Geri
49

الحجرات

Al-Hujurat

Medinan18 Ayahs
1
Ayah 149:1

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
لَا
lā
تُقَدِّمُوا۟
tuqaddimū
بَيْنَ
bayna
يَدَىِ
yadayi
ٱللَّهِ
l-lahi
وَرَسُولِهِۦ ۖ
warasūlihi
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
ٱللَّهَ ۚ
l-laha
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
سَمِيعٌ
samīʿun
عَلِيمٌۭ
ʿalīmun

yāayyuhā alladhīna āmanū lā tuqaddimū bayna yadayi l-lahi warasūlihi wa-ittaqū l-laha inna l-laha samīʿun ʿalīmun

Ey iman gətirənlər, Allahın və Peyğəmbərinin önünə keçməyin! Allahdan qorxun! Şübhəsiz ki, Allah hər şeyi eşidəndir, biləndir.

2
Ayah 249:2

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
لَا
lā
تَرْفَعُوٓا۟
tarfaʿū
أَصْوَٰتَكُمْ
aṣwātakum
فَوْقَ
fawqa
صَوْتِ
ṣawti
ٱلنَّبِىِّ
l-nabiyi
وَلَا
walā
تَجْهَرُوا۟
tajharū
لَهُۥ
lahu
بِٱلْقَوْلِ
bil-qawli
كَجَهْرِ
kajahri
بَعْضِكُمْ
baʿḍikum
لِبَعْضٍ
libaʿḍin
أَن
an
تَحْبَطَ
taḥbaṭa
أَعْمَـٰلُكُمْ
aʿmālukum
وَأَنتُمْ
wa-antum
لَا
lā
تَشْعُرُونَ
tashʿurūna

yāayyuhā alladhīna āmanū lā tarfaʿū aṣwātakum fawqa ṣawti l-nabiyi walā tajharū lahu bil-qawli kajahri baʿḍikum libaʿḍin an taḥbaṭa aʿmālukum wa-antum lā tashʿurūna

Ey iman gətirənlər, səslərinizi Peyğəmbərin səsindən yuxarı qaldırmayın və onunla bir-birinizlə danışdığınız kimi ucadan danışmayın! Yoxsa, özünüz də fərqinə varmadan əməlləriniz boşa çıxar.

← Prev SurahNext Surah →
3
Ayah 349:3

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَغُضُّونَ
yaghuḍḍūna
أَصْوَٰتَهُمْ
aṣwātahum
عِندَ
ʿinda
رَسُولِ
rasūli
ٱللَّهِ
l-lahi
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ٱمْتَحَنَ
im'taḥana
ٱللَّهُ
l-lahu
قُلُوبَهُمْ
qulūbahum
لِلتَّقْوَىٰ ۚ
lilttaqwā
لَهُم
lahum
مَّغْفِرَةٌۭ
maghfiratun
وَأَجْرٌ
wa-ajrun
عَظِيمٌ
ʿaẓīmun

inna alladhīna yaghuḍḍūna aṣwātahum ʿinda rasūli l-lahi ulāika alladhīna im'taḥana l-lahu qulūbahum lilttaqwā lahum maghfiratun wa-ajrun ʿaẓīmun

Şübhəsiz, Allah Rəsulunun yanında astadan danışanlar Allahın qəlblərini təqva üçün sınağa çəkdiyi kimsələrdir. Onlar üçün bağışlanma və böyük bir mükafat vardır.

4
Ayah 449:4

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يُنَادُونَكَ
yunādūnaka
مِن
min
وَرَآءِ
warāi
ٱلْحُجُرَٰتِ
l-ḥujurāti
أَكْثَرُهُمْ
aktharuhum
لَا
lā
يَعْقِلُونَ
yaʿqilūna

inna alladhīna yunādūnaka min warāi l-ḥujurāti aktharuhum lā yaʿqilūna

(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, otaqların arxa tərəfindən səni çağıranların çoxu bunu dərk etmir. (Təfsirlərdə qeyd olunan bir rəvayətə görə, Üveynə ibn Hisn və Əqrə ibn Habis Təmim oğullarından yetmiş nəfərlik bir heyətlə günorta vaxtı Həzrət Peyğəmbərin yanına gəlmişdilər. Həzrət Peyğəmbər öz evində yatdığı bir əsnada onlar: “Ey Mühəmməd, çölə çıx, yanımıza gəl!” - deyə qışqırmışdılar. Yuxarıdakı ayə belə davranışların doğru olmadığını bildirir.)

5
Ayah 549:5

وَلَوْ
walaw
أَنَّهُمْ
annahum
صَبَرُوا۟
ṣabarū
حَتَّىٰ
ḥattā
تَخْرُجَ
takhruja
إِلَيْهِمْ
ilayhim
لَكَانَ
lakāna
خَيْرًۭا
khayran
لَّهُمْ ۚ
lahum
وَٱللَّهُ
wal-lahu
غَفُورٌۭ
ghafūrun
رَّحِيمٌۭ
raḥīmun

walaw annahum ṣabarū ḥattā takhruja ilayhim lakāna khayran lahum wal-lahu ghafūrun raḥīmun

Əgər sən çölə çıxıb onların yanına gedənə qədər səbir etsəydilər, şübhəsiz ki, bu, onlar üçün daha yaxşı olardı. Allah bağışlayandır, rəhmlidir.

6
Ayah 649:6

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
إِن
in
جَآءَكُمْ
jāakum
فَاسِقٌۢ
fāsiqun
بِنَبَإٍۢ
binaba-in
فَتَبَيَّنُوٓا۟
fatabayyanū
أَن
an
تُصِيبُوا۟
tuṣībū
قَوْمًۢا
qawman
بِجَهَـٰلَةٍۢ
bijahālatin
فَتُصْبِحُوا۟
fatuṣ'biḥū
عَلَىٰ
ʿalā
مَا
mā
فَعَلْتُمْ
faʿaltum
نَـٰدِمِينَ
nādimīna

yāayyuhā alladhīna āmanū in jāakum fāsiqun binaba-in fatabayyanū an tuṣībū qawman bijahālatin fatuṣ'biḥū ʿalā mā faʿaltum nādimīna

Ey iman gətirənlər! Əgər bir fasiq sizə bir xəbər gətirərsə, dərhal (onun doğru olub-olmadığını) araşdırın! Yoxsa, bilmədən bəzi insanlara pislik etmiş olarsınız və etdiyiniz əmələ görə peşmançılıq çəkərsiniz.

7
Ayah 749:7

وَٱعْلَمُوٓا۟
wa-iʿ'lamū
أَنَّ
anna
فِيكُمْ
fīkum
رَسُولَ
rasūla
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
لَوْ
law
يُطِيعُكُمْ
yuṭīʿukum
فِى
fī
كَثِيرٍۢ
kathīrin
مِّنَ
mina
ٱلْأَمْرِ
l-amri
لَعَنِتُّمْ
laʿanittum
وَلَـٰكِنَّ
walākinna
ٱللَّهَ
l-laha
حَبَّبَ
ḥabbaba
إِلَيْكُمُ
ilaykumu
ٱلْإِيمَـٰنَ
l-īmāna
وَزَيَّنَهُۥ
wazayyanahu
فِى
fī
قُلُوبِكُمْ
qulūbikum
وَكَرَّهَ
wakarraha
إِلَيْكُمُ
ilaykumu
ٱلْكُفْرَ
l-kuf'ra
وَٱلْفُسُوقَ
wal-fusūqa
وَٱلْعِصْيَانَ ۚ
wal-ʿiṣ'yāna
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
هُمُ
humu
ٱلرَّٰشِدُونَ
l-rāshidūna

wa-iʿ'lamū anna fīkum rasūla l-lahi law yuṭīʿukum fī kathīrin mina l-amri laʿanittum walākinna l-laha ḥabbaba ilaykumu l-īmāna wazayyanahu fī qulūbikum wakarraha ilaykumu l-kuf'ra wal-fusūqa wal-ʿiṣ'yāna ulāika humu l-rāshidūna

Bilin ki, sizin aranızda Allahın elçisi vardır. Əgər o, bir çox işlərdə sizə uysaydı, həqiqətən, siz çətinliyə düşərdiniz. Lakin Allah sizə imanı sevdirib onu qəlblərinizə gözəl göstərdi. Küfrü, günahı və asiliyi isə sizə çirkin göstərdi. Əsil doğru yolda olanlar onlardır.

8
Ayah 849:8

فَضْلًۭا
faḍlan
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
وَنِعْمَةًۭ ۚ
waniʿ'matan
وَٱللَّهُ
wal-lahu
عَلِيمٌ
ʿalīmun
حَكِيمٌۭ
ḥakīmun

faḍlan mina l-lahi waniʿ'matan wal-lahu ʿalīmun ḥakīmun

Bu, Allahın lütfü və neməti sayəsindədir. Allah hər şeyi biləndir, hikmət sahibidir.

9
Ayah 949:9

وَإِن
wa-in
طَآئِفَتَانِ
ṭāifatāni
مِنَ
mina
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna
ٱقْتَتَلُوا۟
iq'tatalū
فَأَصْلِحُوا۟
fa-aṣliḥū
بَيْنَهُمَا ۖ
baynahumā
فَإِنۢ
fa-in
بَغَتْ
baghat
إِحْدَىٰهُمَا
iḥ'dāhumā
عَلَى
ʿalā
ٱلْأُخْرَىٰ
l-ukh'rā
فَقَـٰتِلُوا۟
faqātilū
ٱلَّتِى
allatī
تَبْغِى
tabghī
حَتَّىٰ
ḥattā
تَفِىٓءَ
tafīa
إِلَىٰٓ
ilā
أَمْرِ
amri
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
فَإِن
fa-in
فَآءَتْ
fāat
فَأَصْلِحُوا۟
fa-aṣliḥū
بَيْنَهُمَا
baynahumā
بِٱلْعَدْلِ
bil-ʿadli
وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖ
wa-aqsiṭū
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يُحِبُّ
yuḥibbu
ٱلْمُقْسِطِينَ
l-muq'siṭīna

wa-in ṭāifatāni mina l-mu'minīna iq'tatalū fa-aṣliḥū baynahumā fa-in baghat iḥ'dāhumā ʿalā l-ukh'rā faqātilū allatī tabghī ḥattā tafīa ilā amri l-lahi fa-in fāat fa-aṣliḥū baynahumā bil-ʿadli wa-aqsiṭū inna l-laha yuḥibbu l-muq'siṭīna

Əgər iki mömin dəstə bir-biri ilə vuruşarsa, dərhal onları barışdırın! Əgər onlardan biri digərinə hücum edərsə, (həmin dəstə) Allahın əmrinə qayıdana qədər hücum edən dəstə ilə vuruşun! Əgər (o dəstə Allahın əmrinə) qayıdarsa, onları ədalətlə barışdırın və (hər bir işdə) ədalətli olun! Şübhəsiz ki, Allah ədalətli olanları sevər.

10
Ayah 1049:10

إِنَّمَا
innamā
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna
إِخْوَةٌۭ
ikh'watun
فَأَصْلِحُوا۟
fa-aṣliḥū
بَيْنَ
bayna
أَخَوَيْكُمْ ۚ
akhawaykum
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
ٱللَّهَ
l-laha
لَعَلَّكُمْ
laʿallakum
تُرْحَمُونَ
tur'ḥamūna

innamā l-mu'minūna ikh'watun fa-aṣliḥū bayna akhawaykum wa-ittaqū l-laha laʿallakum tur'ḥamūna

Şübhəsiz ki, möminlər qardaşdırlar. Ona görə də (aralarında ədavət olan) qardaşlarınızı barışdırın və Allahdan qorxun ki, sizə rəhm olunsun.

11
Ayah 1149:11

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
لَا
lā
يَسْخَرْ
yaskhar
قَوْمٌۭ
qawmun
مِّن
min
قَوْمٍ
qawmin
عَسَىٰٓ
ʿasā
أَن
an
يَكُونُوا۟
yakūnū
خَيْرًۭا
khayran
مِّنْهُمْ
min'hum
وَلَا
walā
نِسَآءٌۭ
nisāon
مِّن
min
نِّسَآءٍ
nisāin
عَسَىٰٓ
ʿasā
أَن
an
يَكُنَّ
yakunna
خَيْرًۭا
khayran
مِّنْهُنَّ ۖ
min'hunna
وَلَا
walā
تَلْمِزُوٓا۟
talmizū
أَنفُسَكُمْ
anfusakum
وَلَا
walā
تَنَابَزُوا۟
tanābazū
بِٱلْأَلْقَـٰبِ ۖ
bil-alqābi
بِئْسَ
bi'sa
ٱلِٱسْمُ
l-s'mu
ٱلْفُسُوقُ
l-fusūqu
بَعْدَ
baʿda
ٱلْإِيمَـٰنِ ۚ
l-īmāni
وَمَن
waman
لَّمْ
lam
يَتُبْ
yatub
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
fa-ulāika
هُمُ
humu
ٱلظَّـٰلِمُونَ
l-ẓālimūna

yāayyuhā alladhīna āmanū lā yaskhar qawmun min qawmin ʿasā an yakūnū khayran min'hum walā nisāon min nisāin ʿasā an yakunna khayran min'hunna walā talmizū anfusakum walā tanābazū bil-alqābi bi'sa l-s'mu l-fusūqu baʿda l-īmāni waman lam yatub fa-ulāika humu l-ẓālimūna

Ey iman gətirənlər! Kişilər kişiləri lağa qoymasınlar! Ola bilsin ki, onlar (lağa qoyulanlar) özlərindən daha yaxşıdırlar. Qadınlar da qadınları lağa qoymasınlar! Ola bilsin ki, onlar (lağa qoyulanlar) özlərindən daha yaxşıdırlar. Bir-birinizə tənə etməyin və bir-birinizi (pis) ləqəblərlə çağırmayın! İmandan sonra fasiqlik nə pis bir addır! Kim (bu əməllərdən) tövbə etməzsə, onlar əsil zalımlardır.

12
Ayah 1249:12

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
ٱجْتَنِبُوا۟
ij'tanibū
كَثِيرًۭا
kathīran
مِّنَ
mina
ٱلظَّنِّ
l-ẓani
إِنَّ
inna
بَعْضَ
baʿḍa
ٱلظَّنِّ
l-ẓani
إِثْمٌۭ ۖ
ith'mun
وَلَا
walā
تَجَسَّسُوا۟
tajassasū
وَلَا
walā
يَغْتَب
yaghtab
بَّعْضُكُم
baʿḍukum
بَعْضًا ۚ
baʿḍan
أَيُحِبُّ
ayuḥibbu
أَحَدُكُمْ
aḥadukum
أَن
an
يَأْكُلَ
yakula
لَحْمَ
laḥma
أَخِيهِ
akhīhi
مَيْتًۭا
maytan
فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ
fakarih'tumūhu
وَٱتَّقُوا۟
wa-ittaqū
ٱللَّهَ ۚ
l-laha
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
تَوَّابٌۭ
tawwābun
رَّحِيمٌۭ
raḥīmun

yāayyuhā alladhīna āmanū ij'tanibū kathīran mina l-ẓani inna baʿḍa l-ẓani ith'mun walā tajassasū walā yaghtab baʿḍukum baʿḍan ayuḥibbu aḥadukum an yakula laḥma akhīhi maytan fakarih'tumūhu wa-ittaqū l-laha inna l-laha tawwābun raḥīmun

Ey iman gətirənlər! Zənnin çoxundan uzaq durun! Həqiqətən, zənnin bir qismi günahdır. Bir-birinizi güdməyin və bir-birinizin qeybətini qırmayın! Sizdən biriniz, ölmüş qardaşının ətini yeməkdən xoşlanarmı?! Gördünüzmü bu sizdə ikrah hissi oyatdı. Allahdan qorxun! Şübhəsiz ki, Allah tövbələri çox qəbul edəndir, rəhmlidir.

13
Ayah 1349:13

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
إِنَّا
innā
خَلَقْنَـٰكُم
khalaqnākum
مِّن
min
ذَكَرٍۢ
dhakarin
وَأُنثَىٰ
wa-unthā
وَجَعَلْنَـٰكُمْ
wajaʿalnākum
شُعُوبًۭا
shuʿūban
وَقَبَآئِلَ
waqabāila
لِتَعَارَفُوٓا۟ ۚ
litaʿārafū
إِنَّ
inna
أَكْرَمَكُمْ
akramakum
عِندَ
ʿinda
ٱللَّهِ
l-lahi
أَتْقَىٰكُمْ ۚ
atqākum
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
عَلِيمٌ
ʿalīmun
خَبِيرٌۭ
khabīrun

yāayyuhā l-nāsu innā khalaqnākum min dhakarin wa-unthā wajaʿalnākum shuʿūban waqabāila litaʿārafū inna akramakum ʿinda l-lahi atqākum inna l-laha ʿalīmun khabīrun

Ey insanlar! Biz sizi bir kişi və bir qadından yaratdıq. Bir-birinizlə tanış olasınız deyə sizi xalqlara və qəbilələrə ayırdıq. Şübhəsiz, Allah yanında sizin ən dəyərliniz ən təqvalı olanınızdır. Şübhəsiz ki, Allah hər şeyi biləndir, hər şeydən xəbərdardır.

14
Ayah 1449:14

۞ قَالَتِ
qālati
ٱلْأَعْرَابُ
l-aʿrābu
ءَامَنَّا ۖ
āmannā
قُل
qul
لَّمْ
lam
تُؤْمِنُوا۟
tu'minū
وَلَـٰكِن
walākin
قُولُوٓا۟
qūlū
أَسْلَمْنَا
aslamnā
وَلَمَّا
walammā
يَدْخُلِ
yadkhuli
ٱلْإِيمَـٰنُ
l-īmānu
فِى
fī
قُلُوبِكُمْ ۖ
qulūbikum
وَإِن
wa-in
تُطِيعُوا۟
tuṭīʿū
ٱللَّهَ
l-laha
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
لَا
lā
يَلِتْكُم
yalit'kum
مِّنْ
min
أَعْمَـٰلِكُمْ
aʿmālikum
شَيْـًٔا ۚ
shayan
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
غَفُورٌۭ
ghafūrun
رَّحِيمٌ
raḥīmun

qālati l-aʿrābu āmannā qul lam tu'minū walākin qūlū aslamnā walammā yadkhuli l-īmānu fī qulūbikum wa-in tuṭīʿū l-laha warasūlahu lā yalit'kum min aʿmālikum shayan inna l-laha ghafūrun raḥīmun

Bədəvi ərəblər: “Biz iman gətirdik!” - dedilər. De ki: “Siz iman gətirməmisiniz. Ancaq: “Biz təslim olmuşuq!” - deyin. İman hələ sizin qəlblərinizə girməmişdir. Əgər Allaha və Onun Peyğəmbərinə itaət etsəniz, Allah əməllərinizdən heç bir şeyi əskiltməz. Şübhəsiz ki, Allah bağışlayandır, mərhəmətlidir”.

15
Ayah 1549:15

إِنَّمَا
innamā
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
بِٱللَّهِ
bil-lahi
وَرَسُولِهِۦ
warasūlihi
ثُمَّ
thumma
لَمْ
lam
يَرْتَابُوا۟
yartābū
وَجَـٰهَدُوا۟
wajāhadū
بِأَمْوَٰلِهِمْ
bi-amwālihim
وَأَنفُسِهِمْ
wa-anfusihim
فِى
fī
سَبِيلِ
sabīli
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
هُمُ
humu
ٱلصَّـٰدِقُونَ
l-ṣādiqūna

innamā l-mu'minūna alladhīna āmanū bil-lahi warasūlihi thumma lam yartābū wajāhadū bi-amwālihim wa-anfusihim fī sabīli l-lahi ulāika humu l-ṣādiqūna

Möminlər o kəslərdir ki, Allaha və Peyğəmbərinə iman gətirər, sonra da bundan əsla şübhəyə düşməz və Allah yolunda malları və canları ilə cihad edərlər. Məhz onlar sadiq olanlardır.

16
Ayah 1649:16

قُلْ
qul
أَتُعَلِّمُونَ
atuʿallimūna
ٱللَّهَ
l-laha
بِدِينِكُمْ
bidīnikum
وَٱللَّهُ
wal-lahu
يَعْلَمُ
yaʿlamu
مَا
mā
فِى
fī
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَمَا
wamā
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ ۚ
l-arḍi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
بِكُلِّ
bikulli
شَىْءٍ
shayin
عَلِيمٌۭ
ʿalīmun

qul atuʿallimūna l-laha bidīnikum wal-lahu yaʿlamu mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wal-lahu bikulli shayin ʿalīmun

De: “Siz dininizi Allaha öyrədirsiniz? Halbuki Allah göylərdə və yerdə nə varsa, hamısını bilir. Allah hər şeyi biləndir”.

17
Ayah 1749:17

يَمُنُّونَ
yamunnūna
عَلَيْكَ
ʿalayka
أَنْ
an
أَسْلَمُوا۟ ۖ
aslamū
قُل
qul
لَّا
lā
تَمُنُّوا۟
tamunnū
عَلَىَّ
ʿalayya
إِسْلَـٰمَكُم ۖ
is'lāmakum
بَلِ
bali
ٱللَّهُ
l-lahu
يَمُنُّ
yamunnu
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
أَنْ
an
هَدَىٰكُمْ
hadākum
لِلْإِيمَـٰنِ
lil'īmāni
إِن
in
كُنتُمْ
kuntum
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīna

yamunnūna ʿalayka an aslamū qul lā tamunnū ʿalayya is'lāmakum bali l-lahu yamunnu ʿalaykum an hadākum lil'īmāni in kuntum ṣādiqīna

Müsəlman oldular deyə sənə minnət qoyurlar. De: “Müsəlman olduğunuza görə mənə minnət qoymayın! Əksinə, əgər sadiqlərdənsinizsə, bilin ki, əslində sizi imana yönəltdiyinə görə Allah sizə minnət qoymalıdır”.

18
Ayah 1849:18

إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يَعْلَمُ
yaʿlamu
غَيْبَ
ghayba
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضِ ۚ
wal-arḍi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
بَصِيرٌۢ
baṣīrun
بِمَا
bimā
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna

inna l-laha yaʿlamu ghayba l-samāwāti wal-arḍi wal-lahu baṣīrun bimā taʿmalūna

Şübhəsiz ki, Allah göylərin və yerin qeybini bilir. Allah sizin bütün etdiklərinizi görür.