Geri
41

فصلت

Fussilat

Meccan54 Ayahs
1
Ayah 141:1

حمٓ
hha-meem

hha-meem

Ha, Mim!

2
Ayah 241:2

تَنزِيلٌۭ
tanzīlun
مِّنَ
mina
ٱلرَّحْمَـٰنِ
l-raḥmāni
ٱلرَّحِيمِ
l-raḥīmi

tanzīlun mina l-raḥmāni l-raḥīmi

(Bu Quran) Rəhman və Rəhim olan Allah tərəfindən nazil edilmişdir.

3
Ayah 341:3

كِتَـٰبٌۭ
kitābun
فُصِّلَتْ
fuṣṣilat
ءَايَـٰتُهُۥ
āyātuhu
قُرْءَانًا
qur'ānan
عَرَبِيًّۭا
ʿarabiyyan
لِّقَوْمٍۢ
liqawmin
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

kitābun fuṣṣilat āyātuhu qur'ānan ʿarabiyyan liqawmin yaʿlamūna

Bu, anlayan bir qövm üçün ayələri izah edilmiş ərəbcə oxunan bir kitabdır.

4
Ayah 441:4

بَشِيرًۭا
bashīran
وَنَذِيرًۭا
wanadhīran
فَأَعْرَضَ
fa-aʿraḍa
أَكْثَرُهُمْ
aktharuhum
فَهُمْ
fahum
لَا
lā
يَسْمَعُونَ
yasmaʿūna

bashīran wanadhīran fa-aʿraḍa aktharuhum fahum lā yasmaʿūna

O, müjdə verən və xəbərdar edən bir kitabdır. Ancaq onların çoxu qulaq asmayıb üz döndərdilər.

← Prev SurahNext Surah →
5
Ayah 541:5

وَقَالُوا۟
waqālū
قُلُوبُنَا
qulūbunā
فِىٓ
fī
أَكِنَّةٍۢ
akinnatin
مِّمَّا
mimmā
تَدْعُونَآ
tadʿūnā
إِلَيْهِ
ilayhi
وَفِىٓ
wafī
ءَاذَانِنَا
ādhāninā
وَقْرٌۭ
waqrun
وَمِنۢ
wamin
بَيْنِنَا
bayninā
وَبَيْنِكَ
wabaynika
حِجَابٌۭ
ḥijābun
فَٱعْمَلْ
fa-iʿ'mal
إِنَّنَا
innanā
عَـٰمِلُونَ
ʿāmilūna

waqālū qulūbunā fī akinnatin mimmā tadʿūnā ilayhi wafī ādhāninā waqrun wamin bayninā wabaynika ḥijābun fa-iʿ'mal innanā ʿāmilūna

Onlar: “Bizi dəvət etdiyinə qarşı qəlblərimiz bağlıdır, qulaqlarımızda da ağırlıq (karlıq) vardır. Bizimlə sənin aranda bir pərdə vardır. Ona görə də sən öz işini gör, biz də öz işimizi görəcəyik”, - dedilər.

6
Ayah 641:6

قُلْ
qul
إِنَّمَآ
innamā
أَنَا۠
anā
بَشَرٌۭ
basharun
مِّثْلُكُمْ
mith'lukum
يُوحَىٰٓ
yūḥā
إِلَىَّ
ilayya
أَنَّمَآ
annamā
إِلَـٰهُكُمْ
ilāhukum
إِلَـٰهٌۭ
ilāhun
وَٰحِدٌۭ
wāḥidun
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟
fa-is'taqīmū
إِلَيْهِ
ilayhi
وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ
wa-is'taghfirūhu
وَوَيْلٌۭ
wawaylun
لِّلْمُشْرِكِينَ
lil'mush'rikīna

qul innamā anā basharun mith'lukum yūḥā ilayya annamā ilāhukum ilāhun wāḥidun fa-is'taqīmū ilayhi wa-is'taghfirūhu wawaylun lil'mush'rikīna

De ki: “Mən də sizin kimi bir insanam. Mənə sizin ilahınızın tək olan Allah olduğu vəhy olunur. Elə isə Ona yönəlin və Ondan məğfirət diləyin! Müşriklərin vay halına!”

7
Ayah 741:7

ٱلَّذِينَ
alladhīna
لَا
lā
يُؤْتُونَ
yu'tūna
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakata
وَهُم
wahum
بِٱلْـَٔاخِرَةِ
bil-ākhirati
هُمْ
hum
كَـٰفِرُونَ
kāfirūna

alladhīna lā yu'tūna l-zakata wahum bil-ākhirati hum kāfirūna

Onlar zəkat verməz və axirəti inkar edərlər.

8
Ayah 841:8

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
وَعَمِلُوا۟
waʿamilū
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti
لَهُمْ
lahum
أَجْرٌ
ajrun
غَيْرُ
ghayru
مَمْنُونٍۢ
mamnūnin

inna alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum ajrun ghayru mamnūnin

Şübhəsiz ki, iman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün bitməz-tükənməz bir mükafat vardır.

9
Ayah 941:9

۞ قُلْ
qul
أَئِنَّكُمْ
a-innakum
لَتَكْفُرُونَ
latakfurūna
بِٱلَّذِى
bi-alladhī
خَلَقَ
khalaqa
ٱلْأَرْضَ
l-arḍa
فِى
fī
يَوْمَيْنِ
yawmayni
وَتَجْعَلُونَ
watajʿalūna
لَهُۥٓ
lahu
أَندَادًۭا ۚ
andādan
ذَٰلِكَ
dhālika
رَبُّ
rabbu
ٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīna

qul a-innakum latakfurūna bi-alladhī khalaqa l-arḍa fī yawmayni watajʿalūna lahu andādan dhālika rabbu l-ʿālamīna

De: “Siz yer üzünü iki gündə yaradanı inkar edib Ona şəriklər qoşursunuz?! O, aləmlərin Rəbbidir.

10
Ayah 1041:10

وَجَعَلَ
wajaʿala
فِيهَا
fīhā
رَوَٰسِىَ
rawāsiya
مِن
min
فَوْقِهَا
fawqihā
وَبَـٰرَكَ
wabāraka
فِيهَا
fīhā
وَقَدَّرَ
waqaddara
فِيهَآ
fīhā
أَقْوَٰتَهَا
aqwātahā
فِىٓ
fī
أَرْبَعَةِ
arbaʿati
أَيَّامٍۢ
ayyāmin
سَوَآءًۭ
sawāan
لِّلسَّآئِلِينَ
lilssāilīna

wajaʿala fīhā rawāsiya min fawqihā wabāraka fīhā waqaddara fīhā aqwātahā fī arbaʿati ayyāmin sawāan lilssāilīna

O, yerin üstündə möhkəm dağlar yaratdı. Oranı bərəkətləndirdi və orada istəyənlər üçün ruzilərini tam dörd gündə müəyyən etdi.

11
Ayah 1141:11

ثُمَّ
thumma
ٱسْتَوَىٰٓ
is'tawā
إِلَى
ilā
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
وَهِىَ
wahiya
دُخَانٌۭ
dukhānun
فَقَالَ
faqāla
لَهَا
lahā
وَلِلْأَرْضِ
walil'arḍi
ٱئْتِيَا
i'tiyā
طَوْعًا
ṭawʿan
أَوْ
aw
كَرْهًۭا
karhan
قَالَتَآ
qālatā
أَتَيْنَا
ataynā
طَآئِعِينَ
ṭāiʿīna

thumma is'tawā ilā l-samāi wahiya dukhānun faqāla lahā walil'arḍi i'tiyā ṭawʿan aw karhan qālatā ataynā ṭāiʿīna

Sonra duman halında olan səmaya yönəldi. Ona və yerə: “Könüllü ya da könülsüz olaraq gəlin!” - dedi. Onlar: “Könüllü olaraq gəldik!” – dedilər.

12
Ayah 1241:12

فَقَضَىٰهُنَّ
faqaḍāhunna
سَبْعَ
sabʿa
سَمَـٰوَاتٍۢ
samāwātin
فِى
fī
يَوْمَيْنِ
yawmayni
وَأَوْحَىٰ
wa-awḥā
فِى
fī
كُلِّ
kulli
سَمَآءٍ
samāin
أَمْرَهَا ۚ
amrahā
وَزَيَّنَّا
wazayyannā
ٱلسَّمَآءَ
l-samāa
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
بِمَصَـٰبِيحَ
bimaṣābīḥa
وَحِفْظًۭا ۚ
waḥif'ẓan
ذَٰلِكَ
dhālika
تَقْدِيرُ
taqdīru
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
ٱلْعَلِيمِ
l-ʿalīmi

faqaḍāhunna sabʿa samāwātin fī yawmayni wa-awḥā fī kulli samāin amrahā wazayyannā l-samāa l-dun'yā bimaṣābīḥa waḥif'ẓan dhālika taqdīru l-ʿazīzi l-ʿalīmi

Beləliklə, Allah onları iki gündə yeddi göy olaraq yaratdı və hər bir göyə öz vəzifəsini vəhy etdi. Ən yaxın göyü də qəndillərlə bəzədik və qoruduq. Bu, qüdrətli və hər şeyi bilən Allahın hökmüdür.

13
Ayah 1341:13

فَإِنْ
fa-in
أَعْرَضُوا۟
aʿraḍū
فَقُلْ
faqul
أَنذَرْتُكُمْ
andhartukum
صَـٰعِقَةًۭ
ṣāʿiqatan
مِّثْلَ
mith'la
صَـٰعِقَةِ
ṣāʿiqati
عَادٍۢ
ʿādin
وَثَمُودَ
wathamūda

fa-in aʿraḍū faqul andhartukum ṣāʿiqatan mith'la ṣāʿiqati ʿādin wathamūda

Əgər onlar üz döndərsələr, de ki: “Mən sizə Ad və Səmud qövmlərini vuran ildırım kimi bir ildırım barədə xəbərdarlıq edirəm”.

14
Ayah 1441:14

إِذْ
idh
جَآءَتْهُمُ
jāathumu
ٱلرُّسُلُ
l-rusulu
مِنۢ
min
بَيْنِ
bayni
أَيْدِيهِمْ
aydīhim
وَمِنْ
wamin
خَلْفِهِمْ
khalfihim
أَلَّا
allā
تَعْبُدُوٓا۟
taʿbudū
إِلَّا
illā
ٱللَّهَ ۖ
l-laha
قَالُوا۟
qālū
لَوْ
law
شَآءَ
shāa
رَبُّنَا
rabbunā
لَأَنزَلَ
la-anzala
مَلَـٰٓئِكَةًۭ
malāikatan
فَإِنَّا
fa-innā
بِمَآ
bimā
أُرْسِلْتُم
ur'sil'tum
بِهِۦ
bihi
كَـٰفِرُونَ
kāfirūna

idh jāathumu l-rusulu min bayni aydīhim wamin khalfihim allā taʿbudū illā l-laha qālū law shāa rabbunā la-anzala malāikatan fa-innā bimā ur'sil'tum bihi kāfirūna

Çünki peyğəmbərlər onların yanına gəlib önlərindən və arxalarından (hər zaman və hər yerdə): “Allahdan başqasına ibadət etməyin!” - dedilər. Onlar isə: “Əgər Rəbbimiz istəsəydi, mələkləri endirərdi. Ona görə də biz sizinlə göndərilənləri inkar edirik!” - dedilər.

15
Ayah 1541:15

فَأَمَّا
fa-ammā
عَادٌۭ
ʿādun
فَٱسْتَكْبَرُوا۟
fa-is'takbarū
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
بِغَيْرِ
bighayri
ٱلْحَقِّ
l-ḥaqi
وَقَالُوا۟
waqālū
مَنْ
man
أَشَدُّ
ashaddu
مِنَّا
minnā
قُوَّةً ۖ
quwwatan
أَوَلَمْ
awalam
يَرَوْا۟
yaraw
أَنَّ
anna
ٱللَّهَ
l-laha
ٱلَّذِى
alladhī
خَلَقَهُمْ
khalaqahum
هُوَ
huwa
أَشَدُّ
ashaddu
مِنْهُمْ
min'hum
قُوَّةًۭ ۖ
quwwatan
وَكَانُوا۟
wakānū
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātinā
يَجْحَدُونَ
yajḥadūna

fa-ammā ʿādun fa-is'takbarū fī l-arḍi bighayri l-ḥaqi waqālū man ashaddu minnā quwwatan awalam yaraw anna l-laha alladhī khalaqahum huwa ashaddu min'hum quwwatan wakānū biāyātinā yajḥadūna

Ad qövmü yer üzündə haqsız yerə təkəbbürləndi və onlar: “Bizdən daha güclü kim var?” - dedilər. Onları yaradan Allahın özlərindən daha güclü olduğunu görmədilərmi? Onlar Bizim ayələrimizi inkar edirdilər.

16
Ayah 1641:16

فَأَرْسَلْنَا
fa-arsalnā
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
رِيحًۭا
rīḥan
صَرْصَرًۭا
ṣarṣaran
فِىٓ
fī
أَيَّامٍۢ
ayyāmin
نَّحِسَاتٍۢ
naḥisātin
لِّنُذِيقَهُمْ
linudhīqahum
عَذَابَ
ʿadhāba
ٱلْخِزْىِ
l-khiz'yi
فِى
fī
ٱلْحَيَوٰةِ
l-ḥayati
ٱلدُّنْيَا ۖ
l-dun'yā
وَلَعَذَابُ
walaʿadhābu
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhirati
أَخْزَىٰ ۖ
akhzā
وَهُمْ
wahum
لَا
lā
يُنصَرُونَ
yunṣarūna

fa-arsalnā ʿalayhim rīḥan ṣarṣaran fī ayyāmin naḥisātin linudhīqahum ʿadhāba l-khiz'yi fī l-ḥayati l-dun'yā walaʿadhābu l-ākhirati akhzā wahum lā yunṣarūna

Buna görə də onlara dünya həyatında rüsvayçılıq əzabını daddırmaq üçün o uğursuz günlərdə onların üstünə soyuq bir külək göndərdik. Axirət əzabı isə daha çox rüsvayedicidir. Onlara heç bir köməklik də göstərilməz.

17
Ayah 1741:17

وَأَمَّا
wa-ammā
ثَمُودُ
thamūdu
فَهَدَيْنَـٰهُمْ
fahadaynāhum
فَٱسْتَحَبُّوا۟
fa-is'taḥabbū
ٱلْعَمَىٰ
l-ʿamā
عَلَى
ʿalā
ٱلْهُدَىٰ
l-hudā
فَأَخَذَتْهُمْ
fa-akhadhathum
صَـٰعِقَةُ
ṣāʿiqatu
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
ٱلْهُونِ
l-hūni
بِمَا
bimā
كَانُوا۟
kānū
يَكْسِبُونَ
yaksibūna

wa-ammā thamūdu fahadaynāhum fa-is'taḥabbū l-ʿamā ʿalā l-hudā fa-akhadhathum ṣāʿiqatu l-ʿadhābi l-hūni bimā kānū yaksibūna

Səmud qövmünə də haqq yolu göstərdik. Ancaq onlar korluğu (küfr yolunu) haqq yoldan üstün tutdular. Beləcə, qazandıqları günahlar səbəbilə alçaldıcı ildırım əzabı onları yaxaladı.

18
Ayah 1841:18

وَنَجَّيْنَا
wanajjaynā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
وَكَانُوا۟
wakānū
يَتَّقُونَ
yattaqūna

wanajjaynā alladhīna āmanū wakānū yattaqūna

İman gətirib Allahdan qorxanları isə xilas etdik.

19
Ayah 1941:19

وَيَوْمَ
wayawma
يُحْشَرُ
yuḥ'sharu
أَعْدَآءُ
aʿdāu
ٱللَّهِ
l-lahi
إِلَى
ilā
ٱلنَّارِ
l-nāri
فَهُمْ
fahum
يُوزَعُونَ
yūzaʿūna

wayawma yuḥ'sharu aʿdāu l-lahi ilā l-nāri fahum yūzaʿūna

O gün Allahın düşmənləri cəhənnəmə sürüklənmək üzrə toplanılacaqlar.

20
Ayah 2041:20

حَتَّىٰٓ
ḥattā
إِذَا
idhā
مَا
mā
جَآءُوهَا
jāūhā
شَهِدَ
shahida
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
سَمْعُهُمْ
samʿuhum
وَأَبْصَـٰرُهُمْ
wa-abṣāruhum
وَجُلُودُهُم
wajulūduhum
بِمَا
bimā
كَانُوا۟
kānū
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna

ḥattā idhā mā jāūhā shahida ʿalayhim samʿuhum wa-abṣāruhum wajulūduhum bimā kānū yaʿmalūna

Nəhayət, ora gəldikləri zaman qulaqları, gözləri və dəriləri etdikləri əməllər barəsində onların əleyhinə şahidlik edəcəkdir.

21
Ayah 2141:21

وَقَالُوا۟
waqālū
لِجُلُودِهِمْ
lijulūdihim
لِمَ
lima
شَهِدتُّمْ
shahidttum
عَلَيْنَا ۖ
ʿalaynā
قَالُوٓا۟
qālū
أَنطَقَنَا
anṭaqanā
ٱللَّهُ
l-lahu
ٱلَّذِىٓ
alladhī
أَنطَقَ
anṭaqa
كُلَّ
kulla
شَىْءٍۢ
shayin
وَهُوَ
wahuwa
خَلَقَكُمْ
khalaqakum
أَوَّلَ
awwala
مَرَّةٍۢ
marratin
وَإِلَيْهِ
wa-ilayhi
تُرْجَعُونَ
tur'jaʿūna

waqālū lijulūdihim lima shahidttum ʿalaynā qālū anṭaqanā l-lahu alladhī anṭaqa kulla shayin wahuwa khalaqakum awwala marratin wa-ilayhi tur'jaʿūna

Onlar öz dərilərinə: “Nə üçün əleyhimizə şahidlik etdiniz?” - deyəcəklər. Dəriləri də: “Hər şeyi danışdıran Allah bizi də danışdırdı. İlk dəfə sizi O yaratdı və Ona qaytarılırsınız”, - deyə cavab verəcəklər.

22
Ayah 2241:22

وَمَا
wamā
كُنتُمْ
kuntum
تَسْتَتِرُونَ
tastatirūna
أَن
an
يَشْهَدَ
yashhada
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
سَمْعُكُمْ
samʿukum
وَلَآ
walā
أَبْصَـٰرُكُمْ
abṣārukum
وَلَا
walā
جُلُودُكُمْ
julūdukum
وَلَـٰكِن
walākin
ظَنَنتُمْ
ẓanantum
أَنَّ
anna
ٱللَّهَ
l-laha
لَا
lā
يَعْلَمُ
yaʿlamu
كَثِيرًۭا
kathīran
مِّمَّا
mimmā
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna

wamā kuntum tastatirūna an yashhada ʿalaykum samʿukum walā abṣārukum walā julūdukum walākin ẓanantum anna l-laha lā yaʿlamu kathīran mimmā taʿmalūna

Halbuki siz nə qulaqlarınızın, nə gözlərinizin, nə də dərilərinizin sizin əleyhinizə şahidlik edəcəyindən çəkinmirdiniz. Əksinə, Allahın sizin əməllərinizin çoxundan bixəbər olduğunu zənn edirdiniz.

23
Ayah 2341:23

وَذَٰلِكُمْ
wadhālikum
ظَنُّكُمُ
ẓannukumu
ٱلَّذِى
alladhī
ظَنَنتُم
ẓanantum
بِرَبِّكُمْ
birabbikum
أَرْدَىٰكُمْ
ardākum
فَأَصْبَحْتُم
fa-aṣbaḥtum
مِّنَ
mina
ٱلْخَـٰسِرِينَ
l-khāsirīna

wadhālikum ẓannukumu alladhī ẓanantum birabbikum ardākum fa-aṣbaḥtum mina l-khāsirīna

Rəbbiniz barəsindəki bu zənniniz sizi məhv etdi və buna görə də ziyana uğrayanlardan oldunuz.

24
Ayah 2441:24

فَإِن
fa-in
يَصْبِرُوا۟
yaṣbirū
فَٱلنَّارُ
fal-nāru
مَثْوًۭى
mathwan
لَّهُمْ ۖ
lahum
وَإِن
wa-in
يَسْتَعْتِبُوا۟
yastaʿtibū
فَمَا
famā
هُم
hum
مِّنَ
mina
ٱلْمُعْتَبِينَ
l-muʿ'tabīna

fa-in yaṣbirū fal-nāru mathwan lahum wa-in yastaʿtibū famā hum mina l-muʿ'tabīna

Onlar dözə bilsələr də, bilməsələr də onların yeri cəhənnəmdir. Onlar (təkrar dünyaya qayıdıb Allahı) razı salmaq istəsələr də, onlar razı salınmayacaqlar.

25
Ayah 2541:25

۞ وَقَيَّضْنَا
waqayyaḍnā
لَهُمْ
lahum
قُرَنَآءَ
quranāa
فَزَيَّنُوا۟
fazayyanū
لَهُم
lahum
مَّا
mā
بَيْنَ
bayna
أَيْدِيهِمْ
aydīhim
وَمَا
wamā
خَلْفَهُمْ
khalfahum
وَحَقَّ
waḥaqqa
عَلَيْهِمُ
ʿalayhimu
ٱلْقَوْلُ
l-qawlu
فِىٓ
fī
أُمَمٍۢ
umamin
قَدْ
qad
خَلَتْ
khalat
مِن
min
قَبْلِهِم
qablihim
مِّنَ
mina
ٱلْجِنِّ
l-jini
وَٱلْإِنسِ ۖ
wal-insi
إِنَّهُمْ
innahum
كَانُوا۟
kānū
خَـٰسِرِينَ
khāsirīna

waqayyaḍnā lahum quranāa fazayyanū lahum mā bayna aydīhim wamā khalfahum waḥaqqa ʿalayhimu l-qawlu fī umamin qad khalat min qablihim mina l-jini wal-insi innahum kānū khāsirīna

Biz onlara müəyyən dostlar caladıq, onlar da önlərində və arxalarında nə varsa, hamısını bunlara gözəl göstərdilər. Onlardan əvvəl gəlib-getmiş cinlər və insanlardan olan ümmətlər barəsindəki söz (əzab) onlara da vacib oldu. Həqiqətən, onlar ziyana düşdülər.

26
Ayah 2641:26

وَقَالَ
waqāla
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
لَا
lā
تَسْمَعُوا۟
tasmaʿū
لِهَـٰذَا
lihādhā
ٱلْقُرْءَانِ
l-qur'āni
وَٱلْغَوْا۟
wal-ghaw
فِيهِ
fīhi
لَعَلَّكُمْ
laʿallakum
تَغْلِبُونَ
taghlibūna

waqāla alladhīna kafarū lā tasmaʿū lihādhā l-qur'āni wal-ghaw fīhi laʿallakum taghlibūna

Kafirlər: “Bu Quranı dinləməyin! O oxunarkən səs-küy salın ki, bəlkə səsinizlə onu üstələyəsiniz”, - dedilər.

27
Ayah 2741:27

فَلَنُذِيقَنَّ
falanudhīqanna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
عَذَابًۭا
ʿadhāban
شَدِيدًۭا
shadīdan
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
walanajziyannahum
أَسْوَأَ
aswa-a
ٱلَّذِى
alladhī
كَانُوا۟
kānū
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna

falanudhīqanna alladhīna kafarū ʿadhāban shadīdan walanajziyannahum aswa-a alladhī kānū yaʿmalūna

Kafirlərə, əlbəttə, şiddətli bir əzab daddıracağıq və onları etdikləri əməllərin ən pisi ilə cəzalandıracağıq.

28
Ayah 2841:28

ذَٰلِكَ
dhālika
جَزَآءُ
jazāu
أَعْدَآءِ
aʿdāi
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلنَّارُ ۖ
l-nāru
لَهُمْ
lahum
فِيهَا
fīhā
دَارُ
dāru
ٱلْخُلْدِ ۖ
l-khul'di
جَزَآءًۢ
jazāan
بِمَا
bimā
كَانُوا۟
kānū
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātinā
يَجْحَدُونَ
yajḥadūna

dhālika jazāu aʿdāi l-lahi l-nāru lahum fīhā dāru l-khul'di jazāan bimā kānū biāyātinā yajḥadūna

Ayələrimizi inkar etmələrinə görə Allahın düşmənlərinin cəzası bu cəhənnəmdir. Ora onların əbədi yurdudur.

29
Ayah 2941:29

وَقَالَ
waqāla
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
رَبَّنَآ
rabbanā
أَرِنَا
arinā
ٱلَّذَيْنِ
alladhayni
أَضَلَّانَا
aḍallānā
مِنَ
mina
ٱلْجِنِّ
l-jini
وَٱلْإِنسِ
wal-insi
نَجْعَلْهُمَا
najʿalhumā
تَحْتَ
taḥta
أَقْدَامِنَا
aqdāminā
لِيَكُونَا
liyakūnā
مِنَ
mina
ٱلْأَسْفَلِينَ
l-asfalīna

waqāla alladhīna kafarū rabbanā arinā alladhayni aḍallānā mina l-jini wal-insi najʿalhumā taḥta aqdāminā liyakūnā mina l-asfalīna

Kafirlər: “Ey Rəbbimiz! Bizi haqq yoldan azdıran cinləri və insanları bizə göstər ki, onları ayaqlarımızın altına salıb cəhənnəmin dibinə göndərək”, - dedilər.

30
Ayah 3041:30

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
قَالُوا۟
qālū
رَبُّنَا
rabbunā
ٱللَّهُ
l-lahu
ثُمَّ
thumma
ٱسْتَقَـٰمُوا۟
is'taqāmū
تَتَنَزَّلُ
tatanazzalu
عَلَيْهِمُ
ʿalayhimu
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
أَلَّا
allā
تَخَافُوا۟
takhāfū
وَلَا
walā
تَحْزَنُوا۟
taḥzanū
وَأَبْشِرُوا۟
wa-abshirū
بِٱلْجَنَّةِ
bil-janati
ٱلَّتِى
allatī
كُنتُمْ
kuntum
تُوعَدُونَ
tūʿadūna

inna alladhīna qālū rabbunā l-lahu thumma is'taqāmū tatanazzalu ʿalayhimu l-malāikatu allā takhāfū walā taḥzanū wa-abshirū bil-janati allatī kuntum tūʿadūna

“Rəbbimiz Allahdır!” – deyib sonra doğru yolda gedənlərin üzərinə mələklər nazil olar və onlara belə deyərlər: “Qorxmayın, kədərlənməyin! Sizə vəd olunan cənnətlə sevinin!

31
Ayah 3141:31

نَحْنُ
naḥnu
أَوْلِيَآؤُكُمْ
awliyāukum
فِى
fī
ٱلْحَيَوٰةِ
l-ḥayati
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
وَفِى
wafī
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ
l-ākhirati
وَلَكُمْ
walakum
فِيهَا
fīhā
مَا
mā
تَشْتَهِىٓ
tashtahī
أَنفُسُكُمْ
anfusukum
وَلَكُمْ
walakum
فِيهَا
fīhā
مَا
mā
تَدَّعُونَ
taddaʿūna

naḥnu awliyāukum fī l-ḥayati l-dun'yā wafī l-ākhirati walakum fīhā mā tashtahī anfusukum walakum fīhā mā taddaʿūna

Biz dünya həyatında da, axirətdə də sizin dostlarınızıq. Ora­da si­zin üçün nəf­sinizin çə­kə biləcəyi hər şey hazır­lan­mış­dır. Ora­da istədiyiniz hər şey var­dır.

32
Ayah 3241:32

نُزُلًۭا
nuzulan
مِّنْ
min
غَفُورٍۢ
ghafūrin
رَّحِيمٍۢ
raḥīmin

nuzulan min ghafūrin raḥīmin

 Bağışlayan və Rəhmli Allah tərə­fin­dən verilən ziyafət kimi”.

33
Ayah 3341:33

وَمَنْ
waman
أَحْسَنُ
aḥsanu
قَوْلًۭا
qawlan
مِّمَّن
mimman
دَعَآ
daʿā
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
وَعَمِلَ
waʿamila
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥan
وَقَالَ
waqāla
إِنَّنِى
innanī
مِنَ
mina
ٱلْمُسْلِمِينَ
l-mus'limīna

waman aḥsanu qawlan mimman daʿā ilā l-lahi waʿamila ṣāliḥan waqāla innanī mina l-mus'limīna

Allaha dəvət edən, saleh əməl işləyən və: “Mən müsəlmanlardanam!” - deyən kimsədən daha gözəl sözlü kim ola bilər?!

34
Ayah 3441:34

وَلَا
walā
تَسْتَوِى
tastawī
ٱلْحَسَنَةُ
l-ḥasanatu
وَلَا
walā
ٱلسَّيِّئَةُ ۚ
l-sayi-atu
ٱدْفَعْ
id'faʿ
بِٱلَّتِى
bi-allatī
هِىَ
hiya
أَحْسَنُ
aḥsanu
فَإِذَا
fa-idhā
ٱلَّذِى
alladhī
بَيْنَكَ
baynaka
وَبَيْنَهُۥ
wabaynahu
عَدَٰوَةٌۭ
ʿadāwatun
كَأَنَّهُۥ
ka-annahu
وَلِىٌّ
waliyyun
حَمِيمٌۭ
ḥamīmun

walā tastawī l-ḥasanatu walā l-sayi-atu id'faʿ bi-allatī hiya aḥsanu fa-idhā alladhī baynaka wabaynahu ʿadāwatun ka-annahu waliyyun ḥamīmun

Yaxşılıq və pislik eyni deyildir. Pisliyi daha yaxşı olanla dəf et! Bu zaman səninlə arasında düşmənçilik olan kimsə sanki yaxın bir dost olar.

35
Ayah 3541:35

وَمَا
wamā
يُلَقَّىٰهَآ
yulaqqāhā
إِلَّا
illā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
صَبَرُوا۟
ṣabarū
وَمَا
wamā
يُلَقَّىٰهَآ
yulaqqāhā
إِلَّا
illā
ذُو
dhū
حَظٍّ
ḥaẓẓin
عَظِيمٍۢ
ʿaẓīmin

wamā yulaqqāhā illā alladhīna ṣabarū wamā yulaqqāhā illā dhū ḥaẓẓin ʿaẓīmin

Bu (xüsusiyyət) yalnız səbir edənlərə və yalnız (xeyirdən) böyük nəsibi olanlara verilər.

36
Ayah 3641:36

وَإِمَّا
wa-immā
يَنزَغَنَّكَ
yanzaghannaka
مِنَ
mina
ٱلشَّيْطَـٰنِ
l-shayṭāni
نَزْغٌۭ
nazghun
فَٱسْتَعِذْ
fa-is'taʿidh
بِٱللَّهِ ۖ
bil-lahi
إِنَّهُۥ
innahu
هُوَ
huwa
ٱلسَّمِيعُ
l-samīʿu
ٱلْعَلِيمُ
l-ʿalīmu

wa-immā yanzaghannaka mina l-shayṭāni nazghun fa-is'taʿidh bil-lahi innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīmu

Əgər sənə şeytandan bir vəsvəsə gələrsə, dərhal Allaha sığın! Şübhəsiz ki, O, hər şeyi eşidəndir, biləndir.

37
Ayah 3741:37

وَمِنْ
wamin
ءَايَـٰتِهِ
āyātihi
ٱلَّيْلُ
al-laylu
وَٱلنَّهَارُ
wal-nahāru
وَٱلشَّمْسُ
wal-shamsu
وَٱلْقَمَرُ ۚ
wal-qamaru
لَا
lā
تَسْجُدُوا۟
tasjudū
لِلشَّمْسِ
lilshamsi
وَلَا
walā
لِلْقَمَرِ
lil'qamari
وَٱسْجُدُوا۟
wa-us'judū
لِلَّهِ
lillahi
ٱلَّذِى
alladhī
خَلَقَهُنَّ
khalaqahunna
إِن
in
كُنتُمْ
kuntum
إِيَّاهُ
iyyāhu
تَعْبُدُونَ
taʿbudūna

wamin āyātihi al-laylu wal-nahāru wal-shamsu wal-qamaru lā tasjudū lilshamsi walā lil'qamari wa-us'judū lillahi alladhī khalaqahunna in kuntum iyyāhu taʿbudūna

Gecə, gündüz, günəş və ay Onun (varlığının və qüdrətinin) əlamətlərindəndir. Əgər yalnız Ona (Allaha) ibadət edirsinizsə, günəşə və aya səcdə etməyin, onları yaradan Allaha səcdə edin!

38
Ayah 3841:38

فَإِنِ
fa-ini
ٱسْتَكْبَرُوا۟
is'takbarū
فَٱلَّذِينَ
fa-alladhīna
عِندَ
ʿinda
رَبِّكَ
rabbika
يُسَبِّحُونَ
yusabbiḥūna
لَهُۥ
lahu
بِٱلَّيْلِ
bi-al-layli
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahāri
وَهُمْ
wahum
لَا
lā
يَسْـَٔمُونَ ۩
yasamūna

fa-ini is'takbarū fa-alladhīna ʿinda rabbika yusabbiḥūna lahu bi-al-layli wal-nahāri wahum lā yasamūna

Əgər onlar təkəbbürlənsələr, (bilsinlər ki,) Rəbbinin yanındakılar (mələklər) usanmadan gecə-gündüz Onu təsbeh edirlər.

39
Ayah 3941:39

وَمِنْ
wamin
ءَايَـٰتِهِۦٓ
āyātihi
أَنَّكَ
annaka
تَرَى
tarā
ٱلْأَرْضَ
l-arḍa
خَـٰشِعَةًۭ
khāshiʿatan
فَإِذَآ
fa-idhā
أَنزَلْنَا
anzalnā
عَلَيْهَا
ʿalayhā
ٱلْمَآءَ
l-māa
ٱهْتَزَّتْ
ih'tazzat
وَرَبَتْ ۚ
warabat
إِنَّ
inna
ٱلَّذِىٓ
alladhī
أَحْيَاهَا
aḥyāhā
لَمُحْىِ
lamuḥ'yī
ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ
l-mawtā
إِنَّهُۥ
innahu
عَلَىٰ
ʿalā
كُلِّ
kulli
شَىْءٍۢ
shayin
قَدِيرٌ
qadīrun

wamin āyātihi annaka tarā l-arḍa khāshiʿatan fa-idhā anzalnā ʿalayhā l-māa ih'tazzat warabat inna alladhī aḥyāhā lamuḥ'yī l-mawtā innahu ʿalā kulli shayin qadīrun

Sənin yer üzünü qupquru görməyin də Onun (varlığının və qüdrətinin) əlamətlərindəndir. Biz ora yağış yağdırdığımız zaman yer hərəkətə gəlib qabarar. Onu dirildən, əlbəttə, ölüləri də dirildər. Şübhəsiz ki, O, hər şeyə qadirdir.

40
Ayah 4041:40

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يُلْحِدُونَ
yul'ḥidūna
فِىٓ
fī
ءَايَـٰتِنَا
āyātinā
لَا
lā
يَخْفَوْنَ
yakhfawna
عَلَيْنَآ ۗ
ʿalaynā
أَفَمَن
afaman
يُلْقَىٰ
yul'qā
فِى
fī
ٱلنَّارِ
l-nāri
خَيْرٌ
khayrun
أَم
am
مَّن
man
يَأْتِىٓ
yatī
ءَامِنًۭا
āminan
يَوْمَ
yawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ
l-qiyāmati
ٱعْمَلُوا۟
iʿ'malū
مَا
mā
شِئْتُمْ ۖ
shi'tum
إِنَّهُۥ
innahu
بِمَا
bimā
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
بَصِيرٌ
baṣīrun

inna alladhīna yul'ḥidūna fī āyātinā lā yakhfawna ʿalaynā afaman yul'qā fī l-nāri khayrun am man yatī āminan yawma l-qiyāmati iʿ'malū mā shi'tum innahu bimā taʿmalūna baṣīrun

Ayələrimiz barəsində əyri yolu tutanlar, əlbəttə, Bizdən gizli qalmazlar. Cəhənnəmə atılan daha yaxşıdır, yoxsa qiyamət günü əmin-amanlıqda olan?! Siz istədiyinizi edin. Həqiqətən, Allah sizin etdiklərinizi görür.

41
Ayah 4141:41

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
بِٱلذِّكْرِ
bil-dhik'ri
لَمَّا
lammā
جَآءَهُمْ ۖ
jāahum
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
لَكِتَـٰبٌ
lakitābun
عَزِيزٌۭ
ʿazīzun

inna alladhīna kafarū bil-dhik'ri lammā jāahum wa-innahu lakitābun ʿazīzun

Şübhəsiz ki, özlərinə Quran gəldikdən sonra onu yalanlayanları cəzalandıracağıq. Həqiqətən, o, uca bir kitabdır.

42
Ayah 4241:42

لَّا
lā
يَأْتِيهِ
yatīhi
ٱلْبَـٰطِلُ
l-bāṭilu
مِنۢ
min
بَيْنِ
bayni
يَدَيْهِ
yadayhi
وَلَا
walā
مِنْ
min
خَلْفِهِۦ ۖ
khalfihi
تَنزِيلٌۭ
tanzīlun
مِّنْ
min
حَكِيمٍ
ḥakīmin
حَمِيدٍۢ
ḥamīdin

lā yatīhi l-bāṭilu min bayni yadayhi walā min khalfihi tanzīlun min ḥakīmin ḥamīdin

Önündən də, arxasından da ona batil qarışa bilməz. O, hikmət sahibi və şükrə layiq olan Allah tərəfindən nazil edilmişdir.

43
Ayah 4341:43

مَّا
mā
يُقَالُ
yuqālu
لَكَ
laka
إِلَّا
illā
مَا
mā
قَدْ
qad
قِيلَ
qīla
لِلرُّسُلِ
lilrrusuli
مِن
min
قَبْلِكَ ۚ
qablika
إِنَّ
inna
رَبَّكَ
rabbaka
لَذُو
ladhū
مَغْفِرَةٍۢ
maghfiratin
وَذُو
wadhū
عِقَابٍ
ʿiqābin
أَلِيمٍۢ
alīmin

mā yuqālu laka illā mā qad qīla lilrrusuli min qablika inna rabbaka ladhū maghfiratin wadhū ʿiqābin alīmin

(Ey Peyğəmbər!) Sənə deyilənlər səndən əvvəlki peyğəmbərlərə deyilənlərdən başqa bir şey deyildir. Şübhəsiz ki, sənin Rəbbin həm bağışlayandır, həm də şiddətli cəzalandırandır.

44
Ayah 4441:44

وَلَوْ
walaw
جَعَلْنَـٰهُ
jaʿalnāhu
قُرْءَانًا
qur'ānan
أَعْجَمِيًّۭا
aʿjamiyyan
لَّقَالُوا۟
laqālū
لَوْلَا
lawlā
فُصِّلَتْ
fuṣṣilat
ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ
āyātuhu
ءَا۬عْجَمِىٌّۭ
āʿ'jamiyyun
وَعَرَبِىٌّۭ ۗ
waʿarabiyyun
قُلْ
qul
هُوَ
huwa
لِلَّذِينَ
lilladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
هُدًۭى
hudan
وَشِفَآءٌۭ ۖ
washifāon
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
لَا
lā
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
فِىٓ
fī
ءَاذَانِهِمْ
ādhānihim
وَقْرٌۭ
waqrun
وَهُوَ
wahuwa
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
عَمًى ۚ
ʿaman
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
يُنَادَوْنَ
yunādawna
مِن
min
مَّكَانٍۭ
makānin
بَعِيدٍۢ
baʿīdin

walaw jaʿalnāhu qur'ānan aʿjamiyyan laqālū lawlā fuṣṣilat āyātuhu āʿ'jamiyyun waʿarabiyyun qul huwa lilladhīna āmanū hudan washifāon wa-alladhīna lā yu'minūna fī ādhānihim waqrun wahuwa ʿalayhim ʿaman ulāika yunādawna min makānin baʿīdin

Əgər onu yad bir dildə Quran etsəydik, əlbəttə, onlar: “Onun ayələri izah olunmalı deyildimi? (Quran) yad dildə, (Peyğəmbər) isə ərəb olarmı?” - deyəcəkdilər. De ki: “O, iman gətirənlər üçün doğru yol rəhbəri və şəfadır. İman gətirməyənlərə gəldikdə, onların qulaqlarında ağırlıq (karlıq) vardır və o (Quranı anlamaq) onlara qapalıdır. (Sanki) onlara uzaqdan səslənilir (və onlar heç bir şey başa düşmürlər).

45
Ayah 4541:45

وَلَقَدْ
walaqad
ءَاتَيْنَا
ātaynā
مُوسَى
mūsā
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
فَٱخْتُلِفَ
fa-ukh'tulifa
فِيهِ ۗ
fīhi
وَلَوْلَا
walawlā
كَلِمَةٌۭ
kalimatun
سَبَقَتْ
sabaqat
مِن
min
رَّبِّكَ
rabbika
لَقُضِىَ
laquḍiya
بَيْنَهُمْ ۚ
baynahum
وَإِنَّهُمْ
wa-innahum
لَفِى
lafī
شَكٍّۢ
shakkin
مِّنْهُ
min'hu
مُرِيبٍۢ
murībin

walaqad ātaynā mūsā l-kitāba fa-ukh'tulifa fīhi walawlā kalimatun sabaqat min rabbika laquḍiya baynahum wa-innahum lafī shakkin min'hu murībin

Biz Musaya da kitab vermişdik. Ancaq onun barəsində ixtilafa düşdülər. Əgər daha öncə sənin Rəbbin tərəfindən (əzabın təxirə salınması barəsində) verilmiş bir söz olmasaydı, əlbəttə, onların arasında hökm verilmiş olardı. Həqiqətən, onlar o (Quran) barəsində dərin bir şübhə içindədirlər.

46
Ayah 4641:46

مَّنْ
man
عَمِلَ
ʿamila
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥan
فَلِنَفْسِهِۦ ۖ
falinafsihi
وَمَنْ
waman
أَسَآءَ
asāa
فَعَلَيْهَا ۗ
faʿalayhā
وَمَا
wamā
رَبُّكَ
rabbuka
بِظَلَّـٰمٍۢ
biẓallāmin
لِّلْعَبِيدِ
lil'ʿabīdi

man ʿamila ṣāliḥan falinafsihi waman asāa faʿalayhā wamā rabbuka biẓallāmin lil'ʿabīdi

Kim yaxşı bir iş görərsə, öz lehinə, kim də pis bir iş görərsə, öz əleyhinə olar. Sənin Rəbbin bəndələrinə zülm edən deyildir.

47
Ayah 4741:47

۞ إِلَيْهِ
ilayhi
يُرَدُّ
yuraddu
عِلْمُ
ʿil'mu
ٱلسَّاعَةِ ۚ
l-sāʿati
وَمَا
wamā
تَخْرُجُ
takhruju
مِن
min
ثَمَرَٰتٍۢ
thamarātin
مِّنْ
min
أَكْمَامِهَا
akmāmihā
وَمَا
wamā
تَحْمِلُ
taḥmilu
مِنْ
min
أُنثَىٰ
unthā
وَلَا
walā
تَضَعُ
taḍaʿu
إِلَّا
illā
بِعِلْمِهِۦ ۚ
biʿil'mihi
وَيَوْمَ
wayawma
يُنَادِيهِمْ
yunādīhim
أَيْنَ
ayna
شُرَكَآءِى
shurakāī
قَالُوٓا۟
qālū
ءَاذَنَّـٰكَ
ādhannāka
مَا
mā
مِنَّا
minnā
مِن
min
شَهِيدٍۢ
shahīdin

ilayhi yuraddu ʿil'mu l-sāʿati wamā takhruju min thamarātin min akmāmihā wamā taḥmilu min unthā walā taḍaʿu illā biʿil'mihi wayawma yunādīhim ayna shurakāī qālū ādhannāka mā minnā min shahīdin

Qiyamətin vaxtını yalnız O bilir. Onun xəbəri olmadan heç bir meyvə (çəyirdəyi) qabığından çıxmaz, heç bir dişi hamilə qalmaz və doğmaz. Allahın onlara: “Şəriklərim haradadır?” - deyə səslənəcəyi gün onlar: “Biz (buna dair) aramızda heç bir şahidin olmadığını sənə bildirdik”, - deyəcəklər.

48
Ayah 4841:48

وَضَلَّ
waḍalla
عَنْهُم
ʿanhum
مَّا
mā
كَانُوا۟
kānū
يَدْعُونَ
yadʿūna
مِن
min
قَبْلُ ۖ
qablu
وَظَنُّوا۟
waẓannū
مَا
mā
لَهُم
lahum
مِّن
min
مَّحِيصٍۢ
maḥīṣin

waḍalla ʿanhum mā kānū yadʿūna min qablu waẓannū mā lahum min maḥīṣin

Daha əvvəl dua etdikləri (bütlər) onlardan uzaqlaşıb yoxa çıxacaq və onlar özləri üçün qaçacaq bir yer olmadığını dərk edəcəklər.

49
Ayah 4941:49

لَّا
lā
يَسْـَٔمُ
yasamu
ٱلْإِنسَـٰنُ
l-insānu
مِن
min
دُعَآءِ
duʿāi
ٱلْخَيْرِ
l-khayri
وَإِن
wa-in
مَّسَّهُ
massahu
ٱلشَّرُّ
l-sharu
فَيَـُٔوسٌۭ
fayaūsun
قَنُوطٌۭ
qanūṭun

lā yasamu l-insānu min duʿāi l-khayri wa-in massahu l-sharu fayaūsun qanūṭun

İnsan xeyir istəməkdən bezməz. Ancaq ona bir pislik toxunarsa, o, dərhal məyus olub ümidsizliyə düşər.

50
Ayah 5041:50

وَلَئِنْ
wala-in
أَذَقْنَـٰهُ
adhaqnāhu
رَحْمَةًۭ
raḥmatan
مِّنَّا
minnā
مِنۢ
min
بَعْدِ
baʿdi
ضَرَّآءَ
ḍarrāa
مَسَّتْهُ
massathu
لَيَقُولَنَّ
layaqūlanna
هَـٰذَا
hādhā
لِى
lī
وَمَآ
wamā
أَظُنُّ
aẓunnu
ٱلسَّاعَةَ
l-sāʿata
قَآئِمَةًۭ
qāimatan
وَلَئِن
wala-in
رُّجِعْتُ
rujiʿ'tu
إِلَىٰ
ilā
رَبِّىٓ
rabbī
إِنَّ
inna
لِى
lī
عِندَهُۥ
ʿindahu
لَلْحُسْنَىٰ ۚ
lalḥus'nā
فَلَنُنَبِّئَنَّ
falanunabbi-anna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
بِمَا
bimā
عَمِلُوا۟
ʿamilū
وَلَنُذِيقَنَّهُم
walanudhīqannahum
مِّنْ
min
عَذَابٍ
ʿadhābin
غَلِيظٍۢ
ghalīẓin

wala-in adhaqnāhu raḥmatan minnā min baʿdi ḍarrāa massathu layaqūlanna hādhā lī wamā aẓunnu l-sāʿata qāimatan wala-in rujiʿ'tu ilā rabbī inna lī ʿindahu lalḥus'nā falanunabbi-anna alladhīna kafarū bimā ʿamilū walanudhīqannahum min ʿadhābin ghalīẓin

Əgər başına gələn müsibətdən sonra tərəfimizdən ona bir mərhəmət bəxş etsək, o: “Bu mənim haqqımdır, qiyamətin qopacağını da zənn etmirəm. Rəbbimin hüzuruna qaytarılsam belə, əlbəttə, Onun yanında mənim üçün ən gözəl nemətlər vardır”, - deyəcəkdir. Həqiqətən, Biz kafirlərə etdikləri əməlləri xəbər verəcəyik və onlara çətin bir əzabı daddıracağıq.