Geri
50

ق

Qaf

Meccan45 Ayahs
1
Ayah 150:1

قٓ ۚ
qaf
وَٱلْقُرْءَانِ
wal-qur'āni
ٱلْمَجِيدِ
l-majīdi

qaf wal-qur'āni l-majīdi

Qaf! Şərəfli Qurana and olsun!

2
Ayah 250:2

بَلْ
bal
عَجِبُوٓا۟
ʿajibū
أَن
an
جَآءَهُم
jāahum
مُّنذِرٌۭ
mundhirun
مِّنْهُمْ
min'hum
فَقَالَ
faqāla
ٱلْكَـٰفِرُونَ
l-kāfirūna
هَـٰذَا
hādhā
شَىْءٌ
shayon
عَجِيبٌ
ʿajībun

bal ʿajibū an jāahum mundhirun min'hum faqāla l-kāfirūna hādhā shayon ʿajībun

Xeyr! Onlar içlərindən özlərini xəbərdar edən bir peyğəmbər gəldiyinə təəccüb etdilər və kafir olanlar dedilər: “Bu, çox təəccüblü bir şeydir!

3
Ayah 350:3

أَءِذَا
a-idhā
مِتْنَا
mit'nā
وَكُنَّا
wakunnā
تُرَابًۭا ۖ
turāban
ذَٰلِكَ
dhālika
رَجْعٌۢ
rajʿun
بَعِيدٌۭ
baʿīdun

a-idhā mit'nā wakunnā turāban dhālika rajʿun baʿīdun

Biz ölüb torpaq olduqdan sonra (yenidən diriləcəyikmi)? Bu, həqiqətdən uzaq (qeyri-mümkün) bir dönüşdür”.

4
Ayah 450:4

قَدْ
qad
عَلِمْنَا
ʿalim'nā
مَا
mā
تَنقُصُ
tanquṣu
ٱلْأَرْضُ
l-arḍu
مِنْهُمْ ۖ
min'hum
وَعِندَنَا
waʿindanā
كِتَـٰبٌ
kitābun
حَفِيظٌۢ
ḥafīẓun

qad ʿalim'nā mā tanquṣu l-arḍu min'hum waʿindanā kitābun ḥafīẓun

Şübhəsiz ki, Biz torpağın onlardan nələri əskiltdiyini bilirik. Bizdə hər şeyi qoruyub saxlayan bir Kitab vardır.

← Prev SurahNext Surah →
5
Ayah 550:5

بَلْ
bal
كَذَّبُوا۟
kadhabū
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
لَمَّا
lammā
جَآءَهُمْ
jāahum
فَهُمْ
fahum
فِىٓ
fī
أَمْرٍۢ
amrin
مَّرِيجٍ
marījin

bal kadhabū bil-ḥaqi lammā jāahum fahum fī amrin marījin

Xeyr! Onlara haqq (Quran) gəldiyi zaman onu yalan hesab etdilər. Onlar çaşqınlıq içindədirlər.

6
Ayah 650:6

أَفَلَمْ
afalam
يَنظُرُوٓا۟
yanẓurū
إِلَى
ilā
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
فَوْقَهُمْ
fawqahum
كَيْفَ
kayfa
بَنَيْنَـٰهَا
banaynāhā
وَزَيَّنَّـٰهَا
wazayyannāhā
وَمَا
wamā
لَهَا
lahā
مِن
min
فُرُوجٍۢ
furūjin

afalam yanẓurū ilā l-samāi fawqahum kayfa banaynāhā wazayyannāhā wamā lahā min furūjin

Onlar başları üstündəki səmaya baxmadılarmı ki, Biz onu necə inşa edib bəzəmişik?! Onda heç bir yarıq (qüsur) yoxdur.

7
Ayah 750:7

وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
مَدَدْنَـٰهَا
madadnāhā
وَأَلْقَيْنَا
wa-alqaynā
فِيهَا
fīhā
رَوَٰسِىَ
rawāsiya
وَأَنۢبَتْنَا
wa-anbatnā
فِيهَا
fīhā
مِن
min
كُلِّ
kulli
زَوْجٍۭ
zawjin
بَهِيجٍۢ
bahījin

wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli zawjin bahījin

Yer üzünü döşəyib orada sabit dağlar yerləşdirdik və hər növ gözəl bitki bitirdik.

8
Ayah 850:8

تَبْصِرَةًۭ
tabṣiratan
وَذِكْرَىٰ
wadhik'rā
لِكُلِّ
likulli
عَبْدٍۢ
ʿabdin
مُّنِيبٍۢ
munībin

tabṣiratan wadhik'rā likulli ʿabdin munībin

Bunları Allaha yönələn hər bir bəndə üçün ibrət və öyüd-nəsihət olsun deyə yaratdıq.

9
Ayah 950:9

وَنَزَّلْنَا
wanazzalnā
مِنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
مَآءًۭ
māan
مُّبَـٰرَكًۭا
mubārakan
فَأَنۢبَتْنَا
fa-anbatnā
بِهِۦ
bihi
جَنَّـٰتٍۢ
jannātin
وَحَبَّ
waḥabba
ٱلْحَصِيدِ
l-ḥaṣīdi

wanazzalnā mina l-samāi māan mubārakan fa-anbatnā bihi jannātin waḥabba l-ḥaṣīdi

Göydən bərəkətli su endirdik və onun vasitəsilə bağlar və biçilən dənələr (əkinlər) bitirdik.

10
Ayah 1050:10

وَٱلنَّخْلَ
wal-nakhla
بَاسِقَـٰتٍۢ
bāsiqātin
لَّهَا
lahā
طَلْعٌۭ
ṭalʿun
نَّضِيدٌۭ
naḍīdun

wal-nakhla bāsiqātin lahā ṭalʿun naḍīdun

Həmçinin salxım-salxım tumurcuqları olan hündür xurma ağacları bitirdik.

11
Ayah 1150:11

رِّزْقًۭا
riz'qan
لِّلْعِبَادِ ۖ
lil'ʿibādi
وَأَحْيَيْنَا
wa-aḥyaynā
بِهِۦ
bihi
بَلْدَةًۭ
baldatan
مَّيْتًۭا ۚ
maytan
كَذَٰلِكَ
kadhālika
ٱلْخُرُوجُ
l-khurūju

riz'qan lil'ʿibādi wa-aḥyaynā bihi baldatan maytan kadhālika l-khurūju

Bəndələrə ruzi olsun deyə! Biz o su ilə ölü bir məmləkətə can verdik. (Qəbirdən dirilib) çıxış da belə olacaqdır.

12
Ayah 1250:12

كَذَّبَتْ
kadhabat
قَبْلَهُمْ
qablahum
قَوْمُ
qawmu
نُوحٍۢ
nūḥin
وَأَصْحَـٰبُ
wa-aṣḥābu
ٱلرَّسِّ
l-rasi
وَثَمُودُ
wathamūdu

kadhabat qablahum qawmu nūḥin wa-aṣḥābu l-rasi wathamūdu

Onlardan əvvəl Nuh qövmü, Rəss əhli və Səmud qövmü də (peyğəmbərləri) yalanlamışdı.

13
Ayah 1350:13

وَعَادٌۭ
waʿādun
وَفِرْعَوْنُ
wafir'ʿawnu
وَإِخْوَٰنُ
wa-ikh'wānu
لُوطٍۢ
lūṭin

waʿādun wafir'ʿawnu wa-ikh'wānu lūṭin

Ad qövmü, Firon, Lutun qardaşları (qövmü),

14
Ayah 1450:14

وَأَصْحَـٰبُ
wa-aṣḥābu
ٱلْأَيْكَةِ
l-aykati
وَقَوْمُ
waqawmu
تُبَّعٍۢ ۚ
tubbaʿin
كُلٌّۭ
kullun
كَذَّبَ
kadhaba
ٱلرُّسُلَ
l-rusula
فَحَقَّ
faḥaqqa
وَعِيدِ
waʿīdi

wa-aṣḥābu l-aykati waqawmu tubbaʿin kullun kadhaba l-rusula faḥaqqa waʿīdi

Eykə əhli və Tübbə qövmü də! Bunların hamısı peyğəmbərləri yalanlamış və Mənim təhdidim (əzabım) gerçəkləşmişdi.

15
Ayah 1550:15

أَفَعَيِينَا
afaʿayīnā
بِٱلْخَلْقِ
bil-khalqi
ٱلْأَوَّلِ ۚ
l-awali
بَلْ
bal
هُمْ
hum
فِى
fī
لَبْسٍۢ
labsin
مِّنْ
min
خَلْقٍۢ
khalqin
جَدِيدٍۢ
jadīdin

afaʿayīnā bil-khalqi l-awali bal hum fī labsin min khalqin jadīdin

Biz ilk dəfə yaratmaqdan aciz qaldıqmı?! Xeyr! Onlar yenidən yaratma barəsində şübhə içindədirlər.

16
Ayah 1650:16

وَلَقَدْ
walaqad
خَلَقْنَا
khalaqnā
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
وَنَعْلَمُ
wanaʿlamu
مَا
mā
تُوَسْوِسُ
tuwaswisu
بِهِۦ
bihi
نَفْسُهُۥ ۖ
nafsuhu
وَنَحْنُ
wanaḥnu
أَقْرَبُ
aqrabu
إِلَيْهِ
ilayhi
مِنْ
min
حَبْلِ
ḥabli
ٱلْوَرِيدِ
l-warīdi

walaqad khalaqnā l-insāna wanaʿlamu mā tuwaswisu bihi nafsuhu wanaḥnu aqrabu ilayhi min ḥabli l-warīdi

Şübhəsiz ki, insanı Biz yaratdıq və nəfsinin ona verdiyi vəsvəsələri bilirik. Biz ona şah damarından daha yaxınıq.

17
Ayah 1750:17

إِذْ
idh
يَتَلَقَّى
yatalaqqā
ٱلْمُتَلَقِّيَانِ
l-mutalaqiyāni
عَنِ
ʿani
ٱلْيَمِينِ
l-yamīni
وَعَنِ
waʿani
ٱلشِّمَالِ
l-shimāli
قَعِيدٌۭ
qaʿīdun

idh yatalaqqā l-mutalaqiyāni ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli qaʿīdun

Onun sağında və solunda iki mələk oturaraq əməllərini yazır.

18
Ayah 1850:18

مَّا
mā
يَلْفِظُ
yalfiẓu
مِن
min
قَوْلٍ
qawlin
إِلَّا
illā
لَدَيْهِ
ladayhi
رَقِيبٌ
raqībun
عَتِيدٌۭ
ʿatīdun

mā yalfiẓu min qawlin illā ladayhi raqībun ʿatīdun

O nə desə, mütləq yanında hazır durub ona nəzarət edərlər (yazarlar).

19
Ayah 1950:19

وَجَآءَتْ
wajāat
سَكْرَةُ
sakratu
ٱلْمَوْتِ
l-mawti
بِٱلْحَقِّ ۖ
bil-ḥaqi
ذَٰلِكَ
dhālika
مَا
mā
كُنتَ
kunta
مِنْهُ
min'hu
تَحِيدُ
taḥīdu

wajāat sakratu l-mawti bil-ḥaqi dhālika mā kunta min'hu taḥīdu

(Ey insan!) Bu sənin qaçdığın ölüm sərxoşluğu mütləq gələcəkdir.

20
Ayah 2050:20

وَنُفِخَ
wanufikha
فِى
fī
ٱلصُّورِ ۚ
l-ṣūri
ذَٰلِكَ
dhālika
يَوْمُ
yawmu
ٱلْوَعِيدِ
l-waʿīdi

wanufikha fī l-ṣūri dhālika yawmu l-waʿīdi

Sura üfürüləcəkdir. Bu, vəd olunmuş gündür.

21
Ayah 2150:21

وَجَآءَتْ
wajāat
كُلُّ
kullu
نَفْسٍۢ
nafsin
مَّعَهَا
maʿahā
سَآئِقٌۭ
sāiqun
وَشَهِيدٌۭ
washahīdun

wajāat kullu nafsin maʿahā sāiqun washahīdun

Hər kəs onu sürükləyib gətirənlə və bir şahidlə gələcəkdir.

22
Ayah 2250:22

لَّقَدْ
laqad
كُنتَ
kunta
فِى
fī
غَفْلَةٍۢ
ghaflatin
مِّنْ
min
هَـٰذَا
hādhā
فَكَشَفْنَا
fakashafnā
عَنكَ
ʿanka
غِطَآءَكَ
ghiṭāaka
فَبَصَرُكَ
fabaṣaruka
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
حَدِيدٌۭ
ḥadīdun

laqad kunta fī ghaflatin min hādhā fakashafnā ʿanka ghiṭāaka fabaṣaruka l-yawma ḥadīdun

Həqiqətən, sən bundan qafil idin. İndi səndən pərdəni götürdük. Bu gün gözün çox yaxşı görür.

23
Ayah 2350:23

وَقَالَ
waqāla
قَرِينُهُۥ
qarīnuhu
هَـٰذَا
hādhā
مَا
mā
لَدَىَّ
ladayya
عَتِيدٌ
ʿatīdun

waqāla qarīnuhu hādhā mā ladayya ʿatīdun

Onun yanındakı yoldaşı (mələk): “Bu yanımdakı hazırdır!” - deyəcəkdir.

24
Ayah 2450:24

أَلْقِيَا
alqiyā
فِى
fī
جَهَنَّمَ
jahannama
كُلَّ
kulla
كَفَّارٍ
kaffārin
عَنِيدٍۢ
ʿanīdin

alqiyā fī jahannama kulla kaffārin ʿanīdin

(Mələklərə belə əmr veriləcək:) Hər inadkar kafiri cəhənnəmə atın!

25
Ayah 2550:25

مَّنَّاعٍۢ
mannāʿin
لِّلْخَيْرِ
lil'khayri
مُعْتَدٍۢ
muʿ'tadin
مُّرِيبٍ
murībin

mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin murībin

Xeyrə mane olanı, həddi aşanı və (haqdan) şübhə edəni də!

26
Ayah 2650:26

ٱلَّذِى
alladhī
جَعَلَ
jaʿala
مَعَ
maʿa
ٱللَّهِ
l-lahi
إِلَـٰهًا
ilāhan
ءَاخَرَ
ākhara
فَأَلْقِيَاهُ
fa-alqiyāhu
فِى
fī
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
ٱلشَّدِيدِ
l-shadīdi

alladhī jaʿala maʿa l-lahi ilāhan ākhara fa-alqiyāhu fī l-ʿadhābi l-shadīdi

O, Allahla yanaşı özünə başqa bir ilah qəbul etmişdi. Buna görə də onu şiddətli əzabın içinə atın!”

27
Ayah 2750:27

۞ قَالَ
qāla
قَرِينُهُۥ
qarīnuhu
رَبَّنَا
rabbanā
مَآ
mā
أَطْغَيْتُهُۥ
aṭghaytuhu
وَلَـٰكِن
walākin
كَانَ
kāna
فِى
fī
ضَلَـٰلٍۭ
ḍalālin
بَعِيدٍۢ
baʿīdin

qāla qarīnuhu rabbanā mā aṭghaytuhu walākin kāna fī ḍalālin baʿīdin

Onun yoldaşı (şeytan): “Ey Rəbbimiz! Onu mən azdırmadım. O özü (haqdan) uzaq bir azğınlıq içində idi”, - deyəcəkdir.

28
Ayah 2850:28

قَالَ
qāla
لَا
lā
تَخْتَصِمُوا۟
takhtaṣimū
لَدَىَّ
ladayya
وَقَدْ
waqad
قَدَّمْتُ
qaddamtu
إِلَيْكُم
ilaykum
بِٱلْوَعِيدِ
bil-waʿīdi

qāla lā takhtaṣimū ladayya waqad qaddamtu ilaykum bil-waʿīdi

Allah buyuracaq: “Mənim hüzurumda mübahisə etməyin! Mən daha əvvəl sizə xəbərdarlıq etmişdim.

29
Ayah 2950:29

مَا
mā
يُبَدَّلُ
yubaddalu
ٱلْقَوْلُ
l-qawlu
لَدَىَّ
ladayya
وَمَآ
wamā
أَنَا۠
anā
بِظَلَّـٰمٍۢ
biẓallāmin
لِّلْعَبِيدِ
lil'ʿabīdi

mā yubaddalu l-qawlu ladayya wamā anā biẓallāmin lil'ʿabīdi

Mənim hüzurumda söz dəyişdirilməz və Mən bəndələrə zülm edən deyiləm!”

30
Ayah 3050:30

يَوْمَ
yawma
نَقُولُ
naqūlu
لِجَهَنَّمَ
lijahannama
هَلِ
hali
ٱمْتَلَأْتِ
im'talati
وَتَقُولُ
wataqūlu
هَلْ
hal
مِن
min
مَّزِيدٍۢ
mazīdin

yawma naqūlu lijahannama hali im'talati wataqūlu hal min mazīdin

O gün cəhənnəmə: “Dolmusanmı?” - deyə sual verəcəyik. O da: “Yenə varmı?” - deyə cavab verəcəkdir.

31
Ayah 3150:31

وَأُزْلِفَتِ
wa-uz'lifati
ٱلْجَنَّةُ
l-janatu
لِلْمُتَّقِينَ
lil'muttaqīna
غَيْرَ
ghayra
بَعِيدٍ
baʿīdin

wa-uz'lifati l-janatu lil'muttaqīna ghayra baʿīdin

Cənnət isə müttəqilərə yaxınlaşdırılmışdır, uzaq deyildir.

32
Ayah 3250:32

هَـٰذَا
hādhā
مَا
mā
تُوعَدُونَ
tūʿadūna
لِكُلِّ
likulli
أَوَّابٍ
awwābin
حَفِيظٍۢ
ḥafīẓin

hādhā mā tūʿadūna likulli awwābin ḥafīẓin

Bu, sizə vəd olunandır! Cənnət daima Allaha yönələn, özünü (günahlardan) qoruyan,

33
Ayah 3350:33

مَّنْ
man
خَشِىَ
khashiya
ٱلرَّحْمَـٰنَ
l-raḥmāna
بِٱلْغَيْبِ
bil-ghaybi
وَجَآءَ
wajāa
بِقَلْبٍۢ
biqalbin
مُّنِيبٍ
munībin

man khashiya l-raḥmāna bil-ghaybi wajāa biqalbin munībin

Görmədiyi halda Rəhman olan Allahdan qorxan və Allaha yönələn bir qəlblə gələn kimsə üçündür.

34
Ayah 3450:34

ٱدْخُلُوهَا
ud'khulūhā
بِسَلَـٰمٍۢ ۖ
bisalāmin
ذَٰلِكَ
dhālika
يَوْمُ
yawmu
ٱلْخُلُودِ
l-khulūdi

ud'khulūhā bisalāmin dhālika yawmu l-khulūdi

Əmin-amanlıq içində ora daxil olun! Bu, əbədiyyət günüdür.

35
Ayah 3550:35

لَهُم
lahum
مَّا
mā
يَشَآءُونَ
yashāūna
فِيهَا
fīhā
وَلَدَيْنَا
waladaynā
مَزِيدٌۭ
mazīdun

lahum mā yashāūna fīhā waladaynā mazīdun

Orada onlar üçün istədikləri hər şey var. Yanımızda isə daha çoxu var.

36
Ayah 3650:36

وَكَمْ
wakam
أَهْلَكْنَا
ahlaknā
قَبْلَهُم
qablahum
مِّن
min
قَرْنٍ
qarnin
هُمْ
hum
أَشَدُّ
ashaddu
مِنْهُم
min'hum
بَطْشًۭا
baṭshan
فَنَقَّبُوا۟
fanaqqabū
فِى
fī
ٱلْبِلَـٰدِ
l-bilādi
هَلْ
hal
مِن
min
مَّحِيصٍ
maḥīṣin

wakam ahlaknā qablahum min qarnin hum ashaddu min'hum baṭshan fanaqqabū fī l-bilādi hal min maḥīṣin

Biz onlardan əvvəl özlərindən daha güclü olan və ölkələri gəzib dolaşan neçə-neçə nəsilləri məhv etdik. (Əzabdan) qurtuluş varmı?!”

37
Ayah 3750:37

إِنَّ
inna
فِى
fī
ذَٰلِكَ
dhālika
لَذِكْرَىٰ
ladhik'rā
لِمَن
liman
كَانَ
kāna
لَهُۥ
lahu
قَلْبٌ
qalbun
أَوْ
aw
أَلْقَى
alqā
ٱلسَّمْعَ
l-samʿa
وَهُوَ
wahuwa
شَهِيدٌۭ
shahīdun

inna fī dhālika ladhik'rā liman kāna lahu qalbun aw alqā l-samʿa wahuwa shahīdun

Həqiqətən, bunda, ağıl sahibi və gəlib diqqətlə qulaq asan kimsə üçün öyüd vardır.

38
Ayah 3850:38

وَلَقَدْ
walaqad
خَلَقْنَا
khalaqnā
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
وَمَا
wamā
بَيْنَهُمَا
baynahumā
فِى
fī
سِتَّةِ
sittati
أَيَّامٍۢ
ayyāmin
وَمَا
wamā
مَسَّنَا
massanā
مِن
min
لُّغُوبٍۢ
lughūbin

walaqad khalaqnā l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā fī sittati ayyāmin wamā massanā min lughūbin

Həqiqətən, Biz göyləri, yeri və onların arasındakıları altı gündə yaratdıq və Biz heç bir yorğunluq hiss etmədik.

39
Ayah 3950:39

فَٱصْبِرْ
fa-iṣ'bir
عَلَىٰ
ʿalā
مَا
mā
يَقُولُونَ
yaqūlūna
وَسَبِّحْ
wasabbiḥ
بِحَمْدِ
biḥamdi
رَبِّكَ
rabbika
قَبْلَ
qabla
طُلُوعِ
ṭulūʿi
ٱلشَّمْسِ
l-shamsi
وَقَبْلَ
waqabla
ٱلْغُرُوبِ
l-ghurūbi

fa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wasabbiḥ biḥamdi rabbika qabla ṭulūʿi l-shamsi waqabla l-ghurūbi

Ona görə də sən onların dediklərinə səbir et! Günəş doğmamışdan və batmamışdan əvvəl Rəbbini təsbeh et (namaz qıl)!

40
Ayah 4050:40

وَمِنَ
wamina
ٱلَّيْلِ
al-layli
فَسَبِّحْهُ
fasabbiḥ'hu
وَأَدْبَـٰرَ
wa-adbāra
ٱلسُّجُودِ
l-sujūdi

wamina al-layli fasabbiḥ'hu wa-adbāra l-sujūdi

Gecənin bir vaxtında və səcdələrdən sonra Onu təsbeh et!

41
Ayah 4150:41

وَٱسْتَمِعْ
wa-is'tamiʿ
يَوْمَ
yawma
يُنَادِ
yunādi
ٱلْمُنَادِ
l-munādi
مِن
min
مَّكَانٍۢ
makānin
قَرِيبٍۢ
qarībin

wa-is'tamiʿ yawma yunādi l-munādi min makānin qarībin

Dinlə! Carçının yaxın bir yerdən səslənəcəyi gün -

42
Ayah 4250:42

يَوْمَ
yawma
يَسْمَعُونَ
yasmaʿūna
ٱلصَّيْحَةَ
l-ṣayḥata
بِٱلْحَقِّ ۚ
bil-ḥaqi
ذَٰلِكَ
dhālika
يَوْمُ
yawmu
ٱلْخُرُوجِ
l-khurūji

yawma yasmaʿūna l-ṣayḥata bil-ḥaqi dhālika yawmu l-khurūji

O gün onlar qorxunc səsi eşidəcəklər. O, (qəbirdən) çıxış günüdür.

43
Ayah 4350:43

إِنَّا
innā
نَحْنُ
naḥnu
نُحْىِۦ
nuḥ'yī
وَنُمِيتُ
wanumītu
وَإِلَيْنَا
wa-ilaynā
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru

innā naḥnu nuḥ'yī wanumītu wa-ilaynā l-maṣīru

Həqiqətən, dirildən də, öldürən də Bizik. Axır dönüş Bizədir.

44
Ayah 4450:44

يَوْمَ
yawma
تَشَقَّقُ
tashaqqaqu
ٱلْأَرْضُ
l-arḍu
عَنْهُمْ
ʿanhum
سِرَاعًۭا ۚ
sirāʿan
ذَٰلِكَ
dhālika
حَشْرٌ
ḥashrun
عَلَيْنَا
ʿalaynā
يَسِيرٌۭ
yasīrun

yawma tashaqqaqu l-arḍu ʿanhum sirāʿan dhālika ḥashrun ʿalaynā yasīrun

O gün yer üzü onlar üçün yarılıb açılar və (qəbirlərdən çıxıb carçıya tərəf) sürətlə qaçarlar. Onları bir yerə yığmaq Bizim üçün çox asandır.

45
Ayah 4550:45

نَّحْنُ
naḥnu
أَعْلَمُ
aʿlamu
بِمَا
bimā
يَقُولُونَ ۖ
yaqūlūna
وَمَآ
wamā
أَنتَ
anta
عَلَيْهِم
ʿalayhim
بِجَبَّارٍۢ ۖ
bijabbārin
فَذَكِّرْ
fadhakkir
بِٱلْقُرْءَانِ
bil-qur'āni
مَن
man
يَخَافُ
yakhāfu
وَعِيدِ
waʿīdi

naḥnu aʿlamu bimā yaqūlūna wamā anta ʿalayhim bijabbārin fadhakkir bil-qur'āni man yakhāfu waʿīdi

Biz onların nə dediklərini çox yaxşı bilirik. Sən onları (iman gətirmələri üçün) məcbur edən deyilsən. Ona görə də sən Mənim əzabımdan qorxan kimsələrə Quranla öyüd ver!