Geri
40

غافر

Ghafir

Meccan85 Ayahs
1
Ayah 140:1

حمٓ
hha-meem

hha-meem

Ha, Mim!

2
Ayah 240:2

تَنزِيلُ
tanzīlu
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
مِنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
ٱلْعَلِيمِ
l-ʿalīmi

tanzīlu l-kitābi mina l-lahi l-ʿazīzi l-ʿalīmi

Bu Kitab yenilməz qüvvət sahibi və hər şeyi bilən Allah tərəfindən nazil edilmişdir.

3
Ayah 340:3

غَافِرِ
ghāfiri
ٱلذَّنۢبِ
l-dhanbi
وَقَابِلِ
waqābili
ٱلتَّوْبِ
l-tawbi
شَدِيدِ
shadīdi
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
ذِى
dhī
ٱلطَّوْلِ ۖ
l-ṭawli
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ ۖ
huwa
إِلَيْهِ
ilayhi
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru

ghāfiri l-dhanbi waqābili l-tawbi shadīdi l-ʿiqābi dhī l-ṭawli lā ilāha illā huwa ilayhi l-maṣīru

O, günahları bağışlayan, tövbələri qəbul edən, şiddətlə cəzalandıran və lütf sahibi olan Allahdır. Ondan başqa heç bir ilah yoxdur. Qayıdış yalnız Onadır.

← Prev SurahNext Surah →
4
Ayah 440:4

مَا
mā
يُجَـٰدِلُ
yujādilu
فِىٓ
fī
ءَايَـٰتِ
āyāti
ٱللَّهِ
l-lahi
إِلَّا
illā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
فَلَا
falā
يَغْرُرْكَ
yaghrur'ka
تَقَلُّبُهُمْ
taqallubuhum
فِى
fī
ٱلْبِلَـٰدِ
l-bilādi

mā yujādilu fī āyāti l-lahi illā alladhīna kafarū falā yaghrur'ka taqallubuhum fī l-bilādi

Kafirlərdən başqası Allahın ayələri haqqında mübahisə etməz. Onların şəhərlərdə (arxayınlıqla) gəzib dolaşmaları səni aldatmasın.

5
Ayah 540:5

كَذَّبَتْ
kadhabat
قَبْلَهُمْ
qablahum
قَوْمُ
qawmu
نُوحٍۢ
nūḥin
وَٱلْأَحْزَابُ
wal-aḥzābu
مِنۢ
min
بَعْدِهِمْ ۖ
baʿdihim
وَهَمَّتْ
wahammat
كُلُّ
kullu
أُمَّةٍۭ
ummatin
بِرَسُولِهِمْ
birasūlihim
لِيَأْخُذُوهُ ۖ
liyakhudhūhu
وَجَـٰدَلُوا۟
wajādalū
بِٱلْبَـٰطِلِ
bil-bāṭili
لِيُدْحِضُوا۟
liyud'ḥiḍū
بِهِ
bihi
ٱلْحَقَّ
l-ḥaqa
فَأَخَذْتُهُمْ ۖ
fa-akhadhtuhum
فَكَيْفَ
fakayfa
كَانَ
kāna
عِقَابِ
ʿiqābi

kadhabat qablahum qawmu nūḥin wal-aḥzābu min baʿdihim wahammat kullu ummatin birasūlihim liyakhudhūhu wajādalū bil-bāṭili liyud'ḥiḍū bihi l-ḥaqa fa-akhadhtuhum fakayfa kāna ʿiqābi

Onlardan əvvəl Nuh qövmü və onlardan sonrakı tayfalar da (peyğəmbərləri) təkzib etmişdilər. Hər ümmət öz peyğəmbərini tutub öldürməyə çalışmış və batil vasitəsilə haqqı yox etməyə cəhd etmişdi. Buna görə də Mən onları (əzabla) yaxaladım. Mənim cəzalandırmağım necə idi?!

6
Ayah 640:6

وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
حَقَّتْ
ḥaqqat
كَلِمَتُ
kalimatu
رَبِّكَ
rabbika
عَلَى
ʿalā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوٓا۟
kafarū
أَنَّهُمْ
annahum
أَصْحَـٰبُ
aṣḥābu
ٱلنَّارِ
l-nāri

wakadhālika ḥaqqat kalimatu rabbika ʿalā alladhīna kafarū annahum aṣḥābu l-nāri

Beləcə, kafirlərin cəhənnəm əhli olduqlarına dair Rəbbinin sözü həqiqət oldu.

7
Ayah 740:7

ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَحْمِلُونَ
yaḥmilūna
ٱلْعَرْشَ
l-ʿarsha
وَمَنْ
waman
حَوْلَهُۥ
ḥawlahu
يُسَبِّحُونَ
yusabbiḥūna
بِحَمْدِ
biḥamdi
رَبِّهِمْ
rabbihim
وَيُؤْمِنُونَ
wayu'minūna
بِهِۦ
bihi
وَيَسْتَغْفِرُونَ
wayastaghfirūna
لِلَّذِينَ
lilladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
رَبَّنَا
rabbanā
وَسِعْتَ
wasiʿ'ta
كُلَّ
kulla
شَىْءٍۢ
shayin
رَّحْمَةًۭ
raḥmatan
وَعِلْمًۭا
waʿil'man
فَٱغْفِرْ
fa-igh'fir
لِلَّذِينَ
lilladhīna
تَابُوا۟
tābū
وَٱتَّبَعُوا۟
wa-ittabaʿū
سَبِيلَكَ
sabīlaka
وَقِهِمْ
waqihim
عَذَابَ
ʿadhāba
ٱلْجَحِيمِ
l-jaḥīmi

alladhīna yaḥmilūna l-ʿarsha waman ḥawlahu yusabbiḥūna biḥamdi rabbihim wayu'minūna bihi wayastaghfirūna lilladhīna āmanū rabbanā wasiʿ'ta kulla shayin raḥmatan waʿil'man fa-igh'fir lilladhīna tābū wa-ittabaʿū sabīlaka waqihim ʿadhāba l-jaḥīmi

Ərşi daşıyanlar və onun ətrafındakılar (mələklər) Rəbbini həmd ilə təsbeh edir, Ona inanır və möminlərin bağışlanmasını diləyərək belə deyirlər: “Ey Rəbbimiz! Sənin mərhəmətin və elmin hər şeyi əhatə etmişdir. Ona görə də tövbə edib Sənin yoluna tabe olanları bağışla və onları cəhənnəm əzabından qoru!

8
Ayah 840:8

رَبَّنَا
rabbanā
وَأَدْخِلْهُمْ
wa-adkhil'hum
جَنَّـٰتِ
jannāti
عَدْنٍ
ʿadnin
ٱلَّتِى
allatī
وَعَدتَّهُمْ
waʿadttahum
وَمَن
waman
صَلَحَ
ṣalaḥa
مِنْ
min
ءَابَآئِهِمْ
ābāihim
وَأَزْوَٰجِهِمْ
wa-azwājihim
وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ
wadhurriyyātihim
إِنَّكَ
innaka
أَنتَ
anta
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu

rabbanā wa-adkhil'hum jannāti ʿadnin allatī waʿadttahum waman ṣalaḥa min ābāihim wa-azwājihim wadhurriyyātihim innaka anta l-ʿazīzu l-ḥakīmu

Ey Rəbbimiz! Həm onları, həm də onların atalarından, zövcələrindən və nəsillərindən əməlisaleh olanları özlərinə vəd etdiyin Ədn cənətlərinə daxil et! Şübhəsiz ki, Sən qüdrətlisən, hikmət sahibisən.

9
Ayah 940:9

وَقِهِمُ
waqihimu
ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ
l-sayiāti
وَمَن
waman
تَقِ
taqi
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
l-sayiāti
يَوْمَئِذٍۢ
yawma-idhin
فَقَدْ
faqad
رَحِمْتَهُۥ ۚ
raḥim'tahu
وَذَٰلِكَ
wadhālika
هُوَ
huwa
ٱلْفَوْزُ
l-fawzu
ٱلْعَظِيمُ
l-ʿaẓīmu

waqihimu l-sayiāti waman taqi l-sayiāti yawma-idhin faqad raḥim'tahu wadhālika huwa l-fawzu l-ʿaẓīmu

Onları pisliklərdən qoru! Şübhəsiz ki, o gün Sən kimi pisliklərdən qorusan, ona rəhm etmiş olarsan. Böyük uğur məhz budur!”

10
Ayah 1040:10

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
يُنَادَوْنَ
yunādawna
لَمَقْتُ
lamaqtu
ٱللَّهِ
l-lahi
أَكْبَرُ
akbaru
مِن
min
مَّقْتِكُمْ
maqtikum
أَنفُسَكُمْ
anfusakum
إِذْ
idh
تُدْعَوْنَ
tud'ʿawna
إِلَى
ilā
ٱلْإِيمَـٰنِ
l-īmāni
فَتَكْفُرُونَ
fatakfurūna

inna alladhīna kafarū yunādawna lamaqtu l-lahi akbaru min maqtikum anfusakum idh tud'ʿawna ilā l-īmāni fatakfurūna

Kafirlərə: “Şübhəsiz ki, Allahın qəzəbi sizin özünüzə olan qəzəbinizdən daha böyükdür. Çünki siz iman gətirməyə dəvət olunurdunuz, ancaq inkar edirdiniz”, - deyə nida ediləcək.

11
Ayah 1140:11

قَالُوا۟
qālū
رَبَّنَآ
rabbanā
أَمَتَّنَا
amattanā
ٱثْنَتَيْنِ
ith'natayni
وَأَحْيَيْتَنَا
wa-aḥyaytanā
ٱثْنَتَيْنِ
ith'natayni
فَٱعْتَرَفْنَا
fa-iʿ'tarafnā
بِذُنُوبِنَا
bidhunūbinā
فَهَلْ
fahal
إِلَىٰ
ilā
خُرُوجٍۢ
khurūjin
مِّن
min
سَبِيلٍۢ
sabīlin

qālū rabbanā amattanā ith'natayni wa-aḥyaytanā ith'natayni fa-iʿ'tarafnā bidhunūbinā fahal ilā khurūjin min sabīlin

Onlar: “Ey Rəbbimiz! Sən bizi iki dəfə öldürdün, iki dəfə də diriltdin. Biz də öz günahlarımızı etiraf etdik. Elə isə (cəhənnəmdən) çıxmaq üçün bir yol varmı?” - deyəcəklər. (Təfsirçilər bu ayədə qeyd edilən iki dəfə öldürmə və iki dəfə diriltməni belə izah etmişlər: “Birinci ölüm insanın dünyaya gəlməmişdən əvvəlki halı, ikinci ölüm isə dünyadan köçməsidir. Birinci diriltmə insanın dünyaya gəlməsi, ikinci diriltmə isə axirətdə yenidən dirilməsidir”.)

12
Ayah 1240:12

ذَٰلِكُم
dhālikum
بِأَنَّهُۥٓ
bi-annahu
إِذَا
idhā
دُعِىَ
duʿiya
ٱللَّهُ
l-lahu
وَحْدَهُۥ
waḥdahu
كَفَرْتُمْ ۖ
kafartum
وَإِن
wa-in
يُشْرَكْ
yush'rak
بِهِۦ
bihi
تُؤْمِنُوا۟ ۚ
tu'minū
فَٱلْحُكْمُ
fal-ḥuk'mu
لِلَّهِ
lillahi
ٱلْعَلِىِّ
l-ʿaliyi
ٱلْكَبِيرِ
l-kabīri

dhālikum bi-annahu idhā duʿiya l-lahu waḥdahu kafartum wa-in yush'rak bihi tu'minū fal-ḥuk'mu lillahi l-ʿaliyi l-kabīri

(Onlara belə deyiləcək:) “Bu ona görədir ki, Allahın təkliyinə dəvət olunarkən siz inkar edir, Ona şərik qoşulduqda isə buna inanırdınız. Artıq hökm uca və böyük olan Allahındır”.

13
Ayah 1340:13

هُوَ
huwa
ٱلَّذِى
alladhī
يُرِيكُمْ
yurīkum
ءَايَـٰتِهِۦ
āyātihi
وَيُنَزِّلُ
wayunazzilu
لَكُم
lakum
مِّنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
رِزْقًۭا ۚ
riz'qan
وَمَا
wamā
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaru
إِلَّا
illā
مَن
man
يُنِيبُ
yunību

huwa alladhī yurīkum āyātihi wayunazzilu lakum mina l-samāi riz'qan wamā yatadhakkaru illā man yunību

Sizə Öz (varlığının) dəlillərini göstərən və göydən sizin üçün ruzi endirən Odur. Yalnız Allaha yönələnlər düşünüb ibrət alarlar.

14
Ayah 1440:14

فَٱدْعُوا۟
fa-id'ʿū
ٱللَّهَ
l-laha
مُخْلِصِينَ
mukh'liṣīna
لَهُ
lahu
ٱلدِّينَ
l-dīna
وَلَوْ
walaw
كَرِهَ
kariha
ٱلْكَـٰفِرُونَ
l-kāfirūna

fa-id'ʿū l-laha mukh'liṣīna lahu l-dīna walaw kariha l-kāfirūna

Kafirlərin xoşuna gəlməsə də, dini yalnız Allaha məxsus edərək Ona dua edin!

15
Ayah 1540:15

رَفِيعُ
rafīʿu
ٱلدَّرَجَـٰتِ
l-darajāti
ذُو
dhū
ٱلْعَرْشِ
l-ʿarshi
يُلْقِى
yul'qī
ٱلرُّوحَ
l-rūḥa
مِنْ
min
أَمْرِهِۦ
amrihi
عَلَىٰ
ʿalā
مَن
man
يَشَآءُ
yashāu
مِنْ
min
عِبَادِهِۦ
ʿibādihi
لِيُنذِرَ
liyundhira
يَوْمَ
yawma
ٱلتَّلَاقِ
l-talāqi

rafīʿu l-darajāti dhū l-ʿarshi yul'qī l-rūḥa min amrihi ʿalā man yashāu min ʿibādihi liyundhira yawma l-talāqi

Dərəcələri yüksəldən və ərşin sahibi olan Allah (insanları) qovuşma (axirət) günü ilə qorxutmaq üçün Öz əmrindən olan vəhyi bəndələrindən istədiyinə nazil edir. (Təfsirlərdə “dərəcələri yüksəldən” ifadəsinə “göyləri bir-birinin üstünə qurub ucaldan”, “dünyada qullarına uca məqamlar verən”, “cənnətdəki məqamlarını yüksəldən”, “möminlərin savab dərəcələrini ucaldan” kimi mənalar verilmişdir.)

16
Ayah 1640:16

يَوْمَ
yawma
هُم
hum
بَـٰرِزُونَ ۖ
bārizūna
لَا
lā
يَخْفَىٰ
yakhfā
عَلَى
ʿalā
ٱللَّهِ
l-lahi
مِنْهُمْ
min'hum
شَىْءٌۭ ۚ
shayon
لِّمَنِ
limani
ٱلْمُلْكُ
l-mul'ku
ٱلْيَوْمَ ۖ
l-yawma
لِلَّهِ
lillahi
ٱلْوَٰحِدِ
l-wāḥidi
ٱلْقَهَّارِ
l-qahāri

yawma hum bārizūna lā yakhfā ʿalā l-lahi min'hum shayon limani l-mul'ku l-yawma lillahi l-wāḥidi l-qahāri

O gün onlar (qəbirlərindən) çıxacaqlar. Onların heç bir şeyi Allahdan gizli qalmaz. (O gün Allah buyuracaq:) “Bu gün hökmranlıq kimə məxsusdur? - Tək və hər şeyə qalib gələn Allaha!”

17
Ayah 1740:17

ٱلْيَوْمَ
al-yawma
تُجْزَىٰ
tuj'zā
كُلُّ
kullu
نَفْسٍۭ
nafsin
بِمَا
bimā
كَسَبَتْ ۚ
kasabat
لَا
lā
ظُلْمَ
ẓul'ma
ٱلْيَوْمَ ۚ
l-yawma
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
سَرِيعُ
sarīʿu
ٱلْحِسَابِ
l-ḥisābi

al-yawma tuj'zā kullu nafsin bimā kasabat lā ẓul'ma l-yawma inna l-laha sarīʿu l-ḥisābi

Bu gün hər kəsə qazandığının əvəzi veriləcəkdir. Bu gün heç bir haqsızlıq olmayacaqdır. Şübhəsiz ki, Allah sürətlə haqq-hesab çəkəndir.

18
Ayah 1840:18

وَأَنذِرْهُمْ
wa-andhir'hum
يَوْمَ
yawma
ٱلْـَٔازِفَةِ
l-āzifati
إِذِ
idhi
ٱلْقُلُوبُ
l-qulūbu
لَدَى
ladā
ٱلْحَنَاجِرِ
l-ḥanājiri
كَـٰظِمِينَ ۚ
kāẓimīna
مَا
mā
لِلظَّـٰلِمِينَ
lilẓẓālimīna
مِنْ
min
حَمِيمٍۢ
ḥamīmin
وَلَا
walā
شَفِيعٍۢ
shafīʿin
يُطَاعُ
yuṭāʿu

wa-andhir'hum yawma l-āzifati idhi l-qulūbu ladā l-ḥanājiri kāẓimīna mā lilẓẓālimīna min ḥamīmin walā shafīʿin yuṭāʿu

Yaxınlaşan gün barəsində onlara xəbərdarlıq et! Çünki o zaman onların ürəkləri ağızlarına gələcək və qəm-qüssə içində olacaqlar. Zalımların nə bir dostu, nə də sözü keçən bir şəfaətçisi vardır.

19
Ayah 1940:19

يَعْلَمُ
yaʿlamu
خَآئِنَةَ
khāinata
ٱلْأَعْيُنِ
l-aʿyuni
وَمَا
wamā
تُخْفِى
tukh'fī
ٱلصُّدُورُ
l-ṣudūru

yaʿlamu khāinata l-aʿyuni wamā tukh'fī l-ṣudūru

Allah xain baxışları və qəlblərin gizlətdiyini bilir.

20
Ayah 2040:20

وَٱللَّهُ
wal-lahu
يَقْضِى
yaqḍī
بِٱلْحَقِّ ۖ
bil-ḥaqi
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
يَدْعُونَ
yadʿūna
مِن
min
دُونِهِۦ
dūnihi
لَا
lā
يَقْضُونَ
yaqḍūna
بِشَىْءٍ ۗ
bishayin
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
هُوَ
huwa
ٱلسَّمِيعُ
l-samīʿu
ٱلْبَصِيرُ
l-baṣīru

wal-lahu yaqḍī bil-ḥaqi wa-alladhīna yadʿūna min dūnihi lā yaqḍūna bishayin inna l-laha huwa l-samīʿu l-baṣīru

Allah ədalətlə hökm verər. Ondan başqa dua etdikləri isə heç bir şeyə hökm verə bilməzlər. Şübhəsiz ki, Allah hər şeyi eşidəndir, görəndir.

21
Ayah 2140:21

۞ أَوَلَمْ
awalam
يَسِيرُوا۟
yasīrū
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
فَيَنظُرُوا۟
fayanẓurū
كَيْفَ
kayfa
كَانَ
kāna
عَـٰقِبَةُ
ʿāqibatu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَانُوا۟
kānū
مِن
min
قَبْلِهِمْ ۚ
qablihim
كَانُوا۟
kānū
هُمْ
hum
أَشَدَّ
ashadda
مِنْهُمْ
min'hum
قُوَّةًۭ
quwwatan
وَءَاثَارًۭا
waāthāran
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
ٱللَّهُ
l-lahu
بِذُنُوبِهِمْ
bidhunūbihim
وَمَا
wamā
كَانَ
kāna
لَهُم
lahum
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
مِن
min
وَاقٍۢ
wāqin

awalam yasīrū fī l-arḍi fayanẓurū kayfa kāna ʿāqibatu alladhīna kānū min qablihim kānū hum ashadda min'hum quwwatan waāthāran fī l-arḍi fa-akhadhahumu l-lahu bidhunūbihim wamā kāna lahum mina l-lahi min wāqin

Məgər onlar yer üzündə gəzib-dolaşaraq özlərindən əvvəlkilərin aqibətinin necə olduğuna baxmadılarmı? Halbuki onlar bunlardan daha qüvvətli və yer üzündə daha çox iz qoyub getmiş kimsələr idi. Ancaq günahlarına görə Allah onları (əzabla) yaxaladı. Onları Allahdan qoruyan da olmadı.

22
Ayah 2240:22

ذَٰلِكَ
dhālika
بِأَنَّهُمْ
bi-annahum
كَانَت
kānat
تَّأْتِيهِمْ
tatīhim
رُسُلُهُم
rusuluhum
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
bil-bayināti
فَكَفَرُوا۟
fakafarū
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
ٱللَّهُ ۚ
l-lahu
إِنَّهُۥ
innahu
قَوِىٌّۭ
qawiyyun
شَدِيدُ
shadīdu
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi

dhālika bi-annahum kānat tatīhim rusuluhum bil-bayināti fakafarū fa-akhadhahumu l-lahu innahu qawiyyun shadīdu l-ʿiqābi

Bu ona görə idi ki, peyğəmbərləri özlərinə açıq-aydın möcüzələr gətirmiş, ancaq onlar inkar etmişdilər. Buna görə də Allah onları (əzabla) yaxaladı. Şübhəsiz ki, O, qüvvətlidir, cəzası şiddətlidir.

23
Ayah 2340:23

وَلَقَدْ
walaqad
أَرْسَلْنَا
arsalnā
مُوسَىٰ
mūsā
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātinā
وَسُلْطَـٰنٍۢ
wasul'ṭānin
مُّبِينٍ
mubīnin

walaqad arsalnā mūsā biāyātinā wasul'ṭānin mubīnin

 Biz Musanı möcüzələ­ri­mizlə və aşkar bir dəlillə gön­dərdik –

24
Ayah 2440:24

إِلَىٰ
ilā
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
وَهَـٰمَـٰنَ
wahāmāna
وَقَـٰرُونَ
waqārūna
فَقَالُوا۟
faqālū
سَـٰحِرٌۭ
sāḥirun
كَذَّابٌۭ
kadhābun

ilā fir'ʿawna wahāmāna waqārūna faqālū sāḥirun kadhābun

 Fironun, Hamanın və Qa­runun ya­nına. Onlar isə: “Bu, ya­lan­çı bir sehr­baz­dır!”– de­di­lər.

25
Ayah 2540:25

فَلَمَّا
falammā
جَآءَهُم
jāahum
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
مِنْ
min
عِندِنَا
ʿindinā
قَالُوا۟
qālū
ٱقْتُلُوٓا۟
uq'tulū
أَبْنَآءَ
abnāa
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
مَعَهُۥ
maʿahu
وَٱسْتَحْيُوا۟
wa-is'taḥyū
نِسَآءَهُمْ ۚ
nisāahum
وَمَا
wamā
كَيْدُ
kaydu
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
إِلَّا
illā
فِى
fī
ضَلَـٰلٍۢ
ḍalālin

falammā jāahum bil-ḥaqi min ʿindinā qālū uq'tulū abnāa alladhīna āmanū maʿahu wa-is'taḥyū nisāahum wamā kaydu l-kāfirīna illā fī ḍalālin

Musa Bizim tərəfimizdən onlara haqqı gətirdikdə onlar: “Onunla birlikdə iman gətirənlərin oğullarını öldürün, qadınlarını isə sağ buraxın!” - dedilər. Kafirlərin hiyləsi, əlbəttə, boşa çıxar.

26
Ayah 2640:26

وَقَالَ
waqāla
فِرْعَوْنُ
fir'ʿawnu
ذَرُونِىٓ
dharūnī
أَقْتُلْ
aqtul
مُوسَىٰ
mūsā
وَلْيَدْعُ
walyadʿu
رَبَّهُۥٓ ۖ
rabbahu
إِنِّىٓ
innī
أَخَافُ
akhāfu
أَن
an
يُبَدِّلَ
yubaddila
دِينَكُمْ
dīnakum
أَوْ
aw
أَن
an
يُظْهِرَ
yuẓ'hira
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
ٱلْفَسَادَ
l-fasāda

waqāla fir'ʿawnu dharūnī aqtul mūsā walyadʿu rabbahu innī akhāfu an yubaddila dīnakum aw an yuẓ'hira fī l-arḍi l-fasāda

Firon dedi: “Buraxın məni Musanı öldürüm! Qoy o Rəbbini (köməyə) çağırsın. Həqiqətən, mən onun sizin dininizi dəyişdirəcəyindən, yaxud yer üzündə fitnə-fəsad törədəcəyindən qorxuram”.

27
Ayah 2740:27

وَقَالَ
waqāla
مُوسَىٰٓ
mūsā
إِنِّى
innī
عُذْتُ
ʿudh'tu
بِرَبِّى
birabbī
وَرَبِّكُم
warabbikum
مِّن
min
كُلِّ
kulli
مُتَكَبِّرٍۢ
mutakabbirin
لَّا
lā
يُؤْمِنُ
yu'minu
بِيَوْمِ
biyawmi
ٱلْحِسَابِ
l-ḥisābi

waqāla mūsā innī ʿudh'tu birabbī warabbikum min kulli mutakabbirin lā yu'minu biyawmi l-ḥisābi

Musa isə: “Mən haqq-hesab gününə inanmayan hər bir təkəbbürlüdən mənim də, sizin də Rəbbiniz olan Allaha sığındım!” - dedi.

28
Ayah 2840:28

وَقَالَ
waqāla
رَجُلٌۭ
rajulun
مُّؤْمِنٌۭ
mu'minun
مِّنْ
min
ءَالِ
āli
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
يَكْتُمُ
yaktumu
إِيمَـٰنَهُۥٓ
īmānahu
أَتَقْتُلُونَ
ataqtulūna
رَجُلًا
rajulan
أَن
an
يَقُولَ
yaqūla
رَبِّىَ
rabbiya
ٱللَّهُ
l-lahu
وَقَدْ
waqad
جَآءَكُم
jāakum
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
bil-bayināti
مِن
min
رَّبِّكُمْ ۖ
rabbikum
وَإِن
wa-in
يَكُ
yaku
كَـٰذِبًۭا
kādhiban
فَعَلَيْهِ
faʿalayhi
كَذِبُهُۥ ۖ
kadhibuhu
وَإِن
wa-in
يَكُ
yaku
صَادِقًۭا
ṣādiqan
يُصِبْكُم
yuṣib'kum
بَعْضُ
baʿḍu
ٱلَّذِى
alladhī
يَعِدُكُمْ ۖ
yaʿidukum
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
لَا
lā
يَهْدِى
yahdī
مَنْ
man
هُوَ
huwa
مُسْرِفٌۭ
mus'rifun
كَذَّابٌۭ
kadhābun

waqāla rajulun mu'minun min āli fir'ʿawna yaktumu īmānahu ataqtulūna rajulan an yaqūla rabbiya l-lahu waqad jāakum bil-bayināti min rabbikum wa-in yaku kādhiban faʿalayhi kadhibuhu wa-in yaku ṣādiqan yuṣib'kum baʿḍu alladhī yaʿidukum inna l-laha lā yahdī man huwa mus'rifun kadhābun

Firon ailəsindən olub imanını gizlədən bir nəfər mömin belə dedi: “Siz bir adamı yalnız: “Rəbbim Allahdır!” - dediyinə görə öldürəcəksiniz? Halbuki o, Rəbbinizdən sizə açıq-aşkar möcüzələr gətirmişdir. Əgər o yalançıdırsa, onun yalanı öz əleyhinədir. Əgər o doğru deyirsə, sizə vəd etdiyinin (əzabın) bir qismi sizə toxunar. Şübhəsiz ki, Allah həddi aşan yalançını doğru yola yönəltməz.

29
Ayah 2940:29

يَـٰقَوْمِ
yāqawmi
لَكُمُ
lakumu
ٱلْمُلْكُ
l-mul'ku
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
ظَـٰهِرِينَ
ẓāhirīna
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
فَمَن
faman
يَنصُرُنَا
yanṣurunā
مِنۢ
min
بَأْسِ
basi
ٱللَّهِ
l-lahi
إِن
in
جَآءَنَا ۚ
jāanā
قَالَ
qāla
فِرْعَوْنُ
fir'ʿawnu
مَآ
mā
أُرِيكُمْ
urīkum
إِلَّا
illā
مَآ
mā
أَرَىٰ
arā
وَمَآ
wamā
أَهْدِيكُمْ
ahdīkum
إِلَّا
illā
سَبِيلَ
sabīla
ٱلرَّشَادِ
l-rashādi

yāqawmi lakumu l-mul'ku l-yawma ẓāhirīna fī l-arḍi faman yanṣurunā min basi l-lahi in jāanā qāla fir'ʿawnu mā urīkum illā mā arā wamā ahdīkum illā sabīla l-rashādi

Ey qövmüm! Bu gün hökmranlıq yer üzündə qalib olan sizlərin əlindədir. Ancaq Allahın əzabı gələrsə, bizə kim kömək edəcək?” Firon: “Mən sizə yalnız öz fikrimi bildirir və doğru yolu göstərirəm!” - dedi.

30
Ayah 3040:30

وَقَالَ
waqāla
ٱلَّذِىٓ
alladhī
ءَامَنَ
āmana
يَـٰقَوْمِ
yāqawmi
إِنِّىٓ
innī
أَخَافُ
akhāfu
عَلَيْكُم
ʿalaykum
مِّثْلَ
mith'la
يَوْمِ
yawmi
ٱلْأَحْزَابِ
l-aḥzābi

waqāla alladhī āmana yāqawmi innī akhāfu ʿalaykum mith'la yawmi l-aḥzābi

Mömin olan şəxs isə belə dedi: “Ey qövmüm! Həqiqətən, mən (keçmiş) firqələrin başına gələn gün kimi bir günün sizin də başınıza gəlməsindən qorxuram.

31
Ayah 3140:31

مِثْلَ
mith'la
دَأْبِ
dabi
قَوْمِ
qawmi
نُوحٍۢ
nūḥin
وَعَادٍۢ
waʿādin
وَثَمُودَ
wathamūda
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
مِنۢ
min
بَعْدِهِمْ ۚ
baʿdihim
وَمَا
wamā
ٱللَّهُ
l-lahu
يُرِيدُ
yurīdu
ظُلْمًۭا
ẓul'man
لِّلْعِبَادِ
lil'ʿibādi

mith'la dabi qawmi nūḥin waʿādin wathamūda wa-alladhīna min baʿdihim wamā l-lahu yurīdu ẓul'man lil'ʿibādi

Nuh, Ad, Səmud qövmü və onlardan sonrakıların başına gələn kimi (bir bəlanın sizin başınıza gəlməsindən qorxuram). Allah bəndələrinə zülm etmək istəməz.

32
Ayah 3240:32

وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmi
إِنِّىٓ
innī
أَخَافُ
akhāfu
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
يَوْمَ
yawma
ٱلتَّنَادِ
l-tanādi

wayāqawmi innī akhāfu ʿalaykum yawma l-tanādi

Ey qövmüm! Həqiqətən, mən sizin üçün ah-nalə günündən qorxuram.

33
Ayah 3340:33

يَوْمَ
yawma
تُوَلُّونَ
tuwallūna
مُدْبِرِينَ
mud'birīna
مَا
mā
لَكُم
lakum
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
مِنْ
min
عَاصِمٍۢ ۗ
ʿāṣimin
وَمَن
waman
يُضْلِلِ
yuḍ'lili
ٱللَّهُ
l-lahu
فَمَا
famā
لَهُۥ
lahu
مِنْ
min
هَادٍۢ
hādin

yawma tuwallūna mud'birīna mā lakum mina l-lahi min ʿāṣimin waman yuḍ'lili l-lahu famā lahu min hādin

Siz o gün arxanızı dönüb qaçacaqsınız. Sizi Allahdan qoruyan olmayacaq. Allah kimi haqq yoldan azdırarsa, onu heç kim doğru yola yönəldə bilməz”.

34
Ayah 3440:34

وَلَقَدْ
walaqad
جَآءَكُمْ
jāakum
يُوسُفُ
yūsufu
مِن
min
قَبْلُ
qablu
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
bil-bayināti
فَمَا
famā
زِلْتُمْ
zil'tum
فِى
fī
شَكٍّۢ
shakkin
مِّمَّا
mimmā
جَآءَكُم
jāakum
بِهِۦ ۖ
bihi
حَتَّىٰٓ
ḥattā
إِذَا
idhā
هَلَكَ
halaka
قُلْتُمْ
qul'tum
لَن
lan
يَبْعَثَ
yabʿatha
ٱللَّهُ
l-lahu
مِنۢ
min
بَعْدِهِۦ
baʿdihi
رَسُولًۭا ۚ
rasūlan
كَذَٰلِكَ
kadhālika
يُضِلُّ
yuḍillu
ٱللَّهُ
l-lahu
مَنْ
man
هُوَ
huwa
مُسْرِفٌۭ
mus'rifun
مُّرْتَابٌ
mur'tābun

walaqad jāakum yūsufu min qablu bil-bayināti famā zil'tum fī shakkin mimmā jāakum bihi ḥattā idhā halaka qul'tum lan yabʿatha l-lahu min baʿdihi rasūlan kadhālika yuḍillu l-lahu man huwa mus'rifun mur'tābun

Şübhəsiz ki, daha əvvəl Yusif də sizə açıq-aşkar dəlillər gətirmişdi. Ancaq onun sizə gətirdiklərinə şübhə edirdiniz. Nəhayət, Yusif vəfat etdiyi zaman siz: “Allah ondan sonra peyğəmbər göndərməyəcəkdir”, - dediniz. Allah həddi aşan və şübhə edən kəsləri haqq yoldan belə azdırar.

35
Ayah 3540:35

ٱلَّذِينَ
alladhīna
يُجَـٰدِلُونَ
yujādilūna
فِىٓ
fī
ءَايَـٰتِ
āyāti
ٱللَّهِ
l-lahi
بِغَيْرِ
bighayri
سُلْطَـٰنٍ
sul'ṭānin
أَتَىٰهُمْ ۖ
atāhum
كَبُرَ
kabura
مَقْتًا
maqtan
عِندَ
ʿinda
ٱللَّهِ
l-lahi
وَعِندَ
waʿinda
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟ ۚ
āmanū
كَذَٰلِكَ
kadhālika
يَطْبَعُ
yaṭbaʿu
ٱللَّهُ
l-lahu
عَلَىٰ
ʿalā
كُلِّ
kulli
قَلْبِ
qalbi
مُتَكَبِّرٍۢ
mutakabbirin
جَبَّارٍۢ
jabbārin

alladhīna yujādilūna fī āyāti l-lahi bighayri sul'ṭānin atāhum kabura maqtan ʿinda l-lahi waʿinda alladhīna āmanū kadhālika yaṭbaʿu l-lahu ʿalā kulli qalbi mutakabbirin jabbārin

Özlərinə heç bir dəlil gəlmədən Allahın ayələri barəsində mübahisə edənlər həm Allahın, həm də iman gətirənlərin nəzdində böyük bir nifrətlə qarşılanarlar. Allah təkəbbürlü hər bir zalımın qəlbini belə möhürləyər.

36
Ayah 3640:36

وَقَالَ
waqāla
فِرْعَوْنُ
fir'ʿawnu
يَـٰهَـٰمَـٰنُ
yāhāmānu
ٱبْنِ
ib'ni
لِى
lī
صَرْحًۭا
ṣarḥan
لَّعَلِّىٓ
laʿallī
أَبْلُغُ
ablughu
ٱلْأَسْبَـٰبَ
l-asbāba

waqāla fir'ʿawnu yāhāmānu ib'ni lī ṣarḥan laʿallī ablughu l-asbāba

Firon dedi: “Ey Haman! Mənim üçün uca bir qüllə tik ki, bəl­kə yollara –

37
Ayah 3740:37

أَسْبَـٰبَ
asbāba
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
فَأَطَّلِعَ
fa-aṭṭaliʿa
إِلَىٰٓ
ilā
إِلَـٰهِ
ilāhi
مُوسَىٰ
mūsā
وَإِنِّى
wa-innī
لَأَظُنُّهُۥ
la-aẓunnuhu
كَـٰذِبًۭا ۚ
kādhiban
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
زُيِّنَ
zuyyina
لِفِرْعَوْنَ
lifir'ʿawna
سُوٓءُ
sūu
عَمَلِهِۦ
ʿamalihi
وَصُدَّ
waṣudda
عَنِ
ʿani
ٱلسَّبِيلِ ۚ
l-sabīli
وَمَا
wamā
كَيْدُ
kaydu
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
إِلَّا
illā
فِى
fī
تَبَابٍۢ
tabābin

asbāba l-samāwāti fa-aṭṭaliʿa ilā ilāhi mūsā wa-innī la-aẓunnuhu kādhiban wakadhālika zuyyina lifir'ʿawna sūu ʿamalihi waṣudda ʿani l-sabīli wamā kaydu fir'ʿawna illā fī tabābin

 göylərin yollarına çatım və Mu­sanın İlahını gö­rüm. Həqiqə­tən, mən Musanı yalançı sa­yı­ram!” Firona pis əməli belə­cə gö­zəl göstərildi və o, yol­dan çı­xarıldı. Fironun hiyləsi uğur­suz oldu.

38
Ayah 3840:38

وَقَالَ
waqāla
ٱلَّذِىٓ
alladhī
ءَامَنَ
āmana
يَـٰقَوْمِ
yāqawmi
ٱتَّبِعُونِ
ittabiʿūni
أَهْدِكُمْ
ahdikum
سَبِيلَ
sabīla
ٱلرَّشَادِ
l-rashādi

waqāla alladhī āmana yāqawmi ittabiʿūni ahdikum sabīla l-rashādi

Mömin olan şəxs dedi: “Ey qövmüm, mənə tabe olun ki, sizi doğru yola aparım.

39
Ayah 3940:39

يَـٰقَوْمِ
yāqawmi
إِنَّمَا
innamā
هَـٰذِهِ
hādhihi
ٱلْحَيَوٰةُ
l-ḥayatu
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
مَتَـٰعٌۭ
matāʿun
وَإِنَّ
wa-inna
ٱلْـَٔاخِرَةَ
l-ākhirata
هِىَ
hiya
دَارُ
dāru
ٱلْقَرَارِ
l-qarāri

yāqawmi innamā hādhihi l-ḥayatu l-dun'yā matāʿun wa-inna l-ākhirata hiya dāru l-qarāri

Ey qövmüm! Bu dünya həyatı yalnız müvəqqəti bir dolanacaqdan ibarətdir. Axirət isə əbədiyyət yurdudur.

40
Ayah 4040:40

مَنْ
man
عَمِلَ
ʿamila
سَيِّئَةًۭ
sayyi-atan
فَلَا
falā
يُجْزَىٰٓ
yuj'zā
إِلَّا
illā
مِثْلَهَا ۖ
mith'lahā
وَمَنْ
waman
عَمِلَ
ʿamila
صَـٰلِحًۭا
ṣāliḥan
مِّن
min
ذَكَرٍ
dhakarin
أَوْ
aw
أُنثَىٰ
unthā
وَهُوَ
wahuwa
مُؤْمِنٌۭ
mu'minun
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
fa-ulāika
يَدْخُلُونَ
yadkhulūna
ٱلْجَنَّةَ
l-janata
يُرْزَقُونَ
yur'zaqūna
فِيهَا
fīhā
بِغَيْرِ
bighayri
حِسَابٍۢ
ḥisābin

man ʿamila sayyi-atan falā yuj'zā illā mith'lahā waman ʿamila ṣāliḥan min dhakarin aw unthā wahuwa mu'minun fa-ulāika yadkhulūna l-janata yur'zaqūna fīhā bighayri ḥisābin

Kim pis bir iş görərsə, yalnız etdiyi pis iş qədər cəza alar. Mömin olub yaxşı bir iş görən kişi, yaxud qadın isə cənnətə girəcək və orada onlara saysız-hesabsız ruzilər veriləcəkdir.

41
Ayah 4140:41

۞ وَيَـٰقَوْمِ
wayāqawmi
مَا
mā
لِىٓ
lī
أَدْعُوكُمْ
adʿūkum
إِلَى
ilā
ٱلنَّجَوٰةِ
l-najati
وَتَدْعُونَنِىٓ
watadʿūnanī
إِلَى
ilā
ٱلنَّارِ
l-nāri

wayāqawmi mā lī adʿūkum ilā l-najati watadʿūnanī ilā l-nāri

Ey qövmüm! Nə üçün mən sizi qurtuluşa çağırdığım halda siz məni cəhənnəmə çağırırsınız?!

42
Ayah 4240:42

تَدْعُونَنِى
tadʿūnanī
لِأَكْفُرَ
li-akfura
بِٱللَّهِ
bil-lahi
وَأُشْرِكَ
wa-ush'rika
بِهِۦ
bihi
مَا
mā
لَيْسَ
laysa
لِى
lī
بِهِۦ
bihi
عِلْمٌۭ
ʿil'mun
وَأَنَا۠
wa-anā
أَدْعُوكُمْ
adʿūkum
إِلَى
ilā
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
ٱلْغَفَّـٰرِ
l-ghafāri

tadʿūnanī li-akfura bil-lahi wa-ush'rika bihi mā laysa lī bihi ʿil'mun wa-anā adʿūkum ilā l-ʿazīzi l-ghafāri

Siz məni Allahı inkar etməyə və barəsində heç nə bilmədiyim şeyləri Ona şərik qoşmağa çağırırsınız. Halbuki mən sizi yenilməz qüvvət sahibi və çox bağışlayan Allaha çağırıram.

43
Ayah 4340:43

لَا
lā
جَرَمَ
jarama
أَنَّمَا
annamā
تَدْعُونَنِىٓ
tadʿūnanī
إِلَيْهِ
ilayhi
لَيْسَ
laysa
لَهُۥ
lahu
دَعْوَةٌۭ
daʿwatun
فِى
fī
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
وَلَا
walā
فِى
fī
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhirati
وَأَنَّ
wa-anna
مَرَدَّنَآ
maraddanā
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
وَأَنَّ
wa-anna
ٱلْمُسْرِفِينَ
l-mus'rifīna
هُمْ
hum
أَصْحَـٰبُ
aṣḥābu
ٱلنَّارِ
l-nāri

lā jarama annamā tadʿūnanī ilayhi laysa lahu daʿwatun fī l-dun'yā walā fī l-ākhirati wa-anna maraddanā ilā l-lahi wa-anna l-mus'rifīna hum aṣḥābu l-nāri

Heç şübhəsiz, sizin məni dəvət etdikləriniz nə dünyada, nə də axirətdə çağırışa cavab verə bilər. Həqiqətən, dönüşümüz Allahadır. Həddi aşanlar isə cəhənnəm əhlidirlər.

44
Ayah 4440:44

فَسَتَذْكُرُونَ
fasatadhkurūna
مَآ
mā
أَقُولُ
aqūlu
لَكُمْ ۚ
lakum
وَأُفَوِّضُ
wa-ufawwiḍu
أَمْرِىٓ
amrī
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
بَصِيرٌۢ
baṣīrun
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādi

fasatadhkurūna mā aqūlu lakum wa-ufawwiḍu amrī ilā l-lahi inna l-laha baṣīrun bil-ʿibādi

Sizə dediklərimi xatırlayacaqsınız. Mən öz işimi Allaha həvalə edirəm. Şübhəsiz ki, Allah bəndələrini görür”.

45
Ayah 4540:45

فَوَقَىٰهُ
fawaqāhu
ٱللَّهُ
l-lahu
سَيِّـَٔاتِ
sayyiāti
مَا
mā
مَكَرُوا۟ ۖ
makarū
وَحَاقَ
waḥāqa
بِـَٔالِ
biāli
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
سُوٓءُ
sūu
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi

fawaqāhu l-lahu sayyiāti mā makarū waḥāqa biāli fir'ʿawna sūu l-ʿadhābi

Beləcə, Allah həmin şəxsi onların hiylələrinin şərindən qorudu. Firon qövmünü isə pis bir əzab bürüdü.

46
Ayah 4640:46

ٱلنَّارُ
al-nāru
يُعْرَضُونَ
yuʿ'raḍūna
عَلَيْهَا
ʿalayhā
غُدُوًّۭا
ghuduwwan
وَعَشِيًّۭا ۖ
waʿashiyyan
وَيَوْمَ
wayawma
تَقُومُ
taqūmu
ٱلسَّاعَةُ
l-sāʿatu
أَدْخِلُوٓا۟
adkhilū
ءَالَ
āla
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
أَشَدَّ
ashadda
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi

al-nāru yuʿ'raḍūna ʿalayhā ghuduwwan waʿashiyyan wayawma taqūmu l-sāʿatu adkhilū āla fir'ʿawna ashadda l-ʿadhābi

Onlar səhər-axşam odda yandırılacaqlar. Qiyamətin qopacağı gün belə deyiləcəkdir: “Firon qövmünü ən şiddətli əzaba salın!” (Bu ayə təfsirçilər tərəfindən qəbir əzabının gerçək olduğuna dəlil göstərilmişdir.)

47
Ayah 4740:47

وَإِذْ
wa-idh
يَتَحَآجُّونَ
yataḥājjūna
فِى
fī
ٱلنَّارِ
l-nāri
فَيَقُولُ
fayaqūlu
ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟
l-ḍuʿafāu
لِلَّذِينَ
lilladhīna
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
is'takbarū
إِنَّا
innā
كُنَّا
kunnā
لَكُمْ
lakum
تَبَعًۭا
tabaʿan
فَهَلْ
fahal
أَنتُم
antum
مُّغْنُونَ
mugh'nūna
عَنَّا
ʿannā
نَصِيبًۭا
naṣīban
مِّنَ
mina
ٱلنَّارِ
l-nāri

wa-idh yataḥājjūna fī l-nāri fayaqūlu l-ḍuʿafāu lilladhīna is'takbarū innā kunnā lakum tabaʿan fahal antum mugh'nūna ʿannā naṣīban mina l-nāri

Onlar cəhənnəmdə bir-biri ilə mübahisə etdikləri zaman (dünyada ikən) aciz olanlar təkəbbürlənənlərə: “Biz sizin arxanızca gedirdik. İndi siz cəhənnəm əzabının bir hissəsini bizdən sovuşdura bilərsinizmi?” - deyəcəklər.

48
Ayah 4840:48

قَالَ
qāla
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
is'takbarū
إِنَّا
innā
كُلٌّۭ
kullun
فِيهَآ
fīhā
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
قَدْ
qad
حَكَمَ
ḥakama
بَيْنَ
bayna
ٱلْعِبَادِ
l-ʿibādi

qāla alladhīna is'takbarū innā kullun fīhā inna l-laha qad ḥakama bayna l-ʿibādi

Təkəbbürlənənlər: “Biz hamımız cəhənnəmin içindəyik. Şübhəsiz ki, Allah qulların arasında hökmünü vermişdir!” - deyəcəklər.

49
Ayah 4940:49

وَقَالَ
waqāla
ٱلَّذِينَ
alladhīna
فِى
fī
ٱلنَّارِ
l-nāri
لِخَزَنَةِ
likhazanati
جَهَنَّمَ
jahannama
ٱدْعُوا۟
id'ʿū
رَبَّكُمْ
rabbakum
يُخَفِّفْ
yukhaffif
عَنَّا
ʿannā
يَوْمًۭا
yawman
مِّنَ
mina
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi

waqāla alladhīna fī l-nāri likhazanati jahannama id'ʿū rabbakum yukhaffif ʿannā yawman mina l-ʿadhābi

Cəhənnəmdəkilər cəhənnəm gözətçilərinə: “Rəbbinizə dua edin ki, bircə gün də olsa əzabımızı yüngülləşdirsin!” - deyəcəklər.

50
Ayah 5040:50

قَالُوٓا۟
qālū
أَوَلَمْ
awalam
تَكُ
taku
تَأْتِيكُمْ
tatīkum
رُسُلُكُم
rusulukum
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ
bil-bayināti
قَالُوا۟
qālū
بَلَىٰ ۚ
balā
قَالُوا۟
qālū
فَٱدْعُوا۟ ۗ
fa-id'ʿū
وَمَا
wamā
دُعَـٰٓؤُا۟
duʿāu
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
إِلَّا
illā
فِى
fī
ضَلَـٰلٍ
ḍalālin

qālū awalam taku tatīkum rusulukum bil-bayināti qālū balā qālū fa-id'ʿū wamā duʿāu l-kāfirīna illā fī ḍalālin

Gözətçilər: “Peyğəmbərləriniz sizə açıq-aşkar möcüzələr gətirməmişdilərmi?” - deyə soruşacaq, onlar da: “Bəli!” - deyə cavab verəcəklər. Gözətçilər: “Elə isə özünüz dua edin!” - deyəcəklər. Kafirlərin duası isə mütləq boşa çıxar.