Geri
68

القلم

Al-Qalam

Meccan52 Ayahs
1
Ayah 168:1

نٓ ۚ
noon
وَٱلْقَلَمِ
wal-qalami
وَمَا
wamā
يَسْطُرُونَ
yasṭurūna

noon wal-qalami wamā yasṭurūna

Nun! Qələmə və (qələmlə) yazdıqlarına and olsun ki,

2
Ayah 268:2

مَآ
mā
أَنتَ
anta
بِنِعْمَةِ
biniʿ'mati
رَبِّكَ
rabbika
بِمَجْنُونٍۢ
bimajnūnin

mā anta biniʿ'mati rabbika bimajnūnin

Sən Rəbbinin neməti sayəsində divanə deyilsən!

3
Ayah 368:3

وَإِنَّ
wa-inna
لَكَ
laka
لَأَجْرًا
la-ajran
غَيْرَ
ghayra
مَمْنُونٍۢ
mamnūnin

wa-inna laka la-ajran ghayra mamnūnin

Şübhəsiz ki, sənin üçün bitməz-tükənməz bir mükafat vardır.

4
Ayah 468:4

وَإِنَّكَ
wa-innaka
لَعَلَىٰ
laʿalā
خُلُقٍ
khuluqin
عَظِيمٍۢ
ʿaẓīmin

wa-innaka laʿalā khuluqin ʿaẓīmin

Həqiqətən, sən uca bir əxlaq sahibisən.

5
Ayah 568:5

فَسَتُبْصِرُ
fasatub'ṣiru
وَيُبْصِرُونَ
wayub'ṣirūna

fasatub'ṣiru wayub'ṣirūna

 Sən də görəcəksən, onlar da –

← Prev SurahNext Surah →
6
Ayah 668:6

بِأَييِّكُمُ
bi-ayyikumu
ٱلْمَفْتُونُ
l-maftūnu

bi-ayyikumu l-maftūnu

 hansınızın dəli olduğunu.

7
Ayah 768:7

إِنَّ
inna
رَبَّكَ
rabbaka
هُوَ
huwa
أَعْلَمُ
aʿlamu
بِمَن
biman
ضَلَّ
ḍalla
عَن
ʿan
سَبِيلِهِۦ
sabīlihi
وَهُوَ
wahuwa
أَعْلَمُ
aʿlamu
بِٱلْمُهْتَدِينَ
bil-muh'tadīna

inna rabbaka huwa aʿlamu biman ḍalla ʿan sabīlihi wahuwa aʿlamu bil-muh'tadīna

Şübhəsiz ki, Rəbbin Öz yolundan azanları da, doğru yolda olanları da çox yaxşı bilir.

8
Ayah 868:8

فَلَا
falā
تُطِعِ
tuṭiʿi
ٱلْمُكَذِّبِينَ
l-mukadhibīna

falā tuṭiʿi l-mukadhibīna

Ona görə də sən (haqqı) yalanlayanlara boyun əymə!

9
Ayah 968:9

وَدُّوا۟
waddū
لَوْ
law
تُدْهِنُ
tud'hinu
فَيُدْهِنُونَ
fayud'hinūna

waddū law tud'hinu fayud'hinūna

Onlar (müşriklər) istəyirlər ki, sən yumşaq davranasan, özləri də yumşaq davransınlar.

10
Ayah 1068:10

وَلَا
walā
تُطِعْ
tuṭiʿ
كُلَّ
kulla
حَلَّافٍۢ
ḥallāfin
مَّهِينٍ
mahīnin

walā tuṭiʿ kulla ḥallāfin mahīnin

Bunlardan heç birinə boyun əymə: çox and içənə, alçaq kimsəyə,

11
Ayah 1168:11

هَمَّازٍۢ
hammāzin
مَّشَّآءٍۭ
mashāin
بِنَمِيمٍۢ
binamīmin

hammāzin mashāin binamīmin

Qeybət qırana, söz daşıyana,

12
Ayah 1268:12

مَّنَّاعٍۢ
mannāʿin
لِّلْخَيْرِ
lil'khayri
مُعْتَدٍ
muʿ'tadin
أَثِيمٍ
athīmin

mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin athīmin

Xeyrə mane olana, həddi aşana, günahkara,

13
Ayah 1368:13

عُتُلٍّۭ
ʿutullin
بَعْدَ
baʿda
ذَٰلِكَ
dhālika
زَنِيمٍ
zanīmin

ʿutullin baʿda dhālika zanīmin

Kobud olana, həmçinin zatı bəlli olmayana -

14
Ayah 1468:14

أَن
an
كَانَ
kāna
ذَا
dhā
مَالٍۢ
mālin
وَبَنِينَ
wabanīna

an kāna dhā mālin wabanīna

Onun mal-mülkü və oğulları olsa belə!

15
Ayah 1568:15

إِذَا
idhā
تُتْلَىٰ
tut'lā
عَلَيْهِ
ʿalayhi
ءَايَـٰتُنَا
āyātunā
قَالَ
qāla
أَسَـٰطِيرُ
asāṭīru
ٱلْأَوَّلِينَ
l-awalīna

idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā qāla asāṭīru l-awalīna

Ayələrimiz ona oxunduğu zaman o: “Əvvəlkilərin əfsanələridir!” - deyər.

16
Ayah 1668:16

سَنَسِمُهُۥ
sanasimuhu
عَلَى
ʿalā
ٱلْخُرْطُومِ
l-khur'ṭūmi

sanasimuhu ʿalā l-khur'ṭūmi

Biz yaxın bir vaxtda onun burnunu damğalayacağıq.

17
Ayah 1768:17

إِنَّا
innā
بَلَوْنَـٰهُمْ
balawnāhum
كَمَا
kamā
بَلَوْنَآ
balawnā
أَصْحَـٰبَ
aṣḥāba
ٱلْجَنَّةِ
l-janati
إِذْ
idh
أَقْسَمُوا۟
aqsamū
لَيَصْرِمُنَّهَا
layaṣrimunnahā
مُصْبِحِينَ
muṣ'biḥīna

innā balawnāhum kamā balawnā aṣḥāba l-janati idh aqsamū layaṣrimunnahā muṣ'biḥīna

Biz bağ sahiblərini sınadığımız kimi, onları da sınadıq. O zaman onlar (bağ sahibləri) səhər açılanda (heç kim görmədən) məhsulu dərəcəklərinə and içmişdilər.

18
Ayah 1868:18

وَلَا
walā
يَسْتَثْنُونَ
yastathnūna

walā yastathnūna

Heç bir şeyi istisna etməmişdilər (“İnşallah” deməmişdilər).

19
Ayah 1968:19

فَطَافَ
faṭāfa
عَلَيْهَا
ʿalayhā
طَآئِفٌۭ
ṭāifun
مِّن
min
رَّبِّكَ
rabbika
وَهُمْ
wahum
نَآئِمُونَ
nāimūna

faṭāfa ʿalayhā ṭāifun min rabbika wahum nāimūna

Ancaq onlar yuxuda ikən Rəbbin tərəfindən göndərilən əzab oranı bürüdü.

20
Ayah 2068:20

فَأَصْبَحَتْ
fa-aṣbaḥat
كَٱلصَّرِيمِ
kal-ṣarīmi

fa-aṣbaḥat kal-ṣarīmi

Beləcə, o bağ yanıb qapqara qaraldı.

21
Ayah 2168:21

فَتَنَادَوْا۟
fatanādaw
مُصْبِحِينَ
muṣ'biḥīna

fatanādaw muṣ'biḥīna

Onlar səhər durub bir-birinə belə səsləndilər:

22
Ayah 2268:22

أَنِ
ani
ٱغْدُوا۟
igh'dū
عَلَىٰ
ʿalā
حَرْثِكُمْ
ḥarthikum
إِن
in
كُنتُمْ
kuntum
صَـٰرِمِينَ
ṣārimīna

ani igh'dū ʿalā ḥarthikum in kuntum ṣārimīna

“Əgər məhsulu yığacaqsınızsa, bağınıza erkən gedin!”

23
Ayah 2368:23

فَٱنطَلَقُوا۟
fa-inṭalaqū
وَهُمْ
wahum
يَتَخَـٰفَتُونَ
yatakhāfatūna

fa-inṭalaqū wahum yatakhāfatūna

Beləliklə, onlar yola düşdülər. Bir-birinə belə pıçıldayırdılar:

24
Ayah 2468:24

أَن
an
لَّا
lā
يَدْخُلَنَّهَا
yadkhulannahā
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
عَلَيْكُم
ʿalaykum
مِّسْكِينٌۭ
mis'kīnun

an lā yadkhulannahā l-yawma ʿalaykum mis'kīnun

“Bu gün yanınıza heç bir yoxsul gəlməsin!”

25
Ayah 2568:25

وَغَدَوْا۟
waghadaw
عَلَىٰ
ʿalā
حَرْدٍۢ
ḥardin
قَـٰدِرِينَ
qādirīna

waghadaw ʿalā ḥardin qādirīna

Onlar (yoxsullara) mane ola biləcəklərini düşünərək erkən getdilər.

26
Ayah 2668:26

فَلَمَّا
falammā
رَأَوْهَا
ra-awhā
قَالُوٓا۟
qālū
إِنَّا
innā
لَضَآلُّونَ
laḍāllūna

falammā ra-awhā qālū innā laḍāllūna

Ancaq oranı (bağı) gördükləri zaman belə dedilər: “Yəqin biz səhv gəlmişik.

27
Ayah 2768:27

بَلْ
bal
نَحْنُ
naḥnu
مَحْرُومُونَ
maḥrūmūna

bal naḥnu maḥrūmūna

Xeyr! Biz məhrum edilmişik”.

28
Ayah 2868:28

قَالَ
qāla
أَوْسَطُهُمْ
awsaṭuhum
أَلَمْ
alam
أَقُل
aqul
لَّكُمْ
lakum
لَوْلَا
lawlā
تُسَبِّحُونَ
tusabbiḥūna

qāla awsaṭuhum alam aqul lakum lawlā tusabbiḥūna

Onların ən yaxşısı belə dedi: “Sizə deməmişdimmi ki, (Rəbbinizi) həmd-səna ilə təsbeh etməlisiniz?!”

29
Ayah 2968:29

قَالُوا۟
qālū
سُبْحَـٰنَ
sub'ḥāna
رَبِّنَآ
rabbinā
إِنَّا
innā
كُنَّا
kunnā
ظَـٰلِمِينَ
ẓālimīna

qālū sub'ḥāna rabbinā innā kunnā ẓālimīna

Onlar: “Rəbbimiz pak və müqəddəsdir! Həqiqətən, biz (özümüzə) zülm etmişik”, - dedilər.

30
Ayah 3068:30

فَأَقْبَلَ
fa-aqbala
بَعْضُهُمْ
baʿḍuhum
عَلَىٰ
ʿalā
بَعْضٍۢ
baʿḍin
يَتَلَـٰوَمُونَ
yatalāwamūna

fa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatalāwamūna

Sonra da dönüb bir-birini qınamağa başladılar.

31
Ayah 3168:31

قَالُوا۟
qālū
يَـٰوَيْلَنَآ
yāwaylanā
إِنَّا
innā
كُنَّا
kunnā
طَـٰغِينَ
ṭāghīna

qālū yāwaylanā innā kunnā ṭāghīna

Onlar dedilər: “Vay bizim halımıza! Həqiqətən, biz həddi aşmışıq.

32
Ayah 3268:32

عَسَىٰ
ʿasā
رَبُّنَآ
rabbunā
أَن
an
يُبْدِلَنَا
yub'dilanā
خَيْرًۭا
khayran
مِّنْهَآ
min'hā
إِنَّآ
innā
إِلَىٰ
ilā
رَبِّنَا
rabbinā
رَٰغِبُونَ
rāghibūna

ʿasā rabbunā an yub'dilanā khayran min'hā innā ilā rabbinā rāghibūna

Ola bilsin ki, Rəbbimiz bunun əvəzinə bizə ondan daha yaxşısını verər. Biz Rəbbimizi (Onun rizasını) istəyirik”.

33
Ayah 3368:33

كَذَٰلِكَ
kadhālika
ٱلْعَذَابُ ۖ
l-ʿadhābu
وَلَعَذَابُ
walaʿadhābu
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhirati
أَكْبَرُ ۚ
akbaru
لَوْ
law
كَانُوا۟
kānū
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

kadhālika l-ʿadhābu walaʿadhābu l-ākhirati akbaru law kānū yaʿlamūna

Əzab belədir! Şübhəsiz ki, axirət əzabı daha böyükdür. Kaş biləydilər.

34
Ayah 3468:34

إِنَّ
inna
لِلْمُتَّقِينَ
lil'muttaqīna
عِندَ
ʿinda
رَبِّهِمْ
rabbihim
جَنَّـٰتِ
jannāti
ٱلنَّعِيمِ
l-naʿīmi

inna lil'muttaqīna ʿinda rabbihim jannāti l-naʿīmi

Heç şübhəsiz, müttəqilər üçün Rəbbi yanında Nəim cənnətləri vardır.

35
Ayah 3568:35

أَفَنَجْعَلُ
afanajʿalu
ٱلْمُسْلِمِينَ
l-mus'limīna
كَٱلْمُجْرِمِينَ
kal-muj'rimīna

afanajʿalu l-mus'limīna kal-muj'rimīna

Biz müsəlmanları günahkarlarla bir tutarıqmı?!

36
Ayah 3668:36

مَا
mā
لَكُمْ
lakum
كَيْفَ
kayfa
تَحْكُمُونَ
taḥkumūna

mā lakum kayfa taḥkumūna

Sizə nə olub, necə hökm verirsiniz?!

37
Ayah 3768:37

أَمْ
am
لَكُمْ
lakum
كِتَـٰبٌۭ
kitābun
فِيهِ
fīhi
تَدْرُسُونَ
tadrusūna

am lakum kitābun fīhi tadrusūna

Yoxsa sizin bir kitabınız var və siz (bu yanlış hökmləri) oradanmı oxuyursunuz?!

38
Ayah 3868:38

إِنَّ
inna
لَكُمْ
lakum
فِيهِ
fīhi
لَمَا
lamā
تَخَيَّرُونَ
takhayyarūna

inna lakum fīhi lamā takhayyarūna

Orada bəyəndiyiniz hər şey mütləq sizin olacaqdır (yazılıb)?!

39
Ayah 3968:39

أَمْ
am
لَكُمْ
lakum
أَيْمَـٰنٌ
aymānun
عَلَيْنَا
ʿalaynā
بَـٰلِغَةٌ
bālighatun
إِلَىٰ
ilā
يَوْمِ
yawmi
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ
l-qiyāmati
إِنَّ
inna
لَكُمْ
lakum
لَمَا
lamā
تَحْكُمُونَ
taḥkumūna

am lakum aymānun ʿalaynā bālighatun ilā yawmi l-qiyāmati inna lakum lamā taḥkumūna

Yoxsa Biz sizə hökmünü verdiyiniz hər şeyin mütləq sizin olacağına dair qiyamət gününə qədər davam edən sözlər vermişik?!

40
Ayah 4068:40

سَلْهُمْ
salhum
أَيُّهُم
ayyuhum
بِذَٰلِكَ
bidhālika
زَعِيمٌ
zaʿīmun

salhum ayyuhum bidhālika zaʿīmun

Onlardan kimin buna zamin duracağını soruş.

41
Ayah 4168:41

أَمْ
am
لَهُمْ
lahum
شُرَكَآءُ
shurakāu
فَلْيَأْتُوا۟
falyatū
بِشُرَكَآئِهِمْ
bishurakāihim
إِن
in
كَانُوا۟
kānū
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīna

am lahum shurakāu falyatū bishurakāihim in kānū ṣādiqīna

Yoxsa onların şəriklərimi var?! Əgər doğru deyirlərsə, onda şəriklərini gətirsinlər.

42
Ayah 4268:42

يَوْمَ
yawma
يُكْشَفُ
yuk'shafu
عَن
ʿan
سَاقٍۢ
sāqin
وَيُدْعَوْنَ
wayud'ʿawna
إِلَى
ilā
ٱلسُّجُودِ
l-sujūdi
فَلَا
falā
يَسْتَطِيعُونَ
yastaṭīʿūna

yawma yuk'shafu ʿan sāqin wayud'ʿawna ilā l-sujūdi falā yastaṭīʿūna

O gün işlər çətinləşər və onlar səcdə etməyə dəvət olunarlar, lakin onların buna gücü çatmaz.

43
Ayah 4368:43

خَـٰشِعَةً
khāshiʿatan
أَبْصَـٰرُهُمْ
abṣāruhum
تَرْهَقُهُمْ
tarhaquhum
ذِلَّةٌۭ ۖ
dhillatun
وَقَدْ
waqad
كَانُوا۟
kānū
يُدْعَوْنَ
yud'ʿawna
إِلَى
ilā
ٱلسُّجُودِ
l-sujūdi
وَهُمْ
wahum
سَـٰلِمُونَ
sālimūna

khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun waqad kānū yud'ʿawna ilā l-sujūdi wahum sālimūna

Gözləri yerə zillənmiş bir vəziyyətdə onları zillət bürüyər. Halbuki onlar sağlam ikən səcdə etməyə dəvət olunurdular.

44
Ayah 4468:44

فَذَرْنِى
fadharnī
وَمَن
waman
يُكَذِّبُ
yukadhibu
بِهَـٰذَا
bihādhā
ٱلْحَدِيثِ ۖ
l-ḥadīthi
سَنَسْتَدْرِجُهُم
sanastadrijuhum
مِّنْ
min
حَيْثُ
ḥaythu
لَا
lā
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

fadharnī waman yukadhibu bihādhā l-ḥadīthi sanastadrijuhum min ḥaythu lā yaʿlamūna

(Ey Peyğəmbər!) Sən bu sözü (Quranı) yalanlayanı Mənə həvalə et! Biz onları bilmədikləri bir yöndən yavaş-yavaş əzaba yaxınlaşdırırıq.

45
Ayah 4568:45

وَأُمْلِى
wa-um'lī
لَهُمْ ۚ
lahum
إِنَّ
inna
كَيْدِى
kaydī
مَتِينٌ
matīnun

wa-um'lī lahum inna kaydī matīnun

Mən onlara möhlət verirəm. Həqiqətən, Mənim fəndim (əzabım) çox güclüdür.

46
Ayah 4668:46

أَمْ
am
تَسْـَٔلُهُمْ
tasaluhum
أَجْرًۭا
ajran
فَهُم
fahum
مِّن
min
مَّغْرَمٍۢ
maghramin
مُّثْقَلُونَ
muth'qalūna

am tasaluhum ajran fahum min maghramin muth'qalūna

Yoxsa sən onlardan bir ücrət tələb edirsən və buna görə onlar ağır bir borc yükü altındadırlar?!

47
Ayah 4768:47

أَمْ
am
عِندَهُمُ
ʿindahumu
ٱلْغَيْبُ
l-ghaybu
فَهُمْ
fahum
يَكْتُبُونَ
yaktubūna

am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūna

Yoxsa qeyb (lövhi-məhfuz) onların yanındadır və onlar (istədikləri kimi) yazırlar?!

48
Ayah 4868:48

فَٱصْبِرْ
fa-iṣ'bir
لِحُكْمِ
liḥuk'mi
رَبِّكَ
rabbika
وَلَا
walā
تَكُن
takun
كَصَاحِبِ
kaṣāḥibi
ٱلْحُوتِ
l-ḥūti
إِذْ
idh
نَادَىٰ
nādā
وَهُوَ
wahuwa
مَكْظُومٌۭ
makẓūmun

fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā takun kaṣāḥibi l-ḥūti idh nādā wahuwa makẓūmun

Sən Rəbbinin hökmünə səbir et və balıq sahibi (Yunis peyğəmbər) kimi olma! Bir zaman o, (balığın qarnında) dərdli-dərdli (Rəbbinə) səslənmişdi.

49
Ayah 4968:49

لَّوْلَآ
lawlā
أَن
an
تَدَٰرَكَهُۥ
tadārakahu
نِعْمَةٌۭ
niʿ'matun
مِّن
min
رَّبِّهِۦ
rabbihi
لَنُبِذَ
lanubidha
بِٱلْعَرَآءِ
bil-ʿarāi
وَهُوَ
wahuwa
مَذْمُومٌۭ
madhmūmun

lawlā an tadārakahu niʿ'matun min rabbihi lanubidha bil-ʿarāi wahuwa madhmūmun

Əgər Rəbbindən ona bir nemət yetişməsəydi, o, qınanmış halda qupquru bir yerə atılacaqdı.

50
Ayah 5068:50

فَٱجْتَبَـٰهُ
fa-ij'tabāhu
رَبُّهُۥ
rabbuhu
فَجَعَلَهُۥ
fajaʿalahu
مِنَ
mina
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīna

fa-ij'tabāhu rabbuhu fajaʿalahu mina l-ṣāliḥīna

Lakin Rəbbi onu seçdi və salehlərdən etdi.