Geri
58

المجادلة

Al-Mujadila

Medinan22 Ayahs
1
Ayah 158:1

قَدْ
qad
سَمِعَ
samiʿa
ٱللَّهُ
l-lahu
قَوْلَ
qawla
ٱلَّتِى
allatī
تُجَـٰدِلُكَ
tujādiluka
فِى
fī
زَوْجِهَا
zawjihā
وَتَشْتَكِىٓ
watashtakī
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
يَسْمَعُ
yasmaʿu
تَحَاوُرَكُمَآ ۚ
taḥāwurakumā
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
سَمِيعٌۢ
samīʿun
بَصِيرٌ
baṣīrun

qad samiʿa l-lahu qawla allatī tujādiluka fī zawjihā watashtakī ilā l-lahi wal-lahu yasmaʿu taḥāwurakumā inna l-laha samīʿun baṣīrun

Əri haqqında səninlə mübahisə edən və Allaha şikayət edən qadının sözünü Allah eşidir. Allah sizin bir-birinizlə danışığınızı eşidir. Şübhəsiz ki, Allah hər şeyi eşidəndir, görəndir.

2
Ayah 258:2

ٱلَّذِينَ
alladhīna
يُظَـٰهِرُونَ
yuẓāhirūna
مِنكُم
minkum
مِّن
min
نِّسَآئِهِم
nisāihim
مَّا
mā
هُنَّ
hunna
أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ
ummahātihim
إِنْ
in
أُمَّهَـٰتُهُمْ
ummahātuhum
إِلَّا
illā
ٱلَّـٰٓـِٔى
allāī
وَلَدْنَهُمْ ۚ
waladnahum
وَإِنَّهُمْ
wa-innahum
لَيَقُولُونَ
layaqūlūna
مُنكَرًۭا
munkaran
مِّنَ
mina
ٱلْقَوْلِ
l-qawli
وَزُورًۭا ۚ
wazūran
وَإِنَّ
wa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
لَعَفُوٌّ
laʿafuwwun
غَفُورٌۭ
ghafūrun

alladhīna yuẓāhirūna minkum min nisāihim mā hunna ummahātihim in ummahātuhum illā allāī waladnahum wa-innahum layaqūlūna munkaran mina l-qawli wazūran wa-inna l-laha laʿafuwwun ghafūrun

Sizdən öz qadınlarına zihar edənlər bilsinlər ki, o qadınlar onların anaları deyillər. Onların anaları ancaq özlərini dünyaya gətirən qadınlardır. Onlar, həqiqətən, çirkin bir söz və yalan söyləyirlər. Şübhəsiz ki, Allah çox əfv edəndir, bağışlayandır. (Cahiliyyə dövründə ərəblər arasında “Zihar” deyilən bir adət var idi. Belə ki, əgər bir kişi öz xanımına: “Sən mənim üçün anamın beli kimisən!” - deyərsə, o qadın həmin kişiyə haram sayılır və birdəfəlik əri tərəfindən tərk edilirdi. Yuxarıdakı ayə ilə Allah-Təala tərəfindən bu anlayışın yanlış olduğu və belə sözlərlə arvadın ərinin anası olmayacağı bildirilmiş və belə edənlərə aşağıdakı ayələrdə qeyd edilən cəzalar qoyulmuşdur.)

← Prev SurahNext Surah →
3
Ayah 358:3

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
يُظَـٰهِرُونَ
yuẓāhirūna
مِن
min
نِّسَآئِهِمْ
nisāihim
ثُمَّ
thumma
يَعُودُونَ
yaʿūdūna
لِمَا
limā
قَالُوا۟
qālū
فَتَحْرِيرُ
fataḥrīru
رَقَبَةٍۢ
raqabatin
مِّن
min
قَبْلِ
qabli
أَن
an
يَتَمَآسَّا ۚ
yatamāssā
ذَٰلِكُمْ
dhālikum
تُوعَظُونَ
tūʿaẓūna
بِهِۦ ۚ
bihi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
بِمَا
bimā
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
خَبِيرٌۭ
khabīrun

wa-alladhīna yuẓāhirūna min nisāihim thumma yaʿūdūna limā qālū fataḥrīru raqabatin min qabli an yatamāssā dhālikum tūʿaẓūna bihi wal-lahu bimā taʿmalūna khabīrun

Qadınlarına zihar edib sonra dediklərindən dönən kimsələr (qadınları ilə) yaxınlıq etməzdən əvvəl bir kölə azad etməlidirlər. Bu sizə verilən öyüddür. Allah sizin etdiklərinizdən xəbərdardır.

4
Ayah 458:4

فَمَن
faman
لَّمْ
lam
يَجِدْ
yajid
فَصِيَامُ
faṣiyāmu
شَهْرَيْنِ
shahrayni
مُتَتَابِعَيْنِ
mutatābiʿayni
مِن
min
قَبْلِ
qabli
أَن
an
يَتَمَآسَّا ۖ
yatamāssā
فَمَن
faman
لَّمْ
lam
يَسْتَطِعْ
yastaṭiʿ
فَإِطْعَامُ
fa-iṭ'ʿāmu
سِتِّينَ
sittīna
مِسْكِينًۭا ۚ
mis'kīnan
ذَٰلِكَ
dhālika
لِتُؤْمِنُوا۟
litu'minū
بِٱللَّهِ
bil-lahi
وَرَسُولِهِۦ ۚ
warasūlihi
وَتِلْكَ
watil'ka
حُدُودُ
ḥudūdu
ٱللَّهِ ۗ
l-lahi
وَلِلْكَـٰفِرِينَ
walil'kāfirīna
عَذَابٌ
ʿadhābun
أَلِيمٌ
alīmun

faman lam yajid faṣiyāmu shahrayni mutatābiʿayni min qabli an yatamāssā faman lam yastaṭiʿ fa-iṭ'ʿāmu sittīna mis'kīnan dhālika litu'minū bil-lahi warasūlihi watil'ka ḥudūdu l-lahi walil'kāfirīna ʿadhābun alīmun

Kim (bunu etməyə imkan) tapmazsa, (öz qadını ilə) yaxınlıq etməzdən əvvəl iki ay arxa-arxaya oruc tutmalıdır. Kimin buna gücü çatmazsa, altmış fağırı doydurmalıdır. Bu, Allaha və Onun Peyğəmbərinə iman gətirdiyinizə görədir. Bunlar Allahın hüdudlarıdır (hökmləridir)! Kafirlər üçün acı bir əzab vardır.

5
Ayah 558:5

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يُحَآدُّونَ
yuḥāddūna
ٱللَّهَ
l-laha
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
كُبِتُوا۟
kubitū
كَمَا
kamā
كُبِتَ
kubita
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مِن
min
قَبْلِهِمْ ۚ
qablihim
وَقَدْ
waqad
أَنزَلْنَآ
anzalnā
ءَايَـٰتٍۭ
āyātin
بَيِّنَـٰتٍۢ ۚ
bayyinātin
وَلِلْكَـٰفِرِينَ
walil'kāfirīna
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
مُّهِينٌۭ
muhīnun

inna alladhīna yuḥāddūna l-laha warasūlahu kubitū kamā kubita alladhīna min qablihim waqad anzalnā āyātin bayyinātin walil'kāfirīna ʿadhābun muhīnun

Şübhəsiz, Allaha və Peyğəmbərinə qarşı çıxanlar onlardan əvvəlkilərin alçaldıldığı kimi alçaldılacaqlar. Biz açıq-aydın ayələr nazil etmişik. Kafirlər üçün alçaldıcı bir əzab vardır.

6
Ayah 658:6

يَوْمَ
yawma
يَبْعَثُهُمُ
yabʿathuhumu
ٱللَّهُ
l-lahu
جَمِيعًۭا
jamīʿan
فَيُنَبِّئُهُم
fayunabbi-uhum
بِمَا
bimā
عَمِلُوٓا۟ ۚ
ʿamilū
أَحْصَىٰهُ
aḥṣāhu
ٱللَّهُ
l-lahu
وَنَسُوهُ ۚ
wanasūhu
وَٱللَّهُ
wal-lahu
عَلَىٰ
ʿalā
كُلِّ
kulli
شَىْءٍۢ
shayin
شَهِيدٌ
shahīdun

yawma yabʿathuhumu l-lahu jamīʿan fayunabbi-uhum bimā ʿamilū aḥṣāhu l-lahu wanasūhu wal-lahu ʿalā kulli shayin shahīdun

O gün Allah onların hamısını dirildəcək və etdikləri əməlləri özlərinə xəbər verəcəkdir. Allah onları (etdikləri əməlləri bir-bir) saymışdır, onlar isə onu unutmuşlar. Allah hər şeyə şahiddir.

7
Ayah 758:7

أَلَمْ
alam
تَرَ
tara
أَنَّ
anna
ٱللَّهَ
l-laha
يَعْلَمُ
yaʿlamu
مَا
mā
فِى
fī
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَمَا
wamā
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ ۖ
l-arḍi
مَا
mā
يَكُونُ
yakūnu
مِن
min
نَّجْوَىٰ
najwā
ثَلَـٰثَةٍ
thalāthatin
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
رَابِعُهُمْ
rābiʿuhum
وَلَا
walā
خَمْسَةٍ
khamsatin
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
سَادِسُهُمْ
sādisuhum
وَلَآ
walā
أَدْنَىٰ
adnā
مِن
min
ذَٰلِكَ
dhālika
وَلَآ
walā
أَكْثَرَ
akthara
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
مَعَهُمْ
maʿahum
أَيْنَ
ayna
مَا
mā
كَانُوا۟ ۖ
kānū
ثُمَّ
thumma
يُنَبِّئُهُم
yunabbi-uhum
بِمَا
bimā
عَمِلُوا۟
ʿamilū
يَوْمَ
yawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ
l-qiyāmati
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
بِكُلِّ
bikulli
شَىْءٍ
shayin
عَلِيمٌ
ʿalīmun

alam tara anna l-laha yaʿlamu mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi mā yakūnu min najwā thalāthatin illā huwa rābiʿuhum walā khamsatin illā huwa sādisuhum walā adnā min dhālika walā akthara illā huwa maʿahum ayna mā kānū thumma yunabbi-uhum bimā ʿamilū yawma l-qiyāmati inna l-laha bikulli shayin ʿalīmun

Görmədinmi ki, Allah göylərdə və yerdə nə varsa, hamısını bilir. Üç nəfər gizli söhbət etsələr, dördüncüsü mütləq Odur. Beş nəfər gizli söhbət etsələr, altıncısı mütləq Odur. Bundan daha az, yaxud daha çox olsunlar və harada olursa olsunlar, Allah onlarla birlikdədir. Sonra qiyamət günü Allah etdikləri əməlləri onlara xəbər verəcəkdir. Həqiqətən, Allah hər şeyi biləndir.

8
Ayah 858:8

أَلَمْ
alam
تَرَ
tara
إِلَى
ilā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
نُهُوا۟
nuhū
عَنِ
ʿani
ٱلنَّجْوَىٰ
l-najwā
ثُمَّ
thumma
يَعُودُونَ
yaʿūdūna
لِمَا
limā
نُهُوا۟
nuhū
عَنْهُ
ʿanhu
وَيَتَنَـٰجَوْنَ
wayatanājawna
بِٱلْإِثْمِ
bil-ith'mi
وَٱلْعُدْوَٰنِ
wal-ʿud'wāni
وَمَعْصِيَتِ
wamaʿṣiyati
ٱلرَّسُولِ
l-rasūli
وَإِذَا
wa-idhā
جَآءُوكَ
jāūka
حَيَّوْكَ
ḥayyawka
بِمَا
bimā
لَمْ
lam
يُحَيِّكَ
yuḥayyika
بِهِ
bihi
ٱللَّهُ
l-lahu
وَيَقُولُونَ
wayaqūlūna
فِىٓ
fī
أَنفُسِهِمْ
anfusihim
لَوْلَا
lawlā
يُعَذِّبُنَا
yuʿadhibunā
ٱللَّهُ
l-lahu
بِمَا
bimā
نَقُولُ ۚ
naqūlu
حَسْبُهُمْ
ḥasbuhum
جَهَنَّمُ
jahannamu
يَصْلَوْنَهَا ۖ
yaṣlawnahā
فَبِئْسَ
fabi'sa
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru

alam tara ilā alladhīna nuhū ʿani l-najwā thumma yaʿūdūna limā nuhū ʿanhu wayatanājawna bil-ith'mi wal-ʿud'wāni wamaʿṣiyati l-rasūli wa-idhā jāūka ḥayyawka bimā lam yuḥayyika bihi l-lahu wayaqūlūna fī anfusihim lawlā yuʿadhibunā l-lahu bimā naqūlu ḥasbuhum jahannamu yaṣlawnahā fabi'sa l-maṣīru

Gizli söhbət etmələri qadağan edildikdən sonra təkrar qadağan edilən işlərə geri dönərək günah, düşmənçilik və Peyğəmbərə qarşı çıxmaq barədə öz aralarında gizlicə pıçıldaşanları görmədinmi? Onlar sənin yanına gəldikləri zaman Allahın səni salamlamadığı kimi səni salamlayır və ürəklərində: “Allah dediklərimizə görə bizə əzab verməli deyildimi?” - deyirlər. Girəcəkləri cəhənnəm onlara yetər. O nə pis bir qayıdış yeridir!

9
Ayah 958:9

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
إِذَا
idhā
تَنَـٰجَيْتُمْ
tanājaytum
فَلَا
falā
تَتَنَـٰجَوْا۟
tatanājaw
بِٱلْإِثْمِ
bil-ith'mi
وَٱلْعُدْوَٰنِ
wal-ʿud'wāni
وَمَعْصِيَتِ
wamaʿṣiyati
ٱلرَّسُولِ
l-rasūli
وَتَنَـٰجَوْا۟
watanājaw
بِٱلْبِرِّ
bil-biri
وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ
wal-taqwā
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
ٱللَّهَ
l-laha
ٱلَّذِىٓ
alladhī
إِلَيْهِ
ilayhi
تُحْشَرُونَ
tuḥ'sharūna

yāayyuhā alladhīna āmanū idhā tanājaytum falā tatanājaw bil-ith'mi wal-ʿud'wāni wamaʿṣiyati l-rasūli watanājaw bil-biri wal-taqwā wa-ittaqū l-laha alladhī ilayhi tuḥ'sharūna

Ey iman gətirənlər, bir-birinizlə gizli danışdığınız zaman günah, düşmənçilik və Peyğəmbərə qarşı çıxmaq barəsində danışmayın, yaxşılıq və təqva barəsində danışın! Hüzuruna toplanacağınız Allahdan qorxun!

10
Ayah 1058:10

إِنَّمَا
innamā
ٱلنَّجْوَىٰ
l-najwā
مِنَ
mina
ٱلشَّيْطَـٰنِ
l-shayṭāni
لِيَحْزُنَ
liyaḥzuna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
وَلَيْسَ
walaysa
بِضَآرِّهِمْ
biḍārrihim
شَيْـًٔا
shayan
إِلَّا
illā
بِإِذْنِ
bi-idh'ni
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
وَعَلَى
waʿalā
ٱللَّهِ
l-lahi
فَلْيَتَوَكَّلِ
falyatawakkali
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna

innamā l-najwā mina l-shayṭāni liyaḥzuna alladhīna āmanū walaysa biḍārrihim shayan illā bi-idh'ni l-lahi waʿalā l-lahi falyatawakkali l-mu'minūna

Şübhəsiz ki, gizli danışıqlar şeytanın iman gətirənləri kədərləndirmək üçün etdiyi işlərdəndir. Ancaq o, Allahın izni olmadıqca onlara heç bir zərər verə bilməz. Möminlər yalnız Allaha təvəkkül etsinlər!

11
Ayah 1158:11

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
إِذَا
idhā
قِيلَ
qīla
لَكُمْ
lakum
تَفَسَّحُوا۟
tafassaḥū
فِى
fī
ٱلْمَجَـٰلِسِ
l-majālisi
فَٱفْسَحُوا۟
fa-if'saḥū
يَفْسَحِ
yafsaḥi
ٱللَّهُ
l-lahu
لَكُمْ ۖ
lakum
وَإِذَا
wa-idhā
قِيلَ
qīla
ٱنشُزُوا۟
unshuzū
فَٱنشُزُوا۟
fa-unshuzū
يَرْفَعِ
yarfaʿi
ٱللَّهُ
l-lahu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
مِنكُمْ
minkum
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
أُوتُوا۟
ūtū
ٱلْعِلْمَ
l-ʿil'ma
دَرَجَـٰتٍۢ ۚ
darajātin
وَٱللَّهُ
wal-lahu
بِمَا
bimā
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
خَبِيرٌۭ
khabīrun

yāayyuhā alladhīna āmanū idhā qīla lakum tafassaḥū fī l-majālisi fa-if'saḥū yafsaḥi l-lahu lakum wa-idhā qīla unshuzū fa-unshuzū yarfaʿi l-lahu alladhīna āmanū minkum wa-alladhīna ūtū l-ʿil'ma darajātin wal-lahu bimā taʿmalūna khabīrun

Ey iman gətirənlər! Sizə: “Məclislərdə yer verin!” – deyildikdə yer verin ki, Allah da sizə (cənnətdə) geniş yer versin. “Qalxın!” – deyildikdə də qalxın ki, Allah sizdən iman gətirənlərin və elm verilmiş kimsələrin dərəcələrini ucaltsın. Allah etdiyiniz əməllərdən xəbərdardır.

12
Ayah 1258:12

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
إِذَا
idhā
نَـٰجَيْتُمُ
nājaytumu
ٱلرَّسُولَ
l-rasūla
فَقَدِّمُوا۟
faqaddimū
بَيْنَ
bayna
يَدَىْ
yaday
نَجْوَىٰكُمْ
najwākum
صَدَقَةًۭ ۚ
ṣadaqatan
ذَٰلِكَ
dhālika
خَيْرٌۭ
khayrun
لَّكُمْ
lakum
وَأَطْهَرُ ۚ
wa-aṭharu
فَإِن
fa-in
لَّمْ
lam
تَجِدُوا۟
tajidū
فَإِنَّ
fa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
غَفُورٌۭ
ghafūrun
رَّحِيمٌ
raḥīmun

yāayyuhā alladhīna āmanū idhā nājaytumu l-rasūla faqaddimū bayna yaday najwākum ṣadaqatan dhālika khayrun lakum wa-aṭharu fa-in lam tajidū fa-inna l-laha ghafūrun raḥīmun

Ey iman gətirənlər! Peyğəmbərlə gizli bir şey danışacağınız zaman bu danışığınızdan əvvəl bir sədəqə verin! Bu sizin üçün daha yaxşı və daha təmizdir. Əgər (sədəqə vermək üçün) bir şey tapa bilməsəniz, bilin ki, Allah bağışlayandır, rəhmlidir. (Bu ayədə möminlərə Həzrət Peyğəmbərə hörmət göstərmələri, ona sual verərkən narahat etməmələri və kasıblara sədəqə vermələri tövsiyə olunmuşdur.)

13
Ayah 1358:13

ءَأَشْفَقْتُمْ
a-ashfaqtum
أَن
an
تُقَدِّمُوا۟
tuqaddimū
بَيْنَ
bayna
يَدَىْ
yaday
نَجْوَىٰكُمْ
najwākum
صَدَقَـٰتٍۢ ۚ
ṣadaqātin
فَإِذْ
fa-idh
لَمْ
lam
تَفْعَلُوا۟
tafʿalū
وَتَابَ
watāba
ٱللَّهُ
l-lahu
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
فَأَقِيمُوا۟
fa-aqīmū
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
وَءَاتُوا۟
waātū
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakata
وَأَطِيعُوا۟
wa-aṭīʿū
ٱللَّهَ
l-laha
وَرَسُولَهُۥ ۚ
warasūlahu
وَٱللَّهُ
wal-lahu
خَبِيرٌۢ
khabīrun
بِمَا
bimā
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna

a-ashfaqtum an tuqaddimū bayna yaday najwākum ṣadaqātin fa-idh lam tafʿalū watāba l-lahu ʿalaykum fa-aqīmū l-ṣalata waātū l-zakata wa-aṭīʿū l-laha warasūlahu wal-lahu khabīrun bimā taʿmalūna

(Peyğəmbərlə) gizli bir şey danışmazdan əvvəl sədəqə verməkdən qorxdunuzmu? Çünki bunu etmədiniz, Allah da sizi bağışladı. Ona görə də namazı qılın, zəkatı verin, Allaha və Onun Peyğəmbərinə itaət edin! Allah sizin etdiklərinizdən xəbərdardır. (Təfsirçilərə görə, bu ayə özündən əvvəlki ayənin hökmünü nəsx etmiş və beləliklə, qeyd edilən sədəqəni vermək məcburiyyəti aradan qaldırılmışdır.)

14
Ayah 1458:14

۞ أَلَمْ
alam
تَرَ
tara
إِلَى
ilā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
قَوْمًا
qawman
غَضِبَ
ghaḍiba
ٱللَّهُ
l-lahu
عَلَيْهِم
ʿalayhim
مَّا
mā
هُم
hum
مِّنكُمْ
minkum
وَلَا
walā
مِنْهُمْ
min'hum
وَيَحْلِفُونَ
wayaḥlifūna
عَلَى
ʿalā
ٱلْكَذِبِ
l-kadhibi
وَهُمْ
wahum
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

alam tara ilā alladhīna tawallaw qawman ghaḍiba l-lahu ʿalayhim mā hum minkum walā min'hum wayaḥlifūna ʿalā l-kadhibi wahum yaʿlamūna

Allahın qəzəbinə gəlmiş bir qövmü özlərinə dost tutanları görmədinmi? Onlar nə sizdəndirlər, nə də onlardan. Onlar bilə-bilə yalandan and içirlər.

15
Ayah 1558:15

أَعَدَّ
aʿadda
ٱللَّهُ
l-lahu
لَهُمْ
lahum
عَذَابًۭا
ʿadhāban
شَدِيدًا ۖ
shadīdan
إِنَّهُمْ
innahum
سَآءَ
sāa
مَا
mā
كَانُوا۟
kānū
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna

aʿadda l-lahu lahum ʿadhāban shadīdan innahum sāa mā kānū yaʿmalūna

Allah onlar üçün şiddətli bir əzab hazırlamışdır. Onlar necə də pis işlər görürlər!

16
Ayah 1658:16

ٱتَّخَذُوٓا۟
ittakhadhū
أَيْمَـٰنَهُمْ
aymānahum
جُنَّةًۭ
junnatan
فَصَدُّوا۟
faṣaddū
عَن
ʿan
سَبِيلِ
sabīli
ٱللَّهِ
l-lahi
فَلَهُمْ
falahum
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
مُّهِينٌۭ
muhīnun

ittakhadhū aymānahum junnatan faṣaddū ʿan sabīli l-lahi falahum ʿadhābun muhīnun

Onlar andlarını qalxan edib (insanları) Allah yolundan döndərdilər. Buna görə də onları alçaldıcı bir əzab gözləyir.

17
Ayah 1758:17

لَّن
lan
تُغْنِىَ
tugh'niya
عَنْهُمْ
ʿanhum
أَمْوَٰلُهُمْ
amwāluhum
وَلَآ
walā
أَوْلَـٰدُهُم
awlāduhum
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
شَيْـًٔا ۚ
shayan
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
أَصْحَـٰبُ
aṣḥābu
ٱلنَّارِ ۖ
l-nāri
هُمْ
hum
فِيهَا
fīhā
خَـٰلِدُونَ
khālidūna

lan tugh'niya ʿanhum amwāluhum walā awlāduhum mina l-lahi shayan ulāika aṣḥābu l-nāri hum fīhā khālidūna

Nə malları, nə də övladları Allaha qarşı onlara fayda verəcəkdir. Onlar cəhənnəm əhlidirlər və orada əbədi qalacaqlar.

18
Ayah 1858:18

يَوْمَ
yawma
يَبْعَثُهُمُ
yabʿathuhumu
ٱللَّهُ
l-lahu
جَمِيعًۭا
jamīʿan
فَيَحْلِفُونَ
fayaḥlifūna
لَهُۥ
lahu
كَمَا
kamā
يَحْلِفُونَ
yaḥlifūna
لَكُمْ ۖ
lakum
وَيَحْسَبُونَ
wayaḥsabūna
أَنَّهُمْ
annahum
عَلَىٰ
ʿalā
شَىْءٍ ۚ
shayin
أَلَآ
alā
إِنَّهُمْ
innahum
هُمُ
humu
ٱلْكَـٰذِبُونَ
l-kādhibūna

yawma yabʿathuhumu l-lahu jamīʿan fayaḥlifūna lahu kamā yaḥlifūna lakum wayaḥsabūna annahum ʿalā shayin alā innahum humu l-kādhibūna

O gün Allah onların hamısını dirildəcək, sizə and içdikləri kimi Ona da and içəcəklər və özlərinin bir şeyə (həqiqətə) əsaslandıqlarını zənn edəcəklər. Bilin ki, onlar əsil yalançılardır.

19
Ayah 1958:19

ٱسْتَحْوَذَ
is'taḥwadha
عَلَيْهِمُ
ʿalayhimu
ٱلشَّيْطَـٰنُ
l-shayṭānu
فَأَنسَىٰهُمْ
fa-ansāhum
ذِكْرَ
dhik'ra
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
حِزْبُ
ḥiz'bu
ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ
l-shayṭāni
أَلَآ
alā
إِنَّ
inna
حِزْبَ
ḥiz'ba
ٱلشَّيْطَـٰنِ
l-shayṭāni
هُمُ
humu
ٱلْخَـٰسِرُونَ
l-khāsirūna

is'taḥwadha ʿalayhimu l-shayṭānu fa-ansāhum dhik'ra l-lahi ulāika ḥiz'bu l-shayṭāni alā inna ḥiz'ba l-shayṭāni humu l-khāsirūna

Şeytan onları ələ keçirmiş, beləcə, Allahı anmağı onlara unutdurmuşdur. Onlar şeytanın tərəfdarlarıdır. Bilin ki, şeytanın tərəfdarları məhz ziyana uğrayanlardır.

20
Ayah 2058:20

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يُحَآدُّونَ
yuḥāddūna
ٱللَّهَ
l-laha
وَرَسُولَهُۥٓ
warasūlahu
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
فِى
fī
ٱلْأَذَلِّينَ
l-adhalīna

inna alladhīna yuḥāddūna l-laha warasūlahu ulāika fī l-adhalīna

Şübhəsiz ki, Allaha və Peyğəmbərinə düşmən olanlar ən zəlil kimsələr arasındadırlar.

21
Ayah 2158:21

كَتَبَ
kataba
ٱللَّهُ
l-lahu
لَأَغْلِبَنَّ
la-aghlibanna
أَنَا۠
anā
وَرُسُلِىٓ ۚ
warusulī
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
قَوِىٌّ
qawiyyun
عَزِيزٌۭ
ʿazīzun

kataba l-lahu la-aghlibanna anā warusulī inna l-laha qawiyyun ʿazīzun

Allah (lövhi-məhfuzda): “Mən və peyğəmbərlərim mütləq qalib gələcəyik!” - deyə yazmışdır. Allah güclüdür, qüdrətlidir.

22
Ayah 2258:22

لَّا
lā
تَجِدُ
tajidu
قَوْمًۭا
qawman
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
بِٱللَّهِ
bil-lahi
وَٱلْيَوْمِ
wal-yawmi
ٱلْـَٔاخِرِ
l-ākhiri
يُوَآدُّونَ
yuwāddūna
مَنْ
man
حَآدَّ
ḥādda
ٱللَّهَ
l-laha
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
وَلَوْ
walaw
كَانُوٓا۟
kānū
ءَابَآءَهُمْ
ābāahum
أَوْ
aw
أَبْنَآءَهُمْ
abnāahum
أَوْ
aw
إِخْوَٰنَهُمْ
ikh'wānahum
أَوْ
aw
عَشِيرَتَهُمْ ۚ
ʿashīratahum
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
كَتَبَ
kataba
فِى
fī
قُلُوبِهِمُ
qulūbihimu
ٱلْإِيمَـٰنَ
l-īmāna
وَأَيَّدَهُم
wa-ayyadahum
بِرُوحٍۢ
birūḥin
مِّنْهُ ۖ
min'hu
وَيُدْخِلُهُمْ
wayud'khiluhum
جَنَّـٰتٍۢ
jannātin
تَجْرِى
tajrī
مِن
min
تَحْتِهَا
taḥtihā
ٱلْأَنْهَـٰرُ
l-anhāru
خَـٰلِدِينَ
khālidīna
فِيهَا ۚ
fīhā
رَضِىَ
raḍiya
ٱللَّهُ
l-lahu
عَنْهُمْ
ʿanhum
وَرَضُوا۟
waraḍū
عَنْهُ ۚ
ʿanhu
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
حِزْبُ
ḥiz'bu
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
أَلَآ
alā
إِنَّ
inna
حِزْبَ
ḥiz'ba
ٱللَّهِ
l-lahi
هُمُ
humu
ٱلْمُفْلِحُونَ
l-muf'liḥūna

lā tajidu qawman yu'minūna bil-lahi wal-yawmi l-ākhiri yuwāddūna man ḥādda l-laha warasūlahu walaw kānū ābāahum aw abnāahum aw ikh'wānahum aw ʿashīratahum ulāika kataba fī qulūbihimu l-īmāna wa-ayyadahum birūḥin min'hu wayud'khiluhum jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru khālidīna fīhā raḍiya l-lahu ʿanhum waraḍū ʿanhu ulāika ḥiz'bu l-lahi alā inna ḥiz'ba l-lahi humu l-muf'liḥūna

Allaha və axirət gününə inananların - ataları, oğulları, qardaşları, yaxud yaxın qohumları olsa belə - Allaha və Peyğəmbərinə düşmən olanlarla dostluq etdiklərini görə bilməzsən. Allah onların qəlblərinə iman yazmış və Öz dərgahındakı bir ruh (nur, yaxud Quran) ilə onları dəstəkləmişdir. Allah onları (ağacları) altından çaylar axan və içində əbədi qalacaqları cənnətlərə daxil edəcəkdir. Allah onlardan razı olmuş, onlar da Allahdan razı qalmışlar. Onlar Allahın tərəfdarlarıdır. Bilin ki, əsil nicat tapanlar Allahın tərəfdarlarıdır.