idhā waqaʿati l-wāqiʿatu
Qiyamət qopduğu zaman!
laysa liwaqʿatihā kādhibatun
Onun qopacağını heç kim inkar edə bilməz.
khāfiḍatun rāfiʿatun
O, kimini alçaldar, kimini də ucaldar.
idhā rujjati l-arḍu rajjan
Yer şiddətlə sarsıldığı zaman,
wabussati l-jibālu bassan
Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
fakānat habāan munbathan
və ətrafa səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
wakuntum azwājan thalāthatan
Siz üç firqəyə ayrılacaqsınız.
fa-aṣḥābu l-maymanati mā aṣḥābu l-maymanati
Sağ tərəfdəkilər! Nə xoşbəxtdir sağ tərəfdəkilər!
wa-aṣḥābu l-mashamati mā aṣḥābu l-mashamati
Sol tərəfdəkilər! Nə bədbəxtdir sol tərəfdəkilər!
wal-sābiqūna l-sābiqūna
(Yaxşı əməldə) öndə olanlar (mükafatda da) öndədirlər!
ulāika l-muqarabūna
Onlar Allaha yaxın kimsələrdir.
fī jannāti l-naʿīmi
Nəim cənnətlərində!
thullatun mina l-awalīna
Onların çoxu əvvəlkilərdəndir.
waqalīlun mina l-ākhirīna
Bir qismi də sonrakılardandır.
ʿalā sururin mawḍūnatin
Onlar bəzədilmiş taxtlarda əyləşəcəklər.
muttakiīna ʿalayhā mutaqābilīna
Taxtların üstündə qarşı-qarşıya əyləşib söykənəcəklər.
yaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna
Onların ətrafında həmişəcavan (xidmətçi) gənclər dolanacaqlar.
bi-akwābin wa-abārīqa wakasin min maʿīnin
Şərab bulağından doldurulmuş badələr, kuzələr və qədəhlərlə!
lā yuṣaddaʿūna ʿanhā walā yunzifūna
Ondan nə başları ağrıyar, nə də ağılları gedər.
wafākihatin mimmā yatakhayyarūna
(Onlar üçün) bəyəndikləri meyvələr,
walaḥmi ṭayrin mimmā yashtahūna
Arzuladıqları quş əti,
waḥūrun ʿīnun
Və irigözlü hurilər vardır.
ka-amthāli l-lu'lu-i l-maknūni
Onlar qorunub saxlanan inci kimidirlər.
jazāan bimā kānū yaʿmalūna
Bu, onlara etdikləri əməllərin mükafatı olaraq veriləcəkdir.
lā yasmaʿūna fīhā laghwan walā tathīman
Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.
illā qīlan salāman salāman
Ancaq: “Salam! Salam!”– sözləri eşidəcəklər.
wa-aṣḥābu l-yamīni mā aṣḥābu l-yamīni
Sağ tərəfdəkilər! Nə xoşbəxtdir sağ tərəfdəkilər!
fī sid'rin makhḍūdin
Onlar tikansız sidr ağacları arasında,
waṭalḥin manḍūdin
(Meyvələri) salxım-salxım sallanmış banan ağacları arasında,
waẓillin mamdūdin
Uzanmış kölgələr altında,
wamāin maskūbin
Daim axan suyun kənarında,
wafākihatin kathīratin
Çoxlu meyvələr arasında olacaqlar.
lā maqṭūʿatin walā mamnūʿatin
O məyvələr nə tükənər, nə də qadağan olunar.
wafurushin marfūʿatin
Onlar hündür döşəklərdə oturacaqlar.
innā anshanāhunna inshāan
Həqiqətən, Biz qadınları yenidən başqa bir gözəllikdə yaradacağıq.
fajaʿalnāhunna abkāran
Onları bakirə qızlar edəcəyik –
ʿuruban atrāban
ərlərini sevən, həmyaşıdlar.
li-aṣḥābi l-yamīni
Onlar sağ tərəfdəkilər üçündür.
thullatun mina l-awalīna
Onların bir qismi əvvəlkilərdən,
wathullatun mina l-ākhirīna
Bir qismi də sonrakılardandır.
wa-aṣḥābu l-shimāli mā aṣḥābu l-shimāli
Sol tərəfdəkilər! Nə bədbəxtdir sol tərəfdəkilər!
fī samūmin waḥamīmin
Onlar qızmar yel və qaynar su içində,
waẓillin min yaḥmūmin
Qapqara tüstü kölgəsi altında olacaqlar.
lā bāridin walā karīmin
O nə sərin, nə də xoşagələndir.
innahum kānū qabla dhālika mut'rafīna
Onlar bundan əvvəl bolluq içində idilər.
wakānū yuṣirrūna ʿalā l-ḥinthi l-ʿaẓīmi
Onlar böyük günah işləməkdə israr edirdilər.
wakānū yaqūlūna a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūna
Onlar belə deyirdilər: “Biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra təkrar dirildiləcəyik?
awaābāunā l-awalūna
Əvvəlki atalarımız da?”
qul inna l-awalīna wal-ākhirīna
De: “Heç şübhəsiz, əvvəlkilər də, sonrakılar da,
lamajmūʿūna ilā mīqāti yawmin maʿlūmin
Məlum bir günün (axirət gününün) müəyyən vaxtında toplanacaqlar.