Geri
39

الزمر

Az-Zumar

Meccan75 Ayahs
1
Ayah 139:1

تَنزِيلُ
tanzīlu
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
مِنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
ٱلْحَكِيمِ
l-ḥakīmi

tanzīlu l-kitābi mina l-lahi l-ʿazīzi l-ḥakīmi

Bu kitab (Quran) yenilməz qüvvət və hikmət sahibi Allah tərəfindən nazil edilmişdir.

2
Ayah 239:2

إِنَّآ
innā
أَنزَلْنَآ
anzalnā
إِلَيْكَ
ilayka
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
فَٱعْبُدِ
fa-uʿ'budi
ٱللَّهَ
l-laha
مُخْلِصًۭا
mukh'liṣan
لَّهُ
lahu
ٱلدِّينَ
l-dīna

innā anzalnā ilayka l-kitāba bil-ḥaqi fa-uʿ'budi l-laha mukh'liṣan lahu l-dīna

(Ey Peyğəmbər!) Biz Kitabı sənə haqq olaraq nazil etdik. Buna görə də sən dini Allaha məxsus edərək ixlasla Ona ibadət et!

3
Ayah 339:3

أَلَا
alā
لِلَّهِ
lillahi
ٱلدِّينُ
l-dīnu
ٱلْخَالِصُ ۚ
l-khāliṣu
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
ٱتَّخَذُوا۟
ittakhadhū
مِن
min
دُونِهِۦٓ
dūnihi
أَوْلِيَآءَ
awliyāa
مَا
mā
نَعْبُدُهُمْ
naʿbuduhum
إِلَّا
illā
لِيُقَرِّبُونَآ
liyuqarribūnā
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
زُلْفَىٰٓ
zul'fā
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يَحْكُمُ
yaḥkumu
بَيْنَهُمْ
baynahum
فِى
fī
مَا
mā
هُمْ
hum
فِيهِ
fīhi
يَخْتَلِفُونَ ۗ
yakhtalifūna
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
لَا
lā
يَهْدِى
yahdī
مَنْ
man
هُوَ
huwa
كَـٰذِبٌۭ
kādhibun
كَفَّارٌۭ
kaffārun

alā lillahi l-dīnu l-khāliṣu wa-alladhīna ittakhadhū min dūnihi awliyāa mā naʿbuduhum illā liyuqarribūnā ilā l-lahi zul'fā inna l-laha yaḥkumu baynahum fī mā hum fīhi yakhtalifūna inna l-laha lā yahdī man huwa kādhibun kaffārun

Bilin ki, xalis din Allahındır. Ondan başqasını özlərinə dost tutanlar: “Biz onlara yalnız bizi Allaha yaxınlaşdırsınlar deyə ibadət edirik”, - deyirlər. Əlbəttə, Allah onların ixtilafda olduqları məsələlər barəsində aralarında hökm verəcəkdir. Şübhəsiz ki, Allah yalançı və inkarçı kimsəni doğru yola yönəltməz.

4
Ayah 439:4

لَّوْ
law
أَرَادَ
arāda
ٱللَّهُ
l-lahu
أَن
an
يَتَّخِذَ
yattakhidha
وَلَدًۭا
waladan
لَّٱصْطَفَىٰ
la-iṣ'ṭafā
مِمَّا
mimmā
يَخْلُقُ
yakhluqu
مَا
mā
يَشَآءُ ۚ
yashāu
سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ
sub'ḥānahu
هُوَ
huwa
ٱللَّهُ
l-lahu
ٱلْوَٰحِدُ
l-wāḥidu
ٱلْقَهَّارُ
l-qahāru

law arāda l-lahu an yattakhidha waladan la-iṣ'ṭafā mimmā yakhluqu mā yashāu sub'ḥānahu huwa l-lahu l-wāḥidu l-qahāru

Əgər Allah övlad götürmək istəsəydi, əlbəttə, yaratdıqlarından istədiyini seçərdi. O, pak və müqəddəsdir. O, tək olan və hər şeyə qalib gələn Allahdır!

5
Ayah 539:5

خَلَقَ
khalaqa
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
بِٱلْحَقِّ ۖ
bil-ḥaqi
يُكَوِّرُ
yukawwiru
ٱلَّيْلَ
al-layla
عَلَى
ʿalā
ٱلنَّهَارِ
l-nahāri
وَيُكَوِّرُ
wayukawwiru
ٱلنَّهَارَ
l-nahāra
عَلَى
ʿalā
ٱلَّيْلِ ۖ
al-layli
وَسَخَّرَ
wasakhara
ٱلشَّمْسَ
l-shamsa
وَٱلْقَمَرَ ۖ
wal-qamara
كُلٌّۭ
kullun
يَجْرِى
yajrī
لِأَجَلٍۢ
li-ajalin
مُّسَمًّى ۗ
musamman
أَلَا
alā
هُوَ
huwa
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
ٱلْغَفَّـٰرُ
l-ghafāru

khalaqa l-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqi yukawwiru al-layla ʿalā l-nahāri wayukawwiru l-nahāra ʿalā al-layli wasakhara l-shamsa wal-qamara kullun yajrī li-ajalin musamman alā huwa l-ʿazīzu l-ghafāru

Allah göyləri və yeri haqq ilə yaratdı. O, gecəni gündüzə, gündüzü də gecəyə bürüyür. Günəşi və ayı da (sizə) ram etdi. Hər biri müəyyən bir müddətə qədər (öz orbitində) hərəkət edir. Bilin ki, O, yenilməz qüvvət sahibidir, çox bağışlayandır.

6
Ayah 639:6

خَلَقَكُم
khalaqakum
مِّن
min
نَّفْسٍۢ
nafsin
وَٰحِدَةٍۢ
wāḥidatin
ثُمَّ
thumma
جَعَلَ
jaʿala
مِنْهَا
min'hā
زَوْجَهَا
zawjahā
وَأَنزَلَ
wa-anzala
لَكُم
lakum
مِّنَ
mina
ٱلْأَنْعَـٰمِ
l-anʿāmi
ثَمَـٰنِيَةَ
thamāniyata
أَزْوَٰجٍۢ ۚ
azwājin
يَخْلُقُكُمْ
yakhluqukum
فِى
fī
بُطُونِ
buṭūni
أُمَّهَـٰتِكُمْ
ummahātikum
خَلْقًۭا
khalqan
مِّنۢ
min
بَعْدِ
baʿdi
خَلْقٍۢ
khalqin
فِى
fī
ظُلُمَـٰتٍۢ
ẓulumātin
ثَلَـٰثٍۢ ۚ
thalāthin
ذَٰلِكُمُ
dhālikumu
ٱللَّهُ
l-lahu
رَبُّكُمْ
rabbukum
لَهُ
lahu
ٱلْمُلْكُ ۖ
l-mul'ku
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ ۖ
huwa
فَأَنَّىٰ
fa-annā
تُصْرَفُونَ
tuṣ'rafūna

khalaqakum min nafsin wāḥidatin thumma jaʿala min'hā zawjahā wa-anzala lakum mina l-anʿāmi thamāniyata azwājin yakhluqukum fī buṭūni ummahātikum khalqan min baʿdi khalqin fī ẓulumātin thalāthin dhālikumu l-lahu rabbukum lahu l-mul'ku lā ilāha illā huwa fa-annā tuṣ'rafūna

O sizi tək bir candan (Adəmdən) xəlq etdi. Sonra ondan zövcəsini (Həvvanı) yaratdı. Sizin üçün heyvanlardan səkkiz cift meydana gətirdi. O sizi analarınızın bətnində üç qaranlıq içində şəkildən şəklə salaraq yaradır. Bu, Rəbbiniz olan Allahdır. Hakimiyyət Onundur. Ondan başqa heç bir ilah yoxdur. Bəs necə olub (haqdan) döndərilirsiniz?! (Bu ayədə keçən “səkkiz cift” ifadəsi ilə erkək və dişi olmaqla dəvə, inək, qoyun və keçi nəzərdə tutulmuşdur. Ayədəki “üç qaranlıq” ifadəsi bəzi təfsirçilər tərəfindən ana bətnindəki rüşeymin inkişaf mərhələləri, bir qisim təfsirçilər tərəfindən isə rüşeymin ətrafındakı pərdələr olaraq izah edilmişdir.)

7
Ayah 739:7

إِن
in
تَكْفُرُوا۟
takfurū
فَإِنَّ
fa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
غَنِىٌّ
ghaniyyun
عَنكُمْ ۖ
ʿankum
وَلَا
walā
يَرْضَىٰ
yarḍā
لِعِبَادِهِ
liʿibādihi
ٱلْكُفْرَ ۖ
l-kuf'ra
وَإِن
wa-in
تَشْكُرُوا۟
tashkurū
يَرْضَهُ
yarḍahu
لَكُمْ ۗ
lakum
وَلَا
walā
تَزِرُ
taziru
وَازِرَةٌۭ
wāziratun
وِزْرَ
wiz'ra
أُخْرَىٰ ۗ
ukh'rā
ثُمَّ
thumma
إِلَىٰ
ilā
رَبِّكُم
rabbikum
مَّرْجِعُكُمْ
marjiʿukum
فَيُنَبِّئُكُم
fayunabbi-ukum
بِمَا
bimā
كُنتُمْ
kuntum
تَعْمَلُونَ ۚ
taʿmalūna
إِنَّهُۥ
innahu
عَلِيمٌۢ
ʿalīmun
بِذَاتِ
bidhāti
ٱلصُّدُورِ
l-ṣudūri

in takfurū fa-inna l-laha ghaniyyun ʿankum walā yarḍā liʿibādihi l-kuf'ra wa-in tashkurū yarḍahu lakum walā taziru wāziratun wiz'ra ukh'rā thumma ilā rabbikum marjiʿukum fayunabbi-ukum bimā kuntum taʿmalūna innahu ʿalīmun bidhāti l-ṣudūri

Əgər inkar edərsinizsə, bilin ki, Allah sizə möhtac deyildir. Buna baxmayaraq O, qullarının inkar etməsinə razı olmaz. Əgər şükür etsəniz, O sizin bu şükrünüzdən razı qalar. Heç bir günahkar başqasının günahını yüklənməz. Sonra dönüşünüz Rəbbinizədir. O da etdiyiniz əməlləri sizə xəbər verəcəkdir. Şübhəsiz ki, Allah qəlblərin içindəkini biləndir.

8
Ayah 839:8

۞ وَإِذَا
wa-idhā
مَسَّ
massa
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
ضُرٌّۭ
ḍurrun
دَعَا
daʿā
رَبَّهُۥ
rabbahu
مُنِيبًا
munīban
إِلَيْهِ
ilayhi
ثُمَّ
thumma
إِذَا
idhā
خَوَّلَهُۥ
khawwalahu
نِعْمَةًۭ
niʿ'matan
مِّنْهُ
min'hu
نَسِىَ
nasiya
مَا
mā
كَانَ
kāna
يَدْعُوٓا۟
yadʿū
إِلَيْهِ
ilayhi
مِن
min
قَبْلُ
qablu
وَجَعَلَ
wajaʿala
لِلَّهِ
lillahi
أَندَادًۭا
andādan
لِّيُضِلَّ
liyuḍilla
عَن
ʿan
سَبِيلِهِۦ ۚ
sabīlihi
قُلْ
qul
تَمَتَّعْ
tamattaʿ
بِكُفْرِكَ
bikuf'rika
قَلِيلًا ۖ
qalīlan
إِنَّكَ
innaka
مِنْ
min
أَصْحَـٰبِ
aṣḥābi
ٱلنَّارِ
l-nāri

wa-idhā massa l-insāna ḍurrun daʿā rabbahu munīban ilayhi thumma idhā khawwalahu niʿ'matan min'hu nasiya mā kāna yadʿū ilayhi min qablu wajaʿala lillahi andādan liyuḍilla ʿan sabīlihi qul tamattaʿ bikuf'rika qalīlan innaka min aṣḥābi l-nāri

İnsana bir zərər toxunduğu zaman Rəbbinə yönələrək Ona dua edər. Sonra Allah Öz tərəfindən ona bir nemət versə, daha əvvəl dua etdiyini unudar və Allahın yolundan azdırmaq üçün Ona şəriklər qoşar. De: “Küfrünlə bir az kef çək. Şübhəsiz ki, sən cəhənnəm əhlindənsən!”

9
Ayah 939:9

أَمَّنْ
amman
هُوَ
huwa
قَـٰنِتٌ
qānitun
ءَانَآءَ
ānāa
ٱلَّيْلِ
al-layli
سَاجِدًۭا
sājidan
وَقَآئِمًۭا
waqāiman
يَحْذَرُ
yaḥdharu
ٱلْـَٔاخِرَةَ
l-ākhirata
وَيَرْجُوا۟
wayarjū
رَحْمَةَ
raḥmata
رَبِّهِۦ ۗ
rabbihi
قُلْ
qul
هَلْ
hal
يَسْتَوِى
yastawī
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
لَا
lā
يَعْلَمُونَ ۗ
yaʿlamūna
إِنَّمَا
innamā
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaru
أُو۟لُوا۟
ulū
ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābi

amman huwa qānitun ānāa al-layli sājidan waqāiman yaḥdharu l-ākhirata wayarjū raḥmata rabbihi qul hal yastawī alladhīna yaʿlamūna wa-alladhīna lā yaʿlamūna innamā yatadhakkaru ulū l-albābi

Yaxud gecə vaxtı səcdə edərək və qiyamda duraraq ibadət edən, axirətdən çəkinən və Rəbbinin mərhəmətinə ümid bəsləyən kimsə (inkar edən kimsə ilə birdirmi)?! De: “Heç bilənlərlə bilməyənlər bir olarmı?! Ancaq ağıl sahibləri düşünüb ibrət alarlar”.

10
Ayah 1039:10

قُلْ
qul
يَـٰعِبَادِ
yāʿibādi
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
ٱتَّقُوا۟
ittaqū
رَبَّكُمْ ۚ
rabbakum
لِلَّذِينَ
lilladhīna
أَحْسَنُوا۟
aḥsanū
فِى
fī
هَـٰذِهِ
hādhihi
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
حَسَنَةٌۭ ۗ
ḥasanatun
وَأَرْضُ
wa-arḍu
ٱللَّهِ
l-lahi
وَٰسِعَةٌ ۗ
wāsiʿatun
إِنَّمَا
innamā
يُوَفَّى
yuwaffā
ٱلصَّـٰبِرُونَ
l-ṣābirūna
أَجْرَهُم
ajrahum
بِغَيْرِ
bighayri
حِسَابٍۢ
ḥisābin

qul yāʿibādi alladhīna āmanū ittaqū rabbakum lilladhīna aḥsanū fī hādhihi l-dun'yā ḥasanatun wa-arḍu l-lahi wāsiʿatun innamā yuwaffā l-ṣābirūna ajrahum bighayri ḥisābin

De: “Ey İman gətirən qullarım, Rəbbinizdən qorxun! Bu dünyada yaxşılıq edənlər üçün yaxşılıq vardır. Allahın yer üzü genişdir. Ancaq səbir edənlərə mükafatları saysız-hesabsız veriləcəkdir”.

11
Ayah 1139:11

قُلْ
qul
إِنِّىٓ
innī
أُمِرْتُ
umir'tu
أَنْ
an
أَعْبُدَ
aʿbuda
ٱللَّهَ
l-laha
مُخْلِصًۭا
mukh'liṣan
لَّهُ
lahu
ٱلدِّينَ
l-dīna

qul innī umir'tu an aʿbuda l-laha mukh'liṣan lahu l-dīna

De: “Mənə dini yalnız Allaha məxsus edərək Ona ibadət etməyim əmr olunmuşdur.

12
Ayah 1239:12

وَأُمِرْتُ
wa-umir'tu
لِأَنْ
li-an
أَكُونَ
akūna
أَوَّلَ
awwala
ٱلْمُسْلِمِينَ
l-mus'limīna

wa-umir'tu li-an akūna awwala l-mus'limīna

Mənə müsəlmanların ilki olmağım əmr olunmuşdur”.

13
Ayah 1339:13

قُلْ
qul
إِنِّىٓ
innī
أَخَافُ
akhāfu
إِنْ
in
عَصَيْتُ
ʿaṣaytu
رَبِّى
rabbī
عَذَابَ
ʿadhāba
يَوْمٍ
yawmin
عَظِيمٍۢ
ʿaẓīmin

qul innī akhāfu in ʿaṣaytu rabbī ʿadhāba yawmin ʿaẓīmin

De: “Rəbbimə asi olacağım təqdirdə, o böyük günün əzabına düçar olmaqdan qorxuram”.

14
Ayah 1439:14

قُلِ
quli
ٱللَّهَ
l-laha
أَعْبُدُ
aʿbudu
مُخْلِصًۭا
mukh'liṣan
لَّهُۥ
lahu
دِينِى
dīnī

quli l-laha aʿbudu mukh'liṣan lahu dīnī

De: “Mən dinimi yalnız Allaha məxsus edərək Ona ibadət edirəm.

15
Ayah 1539:15

فَٱعْبُدُوا۟
fa-uʿ'budū
مَا
mā
شِئْتُم
shi'tum
مِّن
min
دُونِهِۦ ۗ
dūnihi
قُلْ
qul
إِنَّ
inna
ٱلْخَـٰسِرِينَ
l-khāsirīna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
خَسِرُوٓا۟
khasirū
أَنفُسَهُمْ
anfusahum
وَأَهْلِيهِمْ
wa-ahlīhim
يَوْمَ
yawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ
l-qiyāmati
أَلَا
alā
ذَٰلِكَ
dhālika
هُوَ
huwa
ٱلْخُسْرَانُ
l-khus'rānu
ٱلْمُبِينُ
l-mubīnu

fa-uʿ'budū mā shi'tum min dūnihi qul inna l-khāsirīna alladhīna khasirū anfusahum wa-ahlīhim yawma l-qiyāmati alā dhālika huwa l-khus'rānu l-mubīnu

Siz də Ondan başqa istədiyinizə ibadət edin!” De: “Həqiqətən, ziyan çəkənlər qiyamət günü həm özlərini, həm də ailələrini ziyana salanlardır. Bilin ki, bu, açıq-aşkar bir ziyandır”.

16
Ayah 1639:16

لَهُم
lahum
مِّن
min
فَوْقِهِمْ
fawqihim
ظُلَلٌۭ
ẓulalun
مِّنَ
mina
ٱلنَّارِ
l-nāri
وَمِن
wamin
تَحْتِهِمْ
taḥtihim
ظُلَلٌۭ ۚ
ẓulalun
ذَٰلِكَ
dhālika
يُخَوِّفُ
yukhawwifu
ٱللَّهُ
l-lahu
بِهِۦ
bihi
عِبَادَهُۥ ۚ
ʿibādahu
يَـٰعِبَادِ
yāʿibādi
فَٱتَّقُونِ
fa-ittaqūni

lahum min fawqihim ẓulalun mina l-nāri wamin taḥtihim ẓulalun dhālika yukhawwifu l-lahu bihi ʿibādahu yāʿibādi fa-ittaqūni

Onların həm üstlərində, həm də altlarında oddan təbəqələr var. Allah Öz bəndələrini bununla qorxudur. Ey bəndələrim, Məndən qorxun!

17
Ayah 1739:17

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
ٱجْتَنَبُوا۟
ij'tanabū
ٱلطَّـٰغُوتَ
l-ṭāghūta
أَن
an
يَعْبُدُوهَا
yaʿbudūhā
وَأَنَابُوٓا۟
wa-anābū
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
لَهُمُ
lahumu
ٱلْبُشْرَىٰ ۚ
l-bush'rā
فَبَشِّرْ
fabashir
عِبَادِ
ʿibādi

wa-alladhīna ij'tanabū l-ṭāghūta an yaʿbudūhā wa-anābū ilā l-lahi lahumu l-bush'rā fabashir ʿibādi

Tağuta (bütlərə) ibadət etməkdən çəkinib Allaha yönələnlərə müjdə vardır. Bəndələrimə müjdə ver!

18
Ayah 1839:18

ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَسْتَمِعُونَ
yastamiʿūna
ٱلْقَوْلَ
l-qawla
فَيَتَّبِعُونَ
fayattabiʿūna
أَحْسَنَهُۥٓ ۚ
aḥsanahu
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
ٱلَّذِينَ
alladhīna
هَدَىٰهُمُ
hadāhumu
ٱللَّهُ ۖ
l-lahu
وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
wa-ulāika
هُمْ
hum
أُو۟لُوا۟
ulū
ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābi

alladhīna yastamiʿūna l-qawla fayattabiʿūna aḥsanahu ulāika alladhīna hadāhumu l-lahu wa-ulāika hum ulū l-albābi

Onlar sözü dinləyər, sonra da onun ən gözəlinə (Qurana) tabe olarlar. Onlar Allahın doğru yola yönəltdiyi kimsələrdir. Əsil ağıl sahibləri də onlardır.

19
Ayah 1939:19

أَفَمَنْ
afaman
حَقَّ
ḥaqqa
عَلَيْهِ
ʿalayhi
كَلِمَةُ
kalimatu
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
أَفَأَنتَ
afa-anta
تُنقِذُ
tunqidhu
مَن
man
فِى
fī
ٱلنَّارِ
l-nāri

afaman ḥaqqa ʿalayhi kalimatu l-ʿadhābi afa-anta tunqidhu man fī l-nāri

Barəsində əzab sözü vacib olub cəhənnəmə düşəni sənmi xilas edəcəksən?

20
Ayah 2039:20

لَـٰكِنِ
lākini
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ٱتَّقَوْا۟
ittaqaw
رَبَّهُمْ
rabbahum
لَهُمْ
lahum
غُرَفٌۭ
ghurafun
مِّن
min
فَوْقِهَا
fawqihā
غُرَفٌۭ
ghurafun
مَّبْنِيَّةٌۭ
mabniyyatun
تَجْرِى
tajrī
مِن
min
تَحْتِهَا
taḥtihā
ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ
l-anhāru
وَعْدَ
waʿda
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
لَا
lā
يُخْلِفُ
yukh'lifu
ٱللَّهُ
l-lahu
ٱلْمِيعَادَ
l-mīʿāda

lākini alladhīna ittaqaw rabbahum lahum ghurafun min fawqihā ghurafun mabniyyatun tajrī min taḥtihā l-anhāru waʿda l-lahi lā yukh'lifu l-lahu l-mīʿāda

Lakin Rəbbindən qorxanlar üçün Allahın vədi olaraq üst-üstə tikilmiş və altlarından çaylar axan köşklər vardır. Allah vədinə xilaf çıxmaz.

21
Ayah 2139:21

أَلَمْ
alam
تَرَ
tara
أَنَّ
anna
ٱللَّهَ
l-laha
أَنزَلَ
anzala
مِنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
مَآءًۭ
māan
فَسَلَكَهُۥ
fasalakahu
يَنَـٰبِيعَ
yanābīʿa
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
ثُمَّ
thumma
يُخْرِجُ
yukh'riju
بِهِۦ
bihi
زَرْعًۭا
zarʿan
مُّخْتَلِفًا
mukh'talifan
أَلْوَٰنُهُۥ
alwānuhu
ثُمَّ
thumma
يَهِيجُ
yahīju
فَتَرَىٰهُ
fatarāhu
مُصْفَرًّۭا
muṣ'farran
ثُمَّ
thumma
يَجْعَلُهُۥ
yajʿaluhu
حُطَـٰمًا ۚ
ḥuṭāman
إِنَّ
inna
فِى
fī
ذَٰلِكَ
dhālika
لَذِكْرَىٰ
ladhik'rā
لِأُو۟لِى
li-ulī
ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābi

alam tara anna l-laha anzala mina l-samāi māan fasalakahu yanābīʿa fī l-arḍi thumma yukh'riju bihi zarʿan mukh'talifan alwānuhu thumma yahīju fatarāhu muṣ'farran thumma yajʿaluhu ḥuṭāman inna fī dhālika ladhik'rā li-ulī l-albābi

Məgər Allahın göydən su endirdiyini, onu yer üzündəki su mənbələrinə axıtdığını, sonra onunla (torpaqdan) müxtəlif növ əkin çıxartdığını görmədinmi?! Sonra o əkin quruyar, sən də onun saraldığını görərsən. Sonra da onu çör-çöpə döndərər. Şübhəsiz ki, bunda ağıl sahibləri üçün ibrət vardır.

22
Ayah 2239:22

أَفَمَن
afaman
شَرَحَ
sharaḥa
ٱللَّهُ
l-lahu
صَدْرَهُۥ
ṣadrahu
لِلْإِسْلَـٰمِ
lil'is'lāmi
فَهُوَ
fahuwa
عَلَىٰ
ʿalā
نُورٍۢ
nūrin
مِّن
min
رَّبِّهِۦ ۚ
rabbihi
فَوَيْلٌۭ
fawaylun
لِّلْقَـٰسِيَةِ
lil'qāsiyati
قُلُوبُهُم
qulūbuhum
مِّن
min
ذِكْرِ
dhik'ri
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
فِى
fī
ضَلَـٰلٍۢ
ḍalālin
مُّبِينٍ
mubīnin

afaman sharaḥa l-lahu ṣadrahu lil'is'lāmi fahuwa ʿalā nūrin min rabbihi fawaylun lil'qāsiyati qulūbuhum min dhik'ri l-lahi ulāika fī ḍalālin mubīnin

Allah kimin qəlbini İslama açmışsa, o, Rəbbindən bir nur üzrə deyilmi?! Allahı zikr etməyə qarşı qəlbləri sərtləşmiş olanların vay halına! Onlar açıq-aydın bir azğınlıq içindədirlər.

23
Ayah 2339:23

ٱللَّهُ
al-lahu
نَزَّلَ
nazzala
أَحْسَنَ
aḥsana
ٱلْحَدِيثِ
l-ḥadīthi
كِتَـٰبًۭا
kitāban
مُّتَشَـٰبِهًۭا
mutashābihan
مَّثَانِىَ
mathāniya
تَقْشَعِرُّ
taqshaʿirru
مِنْهُ
min'hu
جُلُودُ
julūdu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَخْشَوْنَ
yakhshawna
رَبَّهُمْ
rabbahum
ثُمَّ
thumma
تَلِينُ
talīnu
جُلُودُهُمْ
julūduhum
وَقُلُوبُهُمْ
waqulūbuhum
إِلَىٰ
ilā
ذِكْرِ
dhik'ri
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
ذَٰلِكَ
dhālika
هُدَى
hudā
ٱللَّهِ
l-lahi
يَهْدِى
yahdī
بِهِۦ
bihi
مَن
man
يَشَآءُ ۚ
yashāu
وَمَن
waman
يُضْلِلِ
yuḍ'lili
ٱللَّهُ
l-lahu
فَمَا
famā
لَهُۥ
lahu
مِنْ
min
هَادٍ
hādin

al-lahu nazzala aḥsana l-ḥadīthi kitāban mutashābihan mathāniya taqshaʿirru min'hu julūdu alladhīna yakhshawna rabbahum thumma talīnu julūduhum waqulūbuhum ilā dhik'ri l-lahi dhālika hudā l-lahi yahdī bihi man yashāu waman yuḍ'lili l-lahu famā lahu min hādin

Allah sözün ən gözəlini, bir-birinə bənzər və təkrarlanan bir kitab olaraq nazil etdi. Rəbbindən qorxanların onun təsirindən dəriləri ürpəşər. Sonra Allahı zikr etməklə dəriləri və qəlbləri yumşalar (rahatlıq tapar). Bu, Allahın hidayətidir. O, istədiyini onunla doğru yola yönəldər. Lakin Allahın haqq yoldan azdırdığı kimsəni heç kim doğru yola yönəldə bilməz.

24
Ayah 2439:24

أَفَمَن
afaman
يَتَّقِى
yattaqī
بِوَجْهِهِۦ
biwajhihi
سُوٓءَ
sūa
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
يَوْمَ
yawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ
l-qiyāmati
وَقِيلَ
waqīla
لِلظَّـٰلِمِينَ
lilẓẓālimīna
ذُوقُوا۟
dhūqū
مَا
mā
كُنتُمْ
kuntum
تَكْسِبُونَ
taksibūna

afaman yattaqī biwajhihi sūa l-ʿadhābi yawma l-qiyāmati waqīla lilẓẓālimīna dhūqū mā kuntum taksibūna

Qiyamət günü (əlləri bağlı olduğu üçün) üzü ilə əzabın şiddətindən qorunmağa çalışan (ondan əmin olan ilə birdirmi)? Zalımlara: “Qazandıqlarınızı (günahlarınızın cəzasını) dadın!” - deyilər.

25
Ayah 2539:25

كَذَّبَ
kadhaba
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مِن
min
قَبْلِهِمْ
qablihim
فَأَتَىٰهُمُ
fa-atāhumu
ٱلْعَذَابُ
l-ʿadhābu
مِنْ
min
حَيْثُ
ḥaythu
لَا
lā
يَشْعُرُونَ
yashʿurūna

kadhaba alladhīna min qablihim fa-atāhumu l-ʿadhābu min ḥaythu lā yashʿurūna

Onlardan əvvəlkilər də (peyğəmbərləri) yalanlamışdılar. Buna görə də onlara gözləmədikləri bir yerdən əzab gəlmişdi.

26
Ayah 2639:26

فَأَذَاقَهُمُ
fa-adhāqahumu
ٱللَّهُ
l-lahu
ٱلْخِزْىَ
l-khiz'ya
فِى
fī
ٱلْحَيَوٰةِ
l-ḥayati
ٱلدُّنْيَا ۖ
l-dun'yā
وَلَعَذَابُ
walaʿadhābu
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhirati
أَكْبَرُ ۚ
akbaru
لَوْ
law
كَانُوا۟
kānū
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

fa-adhāqahumu l-lahu l-khiz'ya fī l-ḥayati l-dun'yā walaʿadhābu l-ākhirati akbaru law kānū yaʿlamūna

Beləliklə, Allah dünya həyatında onlara rüsvayçılığı daddırdı. Axirət əzabı isə daha böyükdür. Kaş biləydilər!

27
Ayah 2739:27

وَلَقَدْ
walaqad
ضَرَبْنَا
ḍarabnā
لِلنَّاسِ
lilnnāsi
فِى
fī
هَـٰذَا
hādhā
ٱلْقُرْءَانِ
l-qur'āni
مِن
min
كُلِّ
kulli
مَثَلٍۢ
mathalin
لَّعَلَّهُمْ
laʿallahum
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkarūna

walaqad ḍarabnā lilnnāsi fī hādhā l-qur'āni min kulli mathalin laʿallahum yatadhakkarūna

İnsanlar öyüd alsınlar deyə Biz bu Quranda onlar üçün hər cür misal çəkdik.

28
Ayah 2839:28

قُرْءَانًا
qur'ānan
عَرَبِيًّا
ʿarabiyyan
غَيْرَ
ghayra
ذِى
dhī
عِوَجٍۢ
ʿiwajin
لَّعَلَّهُمْ
laʿallahum
يَتَّقُونَ
yattaqūna

qur'ānan ʿarabiyyan ghayra dhī ʿiwajin laʿallahum yattaqūna

Allahdan qorxsunlar deyə ərəb dilində qüsursuz bir Quran nazil etdik.

29
Ayah 2939:29

ضَرَبَ
ḍaraba
ٱللَّهُ
l-lahu
مَثَلًۭا
mathalan
رَّجُلًۭا
rajulan
فِيهِ
fīhi
شُرَكَآءُ
shurakāu
مُتَشَـٰكِسُونَ
mutashākisūna
وَرَجُلًۭا
warajulan
سَلَمًۭا
salaman
لِّرَجُلٍ
lirajulin
هَلْ
hal
يَسْتَوِيَانِ
yastawiyāni
مَثَلًا ۚ
mathalan
ٱلْحَمْدُ
l-ḥamdu
لِلَّهِ ۚ
lillahi
بَلْ
bal
أَكْثَرُهُمْ
aktharuhum
لَا
lā
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

ḍaraba l-lahu mathalan rajulan fīhi shurakāu mutashākisūna warajulan salaman lirajulin hal yastawiyāni mathalan l-ḥamdu lillahi bal aktharuhum lā yaʿlamūna

Allah bir-biri ilə çəkişən bir neçə şəriyin sahib olduğu bir kişi (kölə) ilə bir tək sahibi olan kişini (köləni) misal çəkir. Onlar eyni vəziyyətdə ola bilərlərmi?! Həmd Allaha məxsusdur. Ancaq onların çoxu bunu bilməz. (Bu ayədə tövhid əqidəsinin tutarlılığı quldarlıq quruluşuna dair bir misalla izah edilmişdir. Belə ki, bir kölə ona əmrlər verən bir neçə ağasının olmasını, yoxsa yalnız bir ağasının olmasını istəyər? Əlbəttə, yalnız bir ağasının olmasını istəyər. Allaha şərik qoşmağı rədd edib tövhid əqidəsini qəbul etmək də belədir.)

30
Ayah 3039:30

إِنَّكَ
innaka
مَيِّتٌۭ
mayyitun
وَإِنَّهُم
wa-innahum
مَّيِّتُونَ
mayyitūna

innaka mayyitun wa-innahum mayyitūna

Şübhəsiz, sən də öləcəksən, onlar da öləcəklər. (Bu ayə kafirlərin Həzrət Peyğəmbərin vəfatını arzulamaları və bunu gözləmələri səbəbilə nazil olmuşdur.)

31
Ayah 3139:31

ثُمَّ
thumma
إِنَّكُمْ
innakum
يَوْمَ
yawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati
عِندَ
ʿinda
رَبِّكُمْ
rabbikum
تَخْتَصِمُونَ
takhtaṣimūna

thumma innakum yawma l-qiyāmati ʿinda rabbikum takhtaṣimūna

Sonra siz qiyamət günü Rəbbinizin hüzurunda bir-birinizlə mübahisə edəcəksiniz.

32
Ayah 3239:32

۞ فَمَنْ
faman
أَظْلَمُ
aẓlamu
مِمَّن
mimman
كَذَبَ
kadhaba
عَلَى
ʿalā
ٱللَّهِ
l-lahi
وَكَذَّبَ
wakadhaba
بِٱلصِّدْقِ
bil-ṣid'qi
إِذْ
idh
جَآءَهُۥٓ ۚ
jāahu
أَلَيْسَ
alaysa
فِى
fī
جَهَنَّمَ
jahannama
مَثْوًۭى
mathwan
لِّلْكَـٰفِرِينَ
lil'kāfirīna

faman aẓlamu mimman kadhaba ʿalā l-lahi wakadhaba bil-ṣid'qi idh jāahu alaysa fī jahannama mathwan lil'kāfirīna

Allaha qarşı yalan uyduran və ona gələn həqiqəti (Quranı) yalanlayan kimsədən daha zalım kim ola bilər?! Kafirlər üçün cəhənnəmdə yermi yoxdur?!

33
Ayah 3339:33

وَٱلَّذِى
wa-alladhī
جَآءَ
jāa
بِٱلصِّدْقِ
bil-ṣid'qi
وَصَدَّقَ
waṣaddaqa
بِهِۦٓ ۙ
bihi
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
هُمُ
humu
ٱلْمُتَّقُونَ
l-mutaqūna

wa-alladhī jāa bil-ṣid'qi waṣaddaqa bihi ulāika humu l-mutaqūna

Həqiqəti (Quranı) gətirən (peyğəmbər) və onu təsdiq edənlər əsil müttəqilərdir.

34
Ayah 3439:34

لَهُم
lahum
مَّا
mā
يَشَآءُونَ
yashāūna
عِندَ
ʿinda
رَبِّهِمْ ۚ
rabbihim
ذَٰلِكَ
dhālika
جَزَآءُ
jazāu
ٱلْمُحْسِنِينَ
l-muḥ'sinīna

lahum mā yashāūna ʿinda rabbihim dhālika jazāu l-muḥ'sinīna

Onlar üçün Rəbbinin yanında istədikləri hər şey vardır. Bu, yaxşı əməl sahiblərinin mükafatıdır.

35
Ayah 3539:35

لِيُكَفِّرَ
liyukaffira
ٱللَّهُ
l-lahu
عَنْهُمْ
ʿanhum
أَسْوَأَ
aswa-a
ٱلَّذِى
alladhī
عَمِلُوا۟
ʿamilū
وَيَجْزِيَهُمْ
wayajziyahum
أَجْرَهُم
ajrahum
بِأَحْسَنِ
bi-aḥsani
ٱلَّذِى
alladhī
كَانُوا۟
kānū
يَعْمَلُونَ
yaʿmalūna

liyukaffira l-lahu ʿanhum aswa-a alladhī ʿamilū wayajziyahum ajrahum bi-aḥsani alladhī kānū yaʿmalūna

Allah onların etdikləri ən pis əməllərin üstünü örtəcək və etdikləri ən yaxşı əməllərə görə onları mükafatlandıracaqdır.

36
Ayah 3639:36

أَلَيْسَ
alaysa
ٱللَّهُ
l-lahu
بِكَافٍ
bikāfin
عَبْدَهُۥ ۖ
ʿabdahu
وَيُخَوِّفُونَكَ
wayukhawwifūnaka
بِٱلَّذِينَ
bi-alladhīna
مِن
min
دُونِهِۦ ۚ
dūnihi
وَمَن
waman
يُضْلِلِ
yuḍ'lili
ٱللَّهُ
l-lahu
فَمَا
famā
لَهُۥ
lahu
مِنْ
min
هَادٍۢ
hādin

alaysa l-lahu bikāfin ʿabdahu wayukhawwifūnaka bi-alladhīna min dūnihi waman yuḍ'lili l-lahu famā lahu min hādin

Allah Öz quluna kifayət deyilmi?! Onlar səni Allahdan başqaları (bütlər) ilə qorxudurlar. Allah kimi haqq yoldan azdırarsa, artıq heç kim onu doğru yola yönəldə bilməz. (Müşriklər Həzrət Peyğəmbərə: “İlahlarımızı pisləmə, yoxsa onlar sənə zərər verərlər!” - deyirdilər. Yuxarıdakı ayə bu hadisəyə işarə edir.)

37
Ayah 3739:37

وَمَن
waman
يَهْدِ
yahdi
ٱللَّهُ
l-lahu
فَمَا
famā
لَهُۥ
lahu
مِن
min
مُّضِلٍّ ۗ
muḍillin
أَلَيْسَ
alaysa
ٱللَّهُ
l-lahu
بِعَزِيزٍۢ
biʿazīzin
ذِى
dhī
ٱنتِقَامٍۢ
intiqāmin

waman yahdi l-lahu famā lahu min muḍillin alaysa l-lahu biʿazīzin dhī intiqāmin

Allah kimi doğru yola yönəldərsə, onu heç kim azdıra bilməz. Allah qüdrətli və intiqam sahibi deyilmi?!

38
Ayah 3839:38

وَلَئِن
wala-in
سَأَلْتَهُم
sa-altahum
مَّنْ
man
خَلَقَ
khalaqa
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
لَيَقُولُنَّ
layaqūlunna
ٱللَّهُ ۚ
l-lahu
قُلْ
qul
أَفَرَءَيْتُم
afara-aytum
مَّا
mā
تَدْعُونَ
tadʿūna
مِن
min
دُونِ
dūni
ٱللَّهِ
l-lahi
إِنْ
in
أَرَادَنِىَ
arādaniya
ٱللَّهُ
l-lahu
بِضُرٍّ
biḍurrin
هَلْ
hal
هُنَّ
hunna
كَـٰشِفَـٰتُ
kāshifātu
ضُرِّهِۦٓ
ḍurrihi
أَوْ
aw
أَرَادَنِى
arādanī
بِرَحْمَةٍ
biraḥmatin
هَلْ
hal
هُنَّ
hunna
مُمْسِكَـٰتُ
mum'sikātu
رَحْمَتِهِۦ ۚ
raḥmatihi
قُلْ
qul
حَسْبِىَ
ḥasbiya
ٱللَّهُ ۖ
l-lahu
عَلَيْهِ
ʿalayhi
يَتَوَكَّلُ
yatawakkalu
ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
l-mutawakilūna

wala-in sa-altahum man khalaqa l-samāwāti wal-arḍa layaqūlunna l-lahu qul afara-aytum mā tadʿūna min dūni l-lahi in arādaniya l-lahu biḍurrin hal hunna kāshifātu ḍurrihi aw arādanī biraḥmatin hal hunna mum'sikātu raḥmatihi qul ḥasbiya l-lahu ʿalayhi yatawakkalu l-mutawakilūna

Onlardan: “Göyləri və yeri kim yaratmışdır?” - deyə soruşsan, onlar hökmən: “Allah!” - deyəcəklər. De ki: “Elə isə deyin görək, əgər Allah mənə bir zərər yetirmək istəsə, Allahdan başqa dua etdikləriniz Onun zərərini dəf edə bilərlərmi? Yaxud Allah mənə mərhəmət etmək istəsə, onlar Onun mərhəmətinə mane ola bilərlərmi?” De: “Allah mənə yetər. Təvəkkül edənlər ancaq Ona təvəkkül edərlər!” (Təfsirçilərə görə, müşriklərin rüsvayedici əzaba düçar olmaları Bədr döyüşündəki məğlubiyyətləridir. Daimi əzab isə cəhənnəm əzabıdır.)

39
Ayah 3939:39

قُلْ
qul
يَـٰقَوْمِ
yāqawmi
ٱعْمَلُوا۟
iʿ'malū
عَلَىٰ
ʿalā
مَكَانَتِكُمْ
makānatikum
إِنِّى
innī
عَـٰمِلٌۭ ۖ
ʿāmilun
فَسَوْفَ
fasawfa
تَعْلَمُونَ
taʿlamūna

qul yāqawmi iʿ'malū ʿalā makānatikum innī ʿāmilun fasawfa taʿlamūna

 De: “Ey qövmüm! Əli­niz­dən gə­ləni edin, mən də edə­cə­yəm. Siz tezliklə biləcəksi­niz ki,

40
Ayah 4039:40

مَن
man
يَأْتِيهِ
yatīhi
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
يُخْزِيهِ
yukh'zīhi
وَيَحِلُّ
wayaḥillu
عَلَيْهِ
ʿalayhi
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
مُّقِيمٌ
muqīmun

man yatīhi ʿadhābun yukh'zīhi wayaḥillu ʿalayhi ʿadhābun muqīmun

 kimə rüsvayedici əzab gələcək, kim də sürəkli əzaba düçar ola­caq­dır”.

41
Ayah 4139:41

إِنَّآ
innā
أَنزَلْنَا
anzalnā
عَلَيْكَ
ʿalayka
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
لِلنَّاسِ
lilnnāsi
بِٱلْحَقِّ ۖ
bil-ḥaqi
فَمَنِ
famani
ٱهْتَدَىٰ
ih'tadā
فَلِنَفْسِهِۦ ۖ
falinafsihi
وَمَن
waman
ضَلَّ
ḍalla
فَإِنَّمَا
fa-innamā
يَضِلُّ
yaḍillu
عَلَيْهَا ۖ
ʿalayhā
وَمَآ
wamā
أَنتَ
anta
عَلَيْهِم
ʿalayhim
بِوَكِيلٍ
biwakīlin

innā anzalnā ʿalayka l-kitāba lilnnāsi bil-ḥaqi famani ih'tadā falinafsihi waman ḍalla fa-innamā yaḍillu ʿalayhā wamā anta ʿalayhim biwakīlin

(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, Biz insanlar üçün Kitabı sənə haqq olaraq nazil etdik. Kim doğru yola yönələrsə, bu onun lehinə, kim doğru yoldan azarsa, bu da onun əleyhinə olar. Sən onların vəkili deyilsən.

42
Ayah 4239:42

ٱللَّهُ
al-lahu
يَتَوَفَّى
yatawaffā
ٱلْأَنفُسَ
l-anfusa
حِينَ
ḥīna
مَوْتِهَا
mawtihā
وَٱلَّتِى
wa-allatī
لَمْ
lam
تَمُتْ
tamut
فِى
fī
مَنَامِهَا ۖ
manāmihā
فَيُمْسِكُ
fayum'siku
ٱلَّتِى
allatī
قَضَىٰ
qaḍā
عَلَيْهَا
ʿalayhā
ٱلْمَوْتَ
l-mawta
وَيُرْسِلُ
wayur'silu
ٱلْأُخْرَىٰٓ
l-ukh'rā
إِلَىٰٓ
ilā
أَجَلٍۢ
ajalin
مُّسَمًّى ۚ
musamman
إِنَّ
inna
فِى
fī
ذَٰلِكَ
dhālika
لَـَٔايَـٰتٍۢ
laāyātin
لِّقَوْمٍۢ
liqawmin
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkarūna

al-lahu yatawaffā l-anfusa ḥīna mawtihā wa-allatī lam tamut fī manāmihā fayum'siku allatī qaḍā ʿalayhā l-mawta wayur'silu l-ukh'rā ilā ajalin musamman inna fī dhālika laāyātin liqawmin yatafakkarūna

Allah əcəlləri çatdığı zaman insanların canlarını alar, ölməyənlərin canlarını da yuxuda (müvəqqəti olaraq) alar. Yuxuda ikən ölümünə hökm verdiyinin ruhunu saxlayar (canını alar), digərlərini isə müəyyən bir vaxta qədər (həyata) geri qaytarar. Həqiqətən, düşünən insanlar üçün bunda ibrətlər vardır.

43
Ayah 4339:43

أَمِ
ami
ٱتَّخَذُوا۟
ittakhadhū
مِن
min
دُونِ
dūni
ٱللَّهِ
l-lahi
شُفَعَآءَ ۚ
shufaʿāa
قُلْ
qul
أَوَلَوْ
awalaw
كَانُوا۟
kānū
لَا
lā
يَمْلِكُونَ
yamlikūna
شَيْـًۭٔا
shayan
وَلَا
walā
يَعْقِلُونَ
yaʿqilūna

ami ittakhadhū min dūni l-lahi shufaʿāa qul awalaw kānū lā yamlikūna shayan walā yaʿqilūna

Yoxsa onlar Allahdan başqalarını özlərinə şəfaətçi qəbul etdilər? De: “Onlar heç bir şeyə malik olmasalar və heç nəyi dərk etməsələr də?”

44
Ayah 4439:44

قُل
qul
لِّلَّهِ
lillahi
ٱلشَّفَـٰعَةُ
l-shafāʿatu
جَمِيعًۭا ۖ
jamīʿan
لَّهُۥ
lahu
مُلْكُ
mul'ku
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضِ ۖ
wal-arḍi
ثُمَّ
thumma
إِلَيْهِ
ilayhi
تُرْجَعُونَ
tur'jaʿūna

qul lillahi l-shafāʿatu jamīʿan lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi thumma ilayhi tur'jaʿūna

De: “Şəfaət bütövlüklə Allaha məxsusdur. Göylərin və yerin hökmranlığı Onundur. Sonra Ona qaytarılacaqsınız”.

45
Ayah 4539:45

وَإِذَا
wa-idhā
ذُكِرَ
dhukira
ٱللَّهُ
l-lahu
وَحْدَهُ
waḥdahu
ٱشْمَأَزَّتْ
ish'ma-azzat
قُلُوبُ
qulūbu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
لَا
lā
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ
bil-ākhirati
وَإِذَا
wa-idhā
ذُكِرَ
dhukira
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مِن
min
دُونِهِۦٓ
dūnihi
إِذَا
idhā
هُمْ
hum
يَسْتَبْشِرُونَ
yastabshirūna

wa-idhā dhukira l-lahu waḥdahu ish'ma-azzat qulūbu alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati wa-idhā dhukira alladhīna min dūnihi idhā hum yastabshirūna

Allah tək olduğu (vəhdaniyyəti) anıldığı zaman axirətə inanmayanların qəlbləri nifrətlə dolar. Lakin Ondan başqaları anıldığı zaman onlar dərhal sevinərlər.

46
Ayah 4639:46

قُلِ
quli
ٱللَّهُمَّ
l-lahuma
فَاطِرَ
fāṭira
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
عَـٰلِمَ
ʿālima
ٱلْغَيْبِ
l-ghaybi
وَٱلشَّهَـٰدَةِ
wal-shahādati
أَنتَ
anta
تَحْكُمُ
taḥkumu
بَيْنَ
bayna
عِبَادِكَ
ʿibādika
فِى
fī
مَا
mā
كَانُوا۟
kānū
فِيهِ
fīhi
يَخْتَلِفُونَ
yakhtalifūna

quli l-lahuma fāṭira l-samāwāti wal-arḍi ʿālima l-ghaybi wal-shahādati anta taḥkumu bayna ʿibādika fī mā kānū fīhi yakhtalifūna

De: “Ey göyləri və yeri yaradan, gizlini də, aşkarı da bilən Allahım, qulların arasında ixtilafda olduqları məsələlər barəsində Sən hökm verəcəksən!”

47
Ayah 4739:47

وَلَوْ
walaw
أَنَّ
anna
لِلَّذِينَ
lilladhīna
ظَلَمُوا۟
ẓalamū
مَا
mā
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
جَمِيعًۭا
jamīʿan
وَمِثْلَهُۥ
wamith'lahu
مَعَهُۥ
maʿahu
لَٱفْتَدَوْا۟
la-if'tadaw
بِهِۦ
bihi
مِن
min
سُوٓءِ
sūi
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
يَوْمَ
yawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ
l-qiyāmati
وَبَدَا
wabadā
لَهُم
lahum
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
مَا
mā
لَمْ
lam
يَكُونُوا۟
yakūnū
يَحْتَسِبُونَ
yaḥtasibūna

walaw anna lilladhīna ẓalamū mā fī l-arḍi jamīʿan wamith'lahu maʿahu la-if'tadaw bihi min sūi l-ʿadhābi yawma l-qiyāmati wabadā lahum mina l-lahi mā lam yakūnū yaḥtasibūna

Yer üzündə nə varsa, hamısı və onunla birlikdə bir o qədəri də zülm edənlərin olsaydı, qiyamət günü o pis əzabdan xilas olmaq üçün mütləq onu fidyə verərdilər. Halbuki (o gün) Allah tərəfindən onların qarşısına hesab etmədikləri şeylər çıxarılacaqdır.

48
Ayah 4839:48

وَبَدَا
wabadā
لَهُمْ
lahum
سَيِّـَٔاتُ
sayyiātu
مَا
mā
كَسَبُوا۟
kasabū
وَحَاقَ
waḥāqa
بِهِم
bihim
مَّا
mā
كَانُوا۟
kānū
بِهِۦ
bihi
يَسْتَهْزِءُونَ
yastahziūna

wabadā lahum sayyiātu mā kasabū waḥāqa bihim mā kānū bihi yastahziūna

Onların qazandıqları pis əməllər öz qarşılarına çıxacaq və is­tehza etdik­ləri əzab onları bürüyəcək.

49
Ayah 4939:49

فَإِذَا
fa-idhā
مَسَّ
massa
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
ضُرٌّۭ
ḍurrun
دَعَانَا
daʿānā
ثُمَّ
thumma
إِذَا
idhā
خَوَّلْنَـٰهُ
khawwalnāhu
نِعْمَةًۭ
niʿ'matan
مِّنَّا
minnā
قَالَ
qāla
إِنَّمَآ
innamā
أُوتِيتُهُۥ
ūtītuhu
عَلَىٰ
ʿalā
عِلْمٍۭ ۚ
ʿil'min
بَلْ
bal
هِىَ
hiya
فِتْنَةٌۭ
fit'natun
وَلَـٰكِنَّ
walākinna
أَكْثَرَهُمْ
aktharahum
لَا
lā
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

fa-idhā massa l-insāna ḍurrun daʿānā thumma idhā khawwalnāhu niʿ'matan minnā qāla innamā ūtītuhu ʿalā ʿil'min bal hiya fit'natun walākinna aktharahum lā yaʿlamūna

İnsana bir zərər toxunduğu zaman Bizə yalvarar. Sonra tərəfimizdən ona bir nemət verildikdə: “Bu mənə yalnız elmimə görə verilmişdir!” - deyər. Əksinə, bu, bir sınaqdır. Ancaq onların çoxu bunu bilməz.

50
Ayah 5039:50

قَدْ
qad
قَالَهَا
qālahā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مِن
min
قَبْلِهِمْ
qablihim
فَمَآ
famā
أَغْنَىٰ
aghnā
عَنْهُم
ʿanhum
مَّا
mā
كَانُوا۟
kānū
يَكْسِبُونَ
yaksibūna

qad qālahā alladhīna min qablihim famā aghnā ʿanhum mā kānū yaksibūna

Bunu onlardan əvvəlkilər də demişdilər. Ancaq qazandıqları onlara heç bir fayda vermədi.

← Prev SurahNext Surah →