qaf wal-qur'āni l-majīdi
Qaf! Şərəfli Qurana and olsun!
bal ʿajibū an jāahum mundhirun min'hum faqāla l-kāfirūna hādhā shayon ʿajībun
Xeyr! Onlar içlərindən özlərini xəbərdar edən bir peyğəmbər gəldiyinə təəccüb etdilər və kafir olanlar dedilər: “Bu, çox təəccüblü bir şeydir!
a-idhā mit'nā wakunnā turāban dhālika rajʿun baʿīdun
Biz ölüb torpaq olduqdan sonra (yenidən diriləcəyikmi)? Bu, həqiqətdən uzaq (qeyri-mümkün) bir dönüşdür”.
qad ʿalim'nā mā tanquṣu l-arḍu min'hum waʿindanā kitābun ḥafīẓun
Şübhəsiz ki, Biz torpağın onlardan nələri əskiltdiyini bilirik. Bizdə hər şeyi qoruyub saxlayan bir Kitab vardır.
bal kadhabū bil-ḥaqi lammā jāahum fahum fī amrin marījin
Xeyr! Onlara haqq (Quran) gəldiyi zaman onu yalan hesab etdilər. Onlar çaşqınlıq içindədirlər.
afalam yanẓurū ilā l-samāi fawqahum kayfa banaynāhā wazayyannāhā wamā lahā min furūjin
Onlar başları üstündəki səmaya baxmadılarmı ki, Biz onu necə inşa edib bəzəmişik?! Onda heç bir yarıq (qüsur) yoxdur.
wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli zawjin bahījin
Yer üzünü döşəyib orada sabit dağlar yerləşdirdik və hər növ gözəl bitki bitirdik.
tabṣiratan wadhik'rā likulli ʿabdin munībin
Bunları Allaha yönələn hər bir bəndə üçün ibrət və öyüd-nəsihət olsun deyə yaratdıq.
wanazzalnā mina l-samāi māan mubārakan fa-anbatnā bihi jannātin waḥabba l-ḥaṣīdi
Göydən bərəkətli su endirdik və onun vasitəsilə bağlar və biçilən dənələr (əkinlər) bitirdik.
wal-nakhla bāsiqātin lahā ṭalʿun naḍīdun
Həmçinin salxım-salxım tumurcuqları olan hündür xurma ağacları bitirdik.
riz'qan lil'ʿibādi wa-aḥyaynā bihi baldatan maytan kadhālika l-khurūju
Bəndələrə ruzi olsun deyə! Biz o su ilə ölü bir məmləkətə can verdik. (Qəbirdən dirilib) çıxış da belə olacaqdır.
kadhabat qablahum qawmu nūḥin wa-aṣḥābu l-rasi wathamūdu
Onlardan əvvəl Nuh qövmü, Rəss əhli və Səmud qövmü də (peyğəmbərləri) yalanlamışdı.
waʿādun wafir'ʿawnu wa-ikh'wānu lūṭin
Ad qövmü, Firon, Lutun qardaşları (qövmü),
wa-aṣḥābu l-aykati waqawmu tubbaʿin kullun kadhaba l-rusula faḥaqqa waʿīdi
Eykə əhli və Tübbə qövmü də! Bunların hamısı peyğəmbərləri yalanlamış və Mənim təhdidim (əzabım) gerçəkləşmişdi.
afaʿayīnā bil-khalqi l-awali bal hum fī labsin min khalqin jadīdin
Biz ilk dəfə yaratmaqdan aciz qaldıqmı?! Xeyr! Onlar yenidən yaratma barəsində şübhə içindədirlər.
walaqad khalaqnā l-insāna wanaʿlamu mā tuwaswisu bihi nafsuhu wanaḥnu aqrabu ilayhi min ḥabli l-warīdi
Şübhəsiz ki, insanı Biz yaratdıq və nəfsinin ona verdiyi vəsvəsələri bilirik. Biz ona şah damarından daha yaxınıq.
idh yatalaqqā l-mutalaqiyāni ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli qaʿīdun
Onun sağında və solunda iki mələk oturaraq əməllərini yazır.
mā yalfiẓu min qawlin illā ladayhi raqībun ʿatīdun
O nə desə, mütləq yanında hazır durub ona nəzarət edərlər (yazarlar).
wajāat sakratu l-mawti bil-ḥaqi dhālika mā kunta min'hu taḥīdu
(Ey insan!) Bu sənin qaçdığın ölüm sərxoşluğu mütləq gələcəkdir.
wanufikha fī l-ṣūri dhālika yawmu l-waʿīdi
Sura üfürüləcəkdir. Bu, vəd olunmuş gündür.
wajāat kullu nafsin maʿahā sāiqun washahīdun
Hər kəs onu sürükləyib gətirənlə və bir şahidlə gələcəkdir.
laqad kunta fī ghaflatin min hādhā fakashafnā ʿanka ghiṭāaka fabaṣaruka l-yawma ḥadīdun
Həqiqətən, sən bundan qafil idin. İndi səndən pərdəni götürdük. Bu gün gözün çox yaxşı görür.
waqāla qarīnuhu hādhā mā ladayya ʿatīdun
Onun yanındakı yoldaşı (mələk): “Bu yanımdakı hazırdır!” - deyəcəkdir.
alqiyā fī jahannama kulla kaffārin ʿanīdin
(Mələklərə belə əmr veriləcək:) Hər inadkar kafiri cəhənnəmə atın!
mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin murībin
Xeyrə mane olanı, həddi aşanı və (haqdan) şübhə edəni də!
alladhī jaʿala maʿa l-lahi ilāhan ākhara fa-alqiyāhu fī l-ʿadhābi l-shadīdi
O, Allahla yanaşı özünə başqa bir ilah qəbul etmişdi. Buna görə də onu şiddətli əzabın içinə atın!”
qāla qarīnuhu rabbanā mā aṭghaytuhu walākin kāna fī ḍalālin baʿīdin
Onun yoldaşı (şeytan): “Ey Rəbbimiz! Onu mən azdırmadım. O özü (haqdan) uzaq bir azğınlıq içində idi”, - deyəcəkdir.
qāla lā takhtaṣimū ladayya waqad qaddamtu ilaykum bil-waʿīdi
Allah buyuracaq: “Mənim hüzurumda mübahisə etməyin! Mən daha əvvəl sizə xəbərdarlıq etmişdim.
mā yubaddalu l-qawlu ladayya wamā anā biẓallāmin lil'ʿabīdi
Mənim hüzurumda söz dəyişdirilməz və Mən bəndələrə zülm edən deyiləm!”
yawma naqūlu lijahannama hali im'talati wataqūlu hal min mazīdin
O gün cəhənnəmə: “Dolmusanmı?” - deyə sual verəcəyik. O da: “Yenə varmı?” - deyə cavab verəcəkdir.
wa-uz'lifati l-janatu lil'muttaqīna ghayra baʿīdin
Cənnət isə müttəqilərə yaxınlaşdırılmışdır, uzaq deyildir.
hādhā mā tūʿadūna likulli awwābin ḥafīẓin
Bu, sizə vəd olunandır! Cənnət daima Allaha yönələn, özünü (günahlardan) qoruyan,
man khashiya l-raḥmāna bil-ghaybi wajāa biqalbin munībin
Görmədiyi halda Rəhman olan Allahdan qorxan və Allaha yönələn bir qəlblə gələn kimsə üçündür.
ud'khulūhā bisalāmin dhālika yawmu l-khulūdi
Əmin-amanlıq içində ora daxil olun! Bu, əbədiyyət günüdür.
lahum mā yashāūna fīhā waladaynā mazīdun
Orada onlar üçün istədikləri hər şey var. Yanımızda isə daha çoxu var.
wakam ahlaknā qablahum min qarnin hum ashaddu min'hum baṭshan fanaqqabū fī l-bilādi hal min maḥīṣin
Biz onlardan əvvəl özlərindən daha güclü olan və ölkələri gəzib dolaşan neçə-neçə nəsilləri məhv etdik. (Əzabdan) qurtuluş varmı?!”
inna fī dhālika ladhik'rā liman kāna lahu qalbun aw alqā l-samʿa wahuwa shahīdun
Həqiqətən, bunda, ağıl sahibi və gəlib diqqətlə qulaq asan kimsə üçün öyüd vardır.
walaqad khalaqnā l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā fī sittati ayyāmin wamā massanā min lughūbin
Həqiqətən, Biz göyləri, yeri və onların arasındakıları altı gündə yaratdıq və Biz heç bir yorğunluq hiss etmədik.
fa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wasabbiḥ biḥamdi rabbika qabla ṭulūʿi l-shamsi waqabla l-ghurūbi
Ona görə də sən onların dediklərinə səbir et! Günəş doğmamışdan və batmamışdan əvvəl Rəbbini təsbeh et (namaz qıl)!
wamina al-layli fasabbiḥ'hu wa-adbāra l-sujūdi
Gecənin bir vaxtında və səcdələrdən sonra Onu təsbeh et!
wa-is'tamiʿ yawma yunādi l-munādi min makānin qarībin
Dinlə! Carçının yaxın bir yerdən səslənəcəyi gün -
yawma yasmaʿūna l-ṣayḥata bil-ḥaqi dhālika yawmu l-khurūji
O gün onlar qorxunc səsi eşidəcəklər. O, (qəbirdən) çıxış günüdür.
innā naḥnu nuḥ'yī wanumītu wa-ilaynā l-maṣīru
Həqiqətən, dirildən də, öldürən də Bizik. Axır dönüş Bizədir.
yawma tashaqqaqu l-arḍu ʿanhum sirāʿan dhālika ḥashrun ʿalaynā yasīrun
O gün yer üzü onlar üçün yarılıb açılar və (qəbirlərdən çıxıb carçıya tərəf) sürətlə qaçarlar. Onları bir yerə yığmaq Bizim üçün çox asandır.
naḥnu aʿlamu bimā yaqūlūna wamā anta ʿalayhim bijabbārin fadhakkir bil-qur'āni man yakhāfu waʿīdi
Biz onların nə dediklərini çox yaxşı bilirik. Sən onları (iman gətirmələri üçün) məcbur edən deyilsən. Ona görə də sən Mənim əzabımdan qorxan kimsələrə Quranla öyüd ver!