Geri
51

الذاريات

Adh-Dhariyat

Meccan60 Ayahs
1
Ayah 151:1

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ
wal-dhāriyāti
ذَرْوًۭا
dharwan

wal-dhāriyāti dharwan

 And olsun toz-torpağı ət­ra­fa sə­pə­ləyənlərə!

2
Ayah 251:2

فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ
fal-ḥāmilāti
وِقْرًۭا
wiq'ran

fal-ḥāmilāti wiq'ran

 And olsun yağmur yükü daşıyan­lara!

3
Ayah 351:3

فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ
fal-jāriyāti
يُسْرًۭا
yus'ran

fal-jāriyāti yus'ran

 And olsun asanlıqla üzüb gedən­lərə!

4
Ayah 451:4

فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ
fal-muqasimāti
أَمْرًا
amran

fal-muqasimāti amran

 And olsun işləri paylaş­dı­ranlara!

5
Ayah 551:5

إِنَّمَا
innamā
تُوعَدُونَ
tūʿadūna
لَصَادِقٌۭ
laṣādiqun

innamā tūʿadūna laṣādiqun

Sizə vəd olunan (axirət həyatı) haqdır.

6
Ayah 651:6

وَإِنَّ
wa-inna
ٱلدِّينَ
l-dīna
لَوَٰقِعٌۭ
lawāqiʿun

wa-inna l-dīna lawāqiʿun

Şübhəsiz, haqq-hesab mütləq baş verəcəkdir.

7
Ayah 751:7

وَٱلسَّمَآءِ
wal-samāi
ذَاتِ
dhāti
ٱلْحُبُكِ
l-ḥubuki

wal-samāi dhāti l-ḥubuki

İçində yollar (orbitlər) olan göyə and olsun ki,

← Prev SurahNext Surah →
8
Ayah 851:8

إِنَّكُمْ
innakum
لَفِى
lafī
قَوْلٍۢ
qawlin
مُّخْتَلِفٍۢ
mukh'talifin

innakum lafī qawlin mukh'talifin

Siz (Quran barəsində) müxtəlif sözlər deyirsiniz.

9
Ayah 951:9

يُؤْفَكُ
yu'faku
عَنْهُ
ʿanhu
مَنْ
man
أُفِكَ
ufika

yu'faku ʿanhu man ufika

(Qurandan) dönən kimsə ondan döndərilər.

10
Ayah 1051:10

قُتِلَ
qutila
ٱلْخَرَّٰصُونَ
l-kharāṣūna

qutila l-kharāṣūna

Qəhr olsun yalançılar!

11
Ayah 1151:11

ٱلَّذِينَ
alladhīna
هُمْ
hum
فِى
fī
غَمْرَةٍۢ
ghamratin
سَاهُونَ
sāhūna

alladhīna hum fī ghamratin sāhūna

O kəslər ki, cəhalət içində qalmış qafillərdir.

12
Ayah 1251:12

يَسْـَٔلُونَ
yasalūna
أَيَّانَ
ayyāna
يَوْمُ
yawmu
ٱلدِّينِ
l-dīni

yasalūna ayyāna yawmu l-dīni

Onlar haqq-hesab gününün nə vaxt olacağını soruşurlar.

13
Ayah 1351:13

يَوْمَ
yawma
هُمْ
hum
عَلَى
ʿalā
ٱلنَّارِ
l-nāri
يُفْتَنُونَ
yuf'tanūna

yawma hum ʿalā l-nāri yuf'tanūna

O gün onlara cəhənnəmdə əzab veriləcəkdir.

14
Ayah 1451:14

ذُوقُوا۟
dhūqū
فِتْنَتَكُمْ
fit'natakum
هَـٰذَا
hādhā
ٱلَّذِى
alladhī
كُنتُم
kuntum
بِهِۦ
bihi
تَسْتَعْجِلُونَ
tastaʿjilūna

dhūqū fit'natakum hādhā alladhī kuntum bihi tastaʿjilūna

(Onlara belə deyiləcək:) “Dadın əzabınızı! Bu, tezliklə gəlməsini istədiyiniz şeydir”.

15
Ayah 1551:15

إِنَّ
inna
ٱلْمُتَّقِينَ
l-mutaqīna
فِى
fī
جَنَّـٰتٍۢ
jannātin
وَعُيُونٍ
waʿuyūnin

inna l-mutaqīna fī jannātin waʿuyūnin

Şübhəsiz, müttəqilər cənnətlərdə və çeşmə başlarında olacaqlar.

16
Ayah 1651:16

ءَاخِذِينَ
ākhidhīna
مَآ
mā
ءَاتَىٰهُمْ
ātāhum
رَبُّهُمْ ۚ
rabbuhum
إِنَّهُمْ
innahum
كَانُوا۟
kānū
قَبْلَ
qabla
ذَٰلِكَ
dhālika
مُحْسِنِينَ
muḥ'sinīna

ākhidhīna mā ātāhum rabbuhum innahum kānū qabla dhālika muḥ'sinīna

Rəbbinin onlara verdiyini (mükafatlarını) alacaqlar. Çünki onlar bundan əvvəl yaxşı əməl sahibləri idilər.

17
Ayah 1751:17

كَانُوا۟
kānū
قَلِيلًۭا
qalīlan
مِّنَ
mina
ٱلَّيْلِ
al-layli
مَا
mā
يَهْجَعُونَ
yahjaʿūna

kānū qalīlan mina al-layli mā yahjaʿūna

Onlar gecələr (ibadət edib) çox az yatırdılar.

18
Ayah 1851:18

وَبِٱلْأَسْحَارِ
wabil-asḥāri
هُمْ
hum
يَسْتَغْفِرُونَ
yastaghfirūna

wabil-asḥāri hum yastaghfirūna

Sübh çağında isə istiğfar edirdilər.

19
Ayah 1951:19

وَفِىٓ
wafī
أَمْوَٰلِهِمْ
amwālihim
حَقٌّۭ
ḥaqqun
لِّلسَّآئِلِ
lilssāili
وَٱلْمَحْرُومِ
wal-maḥrūmi

wafī amwālihim ḥaqqun lilssāili wal-maḥrūmi

Mallarında da dilənçinin və yoxsulun haqqı (payı) var idi.

20
Ayah 2051:20

وَفِى
wafī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
ءَايَـٰتٌۭ
āyātun
لِّلْمُوقِنِينَ
lil'mūqinīna

wafī l-arḍi āyātun lil'mūqinīna

Yer üzündə yəqinliklə inananlar üçün (Allahın varlığını və qüdrətini göstərən) dəlillər vardır.

21
Ayah 2151:21

وَفِىٓ
wafī
أَنفُسِكُمْ ۚ
anfusikum
أَفَلَا
afalā
تُبْصِرُونَ
tub'ṣirūna

wafī anfusikum afalā tub'ṣirūna

Sizin özünüzdə də (buna dair dəlillər vardır)! Hələ də görmürsünüzmü?

22
Ayah 2251:22

وَفِى
wafī
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
رِزْقُكُمْ
riz'qukum
وَمَا
wamā
تُوعَدُونَ
tūʿadūna

wafī l-samāi riz'qukum wamā tūʿadūna

Göydə də ruziniz (yağış) və sizə vəd olunan (mükafat və ya cəzalar) vardır.

23
Ayah 2351:23

فَوَرَبِّ
fawarabbi
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
إِنَّهُۥ
innahu
لَحَقٌّۭ
laḥaqqun
مِّثْلَ
mith'la
مَآ
mā
أَنَّكُمْ
annakum
تَنطِقُونَ
tanṭiqūna

fawarabbi l-samāi wal-arḍi innahu laḥaqqun mith'la mā annakum tanṭiqūna

Göyün və yerin Rəbbinə and olsun ki, bu vəd sizin danışığınız kimi gerçəkdir.

24
Ayah 2451:24

هَلْ
hal
أَتَىٰكَ
atāka
حَدِيثُ
ḥadīthu
ضَيْفِ
ḍayfi
إِبْرَٰهِيمَ
ib'rāhīma
ٱلْمُكْرَمِينَ
l-muk'ramīna

hal atāka ḥadīthu ḍayfi ib'rāhīma l-muk'ramīna

(Ey Peyğəmbər!) İbrahimin hörmətli qonaqlarının xəbəri sənə gəlib çatdımı? (Bu qonaqlar Allah tərəfindən göndərilmiş və insan surətinə girmiş mələklər idi.)

25
Ayah 2551:25

إِذْ
idh
دَخَلُوا۟
dakhalū
عَلَيْهِ
ʿalayhi
فَقَالُوا۟
faqālū
سَلَـٰمًۭا ۖ
salāman
قَالَ
qāla
سَلَـٰمٌۭ
salāmun
قَوْمٌۭ
qawmun
مُّنكَرُونَ
munkarūna

idh dakhalū ʿalayhi faqālū salāman qāla salāmun qawmun munkarūna

Onlar İbrahimin hüzuruna daxil olub salam verdiklərində o da: “Salam! Siz yad adamlarsınız”, - dedi.

26
Ayah 2651:26

فَرَاغَ
farāgha
إِلَىٰٓ
ilā
أَهْلِهِۦ
ahlihi
فَجَآءَ
fajāa
بِعِجْلٍۢ
biʿij'lin
سَمِينٍۢ
samīnin

farāgha ilā ahlihi fajāa biʿij'lin samīnin

İbrahim dərhal ailəsinin yanına getdi və kök bir buzov (qızardıb) gətirdi.

27
Ayah 2751:27

فَقَرَّبَهُۥٓ
faqarrabahu
إِلَيْهِمْ
ilayhim
قَالَ
qāla
أَلَا
alā
تَأْكُلُونَ
takulūna

faqarrabahu ilayhim qāla alā takulūna

Yeməyi onlara yaxınlaşdırıb: “Yemirsinizmi?” - dedi.

28
Ayah 2851:28

فَأَوْجَسَ
fa-awjasa
مِنْهُمْ
min'hum
خِيفَةًۭ ۖ
khīfatan
قَالُوا۟
qālū
لَا
lā
تَخَفْ ۖ
takhaf
وَبَشَّرُوهُ
wabasharūhu
بِغُلَـٰمٍ
bighulāmin
عَلِيمٍۢ
ʿalīmin

fa-awjasa min'hum khīfatan qālū lā takhaf wabasharūhu bighulāmin ʿalīmin

İbrahim (qonaqların yemədiklərini görüb) dərhal onlardan qorxuya düşdü. Onlar: “Qorxma!” - dedilər və onu çox bilikli bir oğlan uşağı (İshaq) ilə müjdələdilər.

29
Ayah 2951:29

فَأَقْبَلَتِ
fa-aqbalati
ٱمْرَأَتُهُۥ
im'ra-atuhu
فِى
fī
صَرَّةٍۢ
ṣarratin
فَصَكَّتْ
faṣakkat
وَجْهَهَا
wajhahā
وَقَالَتْ
waqālat
عَجُوزٌ
ʿajūzun
عَقِيمٌۭ
ʿaqīmun

fa-aqbalati im'ra-atuhu fī ṣarratin faṣakkat wajhahā waqālat ʿajūzun ʿaqīmun

Onun zövcəsi (Sara) qışqıraraq gəldi və əlini üzünə vuraraq: “Mən sonsuz bir qoca qarıyam!” - dedi.

30
Ayah 3051:30

قَالُوا۟
qālū
كَذَٰلِكِ
kadhāliki
قَالَ
qāla
رَبُّكِ ۖ
rabbuki
إِنَّهُۥ
innahu
هُوَ
huwa
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu
ٱلْعَلِيمُ
l-ʿalīmu

qālū kadhāliki qāla rabbuki innahu huwa l-ḥakīmu l-ʿalīmu

Onlar: “Rəbbin belə buyurdu. Şübhəsiz ki, O, hikmət sahibidir, hər şeyi biləndir!” - dedilər.

31
Ayah 3151:31

۞ قَالَ
qāla
فَمَا
famā
خَطْبُكُمْ
khaṭbukum
أَيُّهَا
ayyuhā
ٱلْمُرْسَلُونَ
l-mur'salūna

qāla famā khaṭbukum ayyuhā l-mur'salūna

İbrahim dedi: “Elə isə sizin (mənimlə) nə işiniz var ey elçilər?”

32
Ayah 3251:32

قَالُوٓا۟
qālū
إِنَّآ
innā
أُرْسِلْنَآ
ur'sil'nā
إِلَىٰ
ilā
قَوْمٍۢ
qawmin
مُّجْرِمِينَ
muj'rimīna

qālū innā ur'sil'nā ilā qawmin muj'rimīna

Onlar dedilər: “Biz günahkar bir qövmə göndərilmişik ki,

33
Ayah 3351:33

لِنُرْسِلَ
linur'sila
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
حِجَارَةًۭ
ḥijāratan
مِّن
min
طِينٍۢ
ṭīnin

linur'sila ʿalayhim ḥijāratan min ṭīnin

Onların üstünə gildən daşlar yağdıraq.

34
Ayah 3451:34

مُّسَوَّمَةً
musawwamatan
عِندَ
ʿinda
رَبِّكَ
rabbika
لِلْمُسْرِفِينَ
lil'mus'rifīna

musawwamatan ʿinda rabbika lil'mus'rifīna

Bu daşlar həddi aşanlar üçün Rəbbinin dərgahında işarələnmişdir.

35
Ayah 3551:35

فَأَخْرَجْنَا
fa-akhrajnā
مَن
man
كَانَ
kāna
فِيهَا
fīhā
مِنَ
mina
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna

fa-akhrajnā man kāna fīhā mina l-mu'minīna

Oradakı möminləri də (oradan) çıxartdıq.

36
Ayah 3651:36

فَمَا
famā
وَجَدْنَا
wajadnā
فِيهَا
fīhā
غَيْرَ
ghayra
بَيْتٍۢ
baytin
مِّنَ
mina
ٱلْمُسْلِمِينَ
l-mus'limīna

famā wajadnā fīhā ghayra baytin mina l-mus'limīna

Orada bir evdən (bir ailədən) başqa müsəlman tapmadıq.

37
Ayah 3751:37

وَتَرَكْنَا
wataraknā
فِيهَآ
fīhā
ءَايَةًۭ
āyatan
لِّلَّذِينَ
lilladhīna
يَخَافُونَ
yakhāfūna
ٱلْعَذَابَ
l-ʿadhāba
ٱلْأَلِيمَ
l-alīma

wataraknā fīhā āyatan lilladhīna yakhāfūna l-ʿadhāba l-alīma

Şiddətli əzabdan qorxanlar üçün orada (ibrətamiz) bir işarə saxladıq.

38
Ayah 3851:38

وَفِى
wafī
مُوسَىٰٓ
mūsā
إِذْ
idh
أَرْسَلْنَـٰهُ
arsalnāhu
إِلَىٰ
ilā
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
بِسُلْطَـٰنٍۢ
bisul'ṭānin
مُّبِينٍۢ
mubīnin

wafī mūsā idh arsalnāhu ilā fir'ʿawna bisul'ṭānin mubīnin

Musanın da (hekayətində ibrətlər vardır)! Bir zaman onu açıq-aşkar bir dəlillə Fironun yanına göndərmişdik.

39
Ayah 3951:39

فَتَوَلَّىٰ
fatawallā
بِرُكْنِهِۦ
biruk'nihi
وَقَالَ
waqāla
سَـٰحِرٌ
sāḥirun
أَوْ
aw
مَجْنُونٌۭ
majnūnun

fatawallā biruk'nihi waqāla sāḥirun aw majnūnun

O (Firon), öz ordusu ilə birlikdə (haqdan) üz çevirib: “Bu sehrbazdır, yaxud dəlidir!” – demişdi.

40
Ayah 4051:40

فَأَخَذْنَـٰهُ
fa-akhadhnāhu
وَجُنُودَهُۥ
wajunūdahu
فَنَبَذْنَـٰهُمْ
fanabadhnāhum
فِى
fī
ٱلْيَمِّ
l-yami
وَهُوَ
wahuwa
مُلِيمٌۭ
mulīmun

fa-akhadhnāhu wajunūdahu fanabadhnāhum fī l-yami wahuwa mulīmun

Nəhayət, Fironu və əsgərlərini yaxaladıq və onları dənizə atdıq. O, (boğularkən, iman gətirmədiyi üçün) öz-özünü qınayırdı.

41
Ayah 4151:41

وَفِى
wafī
عَادٍ
ʿādin
إِذْ
idh
أَرْسَلْنَا
arsalnā
عَلَيْهِمُ
ʿalayhimu
ٱلرِّيحَ
l-rīḥa
ٱلْعَقِيمَ
l-ʿaqīma

wafī ʿādin idh arsalnā ʿalayhimu l-rīḥa l-ʿaqīma

Ad qövmündə də (ibrətlər vardır)! O zaman onların üstünə faydasız (məhv edən) bir külək göndərmişdik.

42
Ayah 4251:42

مَا
mā
تَذَرُ
tadharu
مِن
min
شَىْءٍ
shayin
أَتَتْ
atat
عَلَيْهِ
ʿalayhi
إِلَّا
illā
جَعَلَتْهُ
jaʿalathu
كَٱلرَّمِيمِ
kal-ramīmi

mā tadharu min shayin atat ʿalayhi illā jaʿalathu kal-ramīmi

O külək üstündən keçdiyi hər şeyi külə çevirirdi.

43
Ayah 4351:43

وَفِى
wafī
ثَمُودَ
thamūda
إِذْ
idh
قِيلَ
qīla
لَهُمْ
lahum
تَمَتَّعُوا۟
tamattaʿū
حَتَّىٰ
ḥattā
حِينٍۢ
ḥīnin

wafī thamūda idh qīla lahum tamattaʿū ḥattā ḥīnin

Səmud qövmündə də (ibrətlər vardır)! O zaman onlara: “Müəyyən bir vaxta qədər (dünya nemətlərindən) faydalanın!” - deyilmişdi.

44
Ayah 4451:44

فَعَتَوْا۟
faʿataw
عَنْ
ʿan
أَمْرِ
amri
رَبِّهِمْ
rabbihim
فَأَخَذَتْهُمُ
fa-akhadhathumu
ٱلصَّـٰعِقَةُ
l-ṣāʿiqatu
وَهُمْ
wahum
يَنظُرُونَ
yanẓurūna

faʿataw ʿan amri rabbihim fa-akhadhathumu l-ṣāʿiqatu wahum yanẓurūna

Onlar Rəbbinin əmrinə qarşı çıxdılar və buna görə də onlar görə-görə (gündüz) özlərini ildırım vurmuşdu.

45
Ayah 4551:45

فَمَا
famā
ٱسْتَطَـٰعُوا۟
is'taṭāʿū
مِن
min
قِيَامٍۢ
qiyāmin
وَمَا
wamā
كَانُوا۟
kānū
مُنتَصِرِينَ
muntaṣirīna

famā is'taṭāʿū min qiyāmin wamā kānū muntaṣirīna

Beləliklə, onlar ayağa qalxa bilmədilər, onlara yardım edən də olmadı.

46
Ayah 4651:46

وَقَوْمَ
waqawma
نُوحٍۢ
nūḥin
مِّن
min
قَبْلُ ۖ
qablu
إِنَّهُمْ
innahum
كَانُوا۟
kānū
قَوْمًۭا
qawman
فَـٰسِقِينَ
fāsiqīna

waqawma nūḥin min qablu innahum kānū qawman fāsiqīna

Daha əvvəl Nuh qövmünü də (məhv etmişdik). Çünki onlar fasiq bir qövm idilər.

47
Ayah 4751:47

وَٱلسَّمَآءَ
wal-samāa
بَنَيْنَـٰهَا
banaynāhā
بِأَيْي۟دٍۢ
bi-aydin
وَإِنَّا
wa-innā
لَمُوسِعُونَ
lamūsiʿūna

wal-samāa banaynāhā bi-aydin wa-innā lamūsiʿūna

Biz göyü əllərimizlə (qüdrətimizlə) yaratdıq və onu genişləndiririk. (Bəzi müasir təfsirçilər bu ayədəki “Biz onu genişləndiririk” ifadəsinin kainatdakı planetlərin və qalaktikaların getdikcə bir-birindən uzaqlaşmasına işarə etdiyini bildirmişlər.)

48
Ayah 4851:48

وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
فَرَشْنَـٰهَا
farashnāhā
فَنِعْمَ
faniʿ'ma
ٱلْمَـٰهِدُونَ
l-māhidūna

wal-arḍa farashnāhā faniʿ'ma l-māhidūna

Biz yeri də döşədik. Biz necə də gözəl döşəyirik!

49
Ayah 4951:49

وَمِن
wamin
كُلِّ
kulli
شَىْءٍ
shayin
خَلَقْنَا
khalaqnā
زَوْجَيْنِ
zawjayni
لَعَلَّكُمْ
laʿallakum
تَذَكَّرُونَ
tadhakkarūna

wamin kulli shayin khalaqnā zawjayni laʿallakum tadhakkarūna

Düşünüb ibrət alasınız deyə hər şeydən cüt-cüt yaratdıq.

50
Ayah 5051:50

فَفِرُّوٓا۟
fafirrū
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
إِنِّى
innī
لَكُم
lakum
مِّنْهُ
min'hu
نَذِيرٌۭ
nadhīrun
مُّبِينٌۭ
mubīnun

fafirrū ilā l-lahi innī lakum min'hu nadhīrun mubīnun

(De:) “Allaha tərəf qaçın (yönəlin)! Həqiqətən, mən Onun tərəfindən sizə göndərilmiş açıq-aşkar xəbərdarlıq edən bir peyğəmbərəm.