ذِلَّةٌۭ ۚ
dhillatun
ذَٰلِكَ
dhālika
ٱلْيَوْمُ
l-yawmu
ٱلَّذِى
alladhī
كَانُوا۟
kānū
يُوعَدُونَ
yūʿadūna

khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l-yawmu alladhī kānū yūʿadūna

Onlar gözləri yerə zillənmiş, özlərini də zillət bürümüş bir halda olacaqlar. Onlara vəd olunan gün budur!