Geri
37

الصافات

As-Saffat

Meccan182 Ayahs
1
Ayah 137:1

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ
wal-ṣāfāti
صَفًّۭا
ṣaffan

wal-ṣāfāti ṣaffan

And olsun səf-səf düzülənlərə,

2
Ayah 237:2

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
fal-zājirāti
زَجْرًۭا
zajran

fal-zājirāti zajran

Bağıraraq qovanlara,

3
Ayah 337:3

فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ
fal-tāliyāti
ذِكْرًا
dhik'ran

fal-tāliyāti dhik'ran

Və Zikri (Quranı) oxuyanlara!

4
Ayah 437:4

إِنَّ
inna
إِلَـٰهَكُمْ
ilāhakum
لَوَٰحِدٌۭ
lawāḥidun

inna ilāhakum lawāḥidun

Həqiqətən, sizin ilahınız təkdir! (Bəzi təfsirçilər bu ayələrdə qeyd olunan “səf-səf düzülən, bağıraraq qovan və zikri oxuyanlar”ın mələklər olduğunu ifadə etmişlər.)

5
Ayah 537:5

رَّبُّ
rabbu
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
وَمَا
wamā
بَيْنَهُمَا
baynahumā
وَرَبُّ
warabbu
ٱلْمَشَـٰرِقِ
l-mashāriqi

rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā warabbu l-mashāriqi

O, göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəbbidir. O, məşriqlərin də Rəbbidir. (Ayədəki “məşriq” sözünün cəmdə işlədilməsi il boyu günəşin şərqdəki fərqli yerlərdən çıxması ilə izah olunmuşdur.)

← Prev SurahNext Surah →
6
Ayah 637:6

إِنَّا
innā
زَيَّنَّا
zayyannā
ٱلسَّمَآءَ
l-samāa
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
بِزِينَةٍ
bizīnatin
ٱلْكَوَاكِبِ
l-kawākibi

innā zayyannā l-samāa l-dun'yā bizīnatin l-kawākibi

Şübhəsiz ki, Biz ən yaxın göyü ulduzlarla bəzədik.

7
Ayah 737:7

وَحِفْظًۭا
waḥif'ẓan
مِّن
min
كُلِّ
kulli
شَيْطَـٰنٍۢ
shayṭānin
مَّارِدٍۢ
māridin

waḥif'ẓan min kulli shayṭānin māridin

Və onu hər bir asi şeytandan qoruduq.

8
Ayah 837:8

لَّا
lā
يَسَّمَّعُونَ
yassammaʿūna
إِلَى
ilā
ٱلْمَلَإِ
l-mala-i
ٱلْأَعْلَىٰ
l-aʿlā
وَيُقْذَفُونَ
wayuq'dhafūna
مِن
min
كُلِّ
kulli
جَانِبٍۢ
jānibin

lā yassammaʿūna ilā l-mala-i l-aʿlā wayuq'dhafūna min kulli jānibin

Onlar (mələklərə məxsus olan) ən ali məclisə qulaq asa bilməzlər və hər tərəfdən qovularlar.

9
Ayah 937:9

دُحُورًۭا ۖ
duḥūran
وَلَهُمْ
walahum
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
وَاصِبٌ
wāṣibun

duḥūran walahum ʿadhābun wāṣibun

(Oradan) qovulub atılarlar. Onlar üçün daimi bir əzab vardır.

10
Ayah 1037:10

إِلَّا
illā
مَنْ
man
خَطِفَ
khaṭifa
ٱلْخَطْفَةَ
l-khaṭfata
فَأَتْبَعَهُۥ
fa-atbaʿahu
شِهَابٌۭ
shihābun
ثَاقِبٌۭ
thāqibun

illā man khaṭifa l-khaṭfata fa-atbaʿahu shihābun thāqibun

Ancaq (mələklərin məclisindən bir söz dinləyib) çırpışdıran olarsa, dərhal alovlu bir ulduz onu təqib edər.

11
Ayah 1137:11

فَٱسْتَفْتِهِمْ
fa-is'taftihim
أَهُمْ
ahum
أَشَدُّ
ashaddu
خَلْقًا
khalqan
أَم
am
مَّنْ
man
خَلَقْنَآ ۚ
khalaqnā
إِنَّا
innā
خَلَقْنَـٰهُم
khalaqnāhum
مِّن
min
طِينٍۢ
ṭīnin
لَّازِبٍۭ
lāzibin

fa-is'taftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnā innā khalaqnāhum min ṭīnin lāzibin

Onlardan soruş: “Onlarımı yaratmaq daha çətindir, yoxsa yaratdıqlarımızı (mələkləri, yeri və göyləri)?!” Həqiqətən, Biz onları (insanları) yapışqan bir palçıqdan yaratdıq.

12
Ayah 1237:12

بَلْ
bal
عَجِبْتَ
ʿajib'ta
وَيَسْخَرُونَ
wayaskharūna

bal ʿajib'ta wayaskharūna

Xeyr! Sən (Allahın qüdrətinə) təəccüblənirsən, onlar isə məsxərəyə qoyurlar.

13
Ayah 1337:13

وَإِذَا
wa-idhā
ذُكِّرُوا۟
dhukkirū
لَا
lā
يَذْكُرُونَ
yadhkurūna

wa-idhā dhukkirū lā yadhkurūna

Onlara öyüd verildikdə ibrət almazlar.

14
Ayah 1437:14

وَإِذَا
wa-idhā
رَأَوْا۟
ra-aw
ءَايَةًۭ
āyatan
يَسْتَسْخِرُونَ
yastaskhirūna

wa-idhā ra-aw āyatan yastaskhirūna

Onlar bir möcüzə gördüklərində onu məsxərəyə qoyarlar.

15
Ayah 1537:15

وَقَالُوٓا۟
waqālū
إِنْ
in
هَـٰذَآ
hādhā
إِلَّا
illā
سِحْرٌۭ
siḥ'run
مُّبِينٌ
mubīnun

waqālū in hādhā illā siḥ'run mubīnun

Və belə deyərlər: “Bu, yalnız açıq-aşkar bir sehrdir.

16
Ayah 1637:16

أَءِذَا
a-idhā
مِتْنَا
mit'nā
وَكُنَّا
wakunnā
تُرَابًۭا
turāban
وَعِظَـٰمًا
waʿiẓāman
أَءِنَّا
a-innā
لَمَبْعُوثُونَ
lamabʿūthūna

a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūna

Biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra dirildiləcəyikmi?

17
Ayah 1737:17

أَوَءَابَآؤُنَا
awaābāunā
ٱلْأَوَّلُونَ
l-awalūna

awaābāunā l-awalūna

Əvvəlki atalarımız da dirildiləcəklərmi?”

18
Ayah 1837:18

قُلْ
qul
نَعَمْ
naʿam
وَأَنتُمْ
wa-antum
دَٰخِرُونَ
dākhirūna

qul naʿam wa-antum dākhirūna

De: “Bəli, həm də siz zəlil olaraq dirildiləcəksiniz”.

19
Ayah 1937:19

فَإِنَّمَا
fa-innamā
هِىَ
hiya
زَجْرَةٌۭ
zajratun
وَٰحِدَةٌۭ
wāḥidatun
فَإِذَا
fa-idhā
هُمْ
hum
يَنظُرُونَ
yanẓurūna

fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun fa-idhā hum yanẓurūna

O (diriltmə) qorxunc bir səs (ikinci dəfə surun üfürülməsi) ilə olacaqdır. Onlar dərhal (dirilib ətrafa) baxacaqlar.

20
Ayah 2037:20

وَقَالُوا۟
waqālū
يَـٰوَيْلَنَا
yāwaylanā
هَـٰذَا
hādhā
يَوْمُ
yawmu
ٱلدِّينِ
l-dīni

waqālū yāwaylanā hādhā yawmu l-dīni

Onlar: “Vay halımıza! Bu, haqq-hesab günüdür!” - deyəcəklər.

21
Ayah 2137:21

هَـٰذَا
hādhā
يَوْمُ
yawmu
ٱلْفَصْلِ
l-faṣli
ٱلَّذِى
alladhī
كُنتُم
kuntum
بِهِۦ
bihi
تُكَذِّبُونَ
tukadhibūna

hādhā yawmu l-faṣli alladhī kuntum bihi tukadhibūna

Bu, yalanladığınız (yaxşı ilə pisi) ayırd etmə günüdür.

22
Ayah 2237:22

۞ ٱحْشُرُوا۟
uḥ'shurū
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ظَلَمُوا۟
ẓalamū
وَأَزْوَٰجَهُمْ
wa-azwājahum
وَمَا
wamā
كَانُوا۟
kānū
يَعْبُدُونَ
yaʿbudūna

uḥ'shurū alladhīna ẓalamū wa-azwājahum wamā kānū yaʿbudūna

 Mələklərə belə əmr olu­na­caq: “Top­layın bir yerə za­lım­la­rı, on­la­rın yol­daş­larını və iba­dət etdiklərini –

23
Ayah 2337:23

مِن
min
دُونِ
dūni
ٱللَّهِ
l-lahi
فَٱهْدُوهُمْ
fa-ih'dūhum
إِلَىٰ
ilā
صِرَٰطِ
ṣirāṭi
ٱلْجَحِيمِ
l-jaḥīmi

min dūni l-lahi fa-ih'dūhum ilā ṣirāṭi l-jaḥīmi

 Allahdan başqa. Onları Cəhən­nəm yoluna yönəldin.

24
Ayah 2437:24

وَقِفُوهُمْ ۖ
waqifūhum
إِنَّهُم
innahum
مَّسْـُٔولُونَ
masūlūna

waqifūhum innahum masūlūna

Onları dayandırın! Çünki onlar sorğu-sual olunacaqlar”.

25
Ayah 2537:25

مَا
mā
لَكُمْ
lakum
لَا
lā
تَنَاصَرُونَ
tanāṣarūna

mā lakum lā tanāṣarūna

(Onlara belə deyiləcək:) “Sizə nə olub ki, bir-birinizə yardım etmirsiniz?”

26
Ayah 2637:26

بَلْ
bal
هُمُ
humu
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
مُسْتَسْلِمُونَ
mus'taslimūna

bal humu l-yawma mus'taslimūna

Xeyr, onlar bu gün təslim olmuşlar.

27
Ayah 2737:27

وَأَقْبَلَ
wa-aqbala
بَعْضُهُمْ
baʿḍuhum
عَلَىٰ
ʿalā
بَعْضٍۢ
baʿḍin
يَتَسَآءَلُونَ
yatasāalūna

wa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūna

Onlar bir-biri ilə mübahisə etməyə başlayarlar.

28
Ayah 2837:28

قَالُوٓا۟
qālū
إِنَّكُمْ
innakum
كُنتُمْ
kuntum
تَأْتُونَنَا
tatūnanā
عَنِ
ʿani
ٱلْيَمِينِ
l-yamīni

qālū innakum kuntum tatūnanā ʿani l-yamīni

(Onların bir qismi digərlərinə) belə deyəcək: “Həqiqətən, siz bizə sağ tərəfdən gəlirdiniz (özünüzü haqlı göstərirdiniz)”.

29
Ayah 2937:29

قَالُوا۟
qālū
بَل
bal
لَّمْ
lam
تَكُونُوا۟
takūnū
مُؤْمِنِينَ
mu'minīna

qālū bal lam takūnū mu'minīna

Onlar da belə deyəcəklər: “Xeyr, siz onsuz da iman gətirməmişdiniz.

30
Ayah 3037:30

وَمَا
wamā
كَانَ
kāna
لَنَا
lanā
عَلَيْكُم
ʿalaykum
مِّن
min
سُلْطَـٰنٍۭ ۖ
sul'ṭānin
بَلْ
bal
كُنتُمْ
kuntum
قَوْمًۭا
qawman
طَـٰغِينَ
ṭāghīna

wamā kāna lanā ʿalaykum min sul'ṭānin bal kuntum qawman ṭāghīna

Sizin üzərinizdə bizim heç bir hökmranlığımız yox idi. Əksinə, siz özünüz azğın insanlar idiniz.

31
Ayah 3137:31

فَحَقَّ
faḥaqqa
عَلَيْنَا
ʿalaynā
قَوْلُ
qawlu
رَبِّنَآ ۖ
rabbinā
إِنَّا
innā
لَذَآئِقُونَ
ladhāiqūna

faḥaqqa ʿalaynā qawlu rabbinā innā ladhāiqūna

Buna görə də bizim barəmizdə Rəbbimizin sözü (əzabı) vacib oldu. Həqiqətən, biz onu dadacağıq.

32
Ayah 3237:32

فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ
fa-aghwaynākum
إِنَّا
innā
كُنَّا
kunnā
غَـٰوِينَ
ghāwīna

fa-aghwaynākum innā kunnā ghāwīna

Biz sizi haqq yoldan azdırdıq. Çünki özümüz də haqq yoldan azmışdıq”.

33
Ayah 3337:33

فَإِنَّهُمْ
fa-innahum
يَوْمَئِذٍۢ
yawma-idhin
فِى
fī
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
مُشْتَرِكُونَ
mush'tarikūna

fa-innahum yawma-idhin fī l-ʿadhābi mush'tarikūna

Şübhəsiz ki, o gün onlar əzaba şərik olacaqlar.

34
Ayah 3437:34

إِنَّا
innā
كَذَٰلِكَ
kadhālika
نَفْعَلُ
nafʿalu
بِٱلْمُجْرِمِينَ
bil-muj'rimīna

innā kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīna

Həqiqətən, Biz günahkarlara belə edirik.

35
Ayah 3537:35

إِنَّهُمْ
innahum
كَانُوٓا۟
kānū
إِذَا
idhā
قِيلَ
qīla
لَهُمْ
lahum
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
ٱللَّهُ
l-lahu
يَسْتَكْبِرُونَ
yastakbirūna

innahum kānū idhā qīla lahum lā ilāha illā l-lahu yastakbirūna

Onlara: “Allahdan başqa heç bir ilah yoxdur!” – deyiləndə onlar təkəbbürlənirdilər.

36
Ayah 3637:36

وَيَقُولُونَ
wayaqūlūna
أَئِنَّا
a-innā
لَتَارِكُوٓا۟
latārikū
ءَالِهَتِنَا
ālihatinā
لِشَاعِرٍۢ
lishāʿirin
مَّجْنُونٍۭ
majnūnin

wayaqūlūna a-innā latārikū ālihatinā lishāʿirin majnūnin

Və belə deyirdilər: “Bəyəm divanə bir şair üçün ilahlarımızı tərk edəcəyik?”

37
Ayah 3737:37

بَلْ
bal
جَآءَ
jāa
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
وَصَدَّقَ
waṣaddaqa
ٱلْمُرْسَلِينَ
l-mur'salīna

bal jāa bil-ḥaqi waṣaddaqa l-mur'salīna

Xeyr! O, haqqı gətirdi və peyğəmbərləri təsdiq etdi.

38
Ayah 3837:38

إِنَّكُمْ
innakum
لَذَآئِقُوا۟
ladhāiqū
ٱلْعَذَابِ
l-ʿadhābi
ٱلْأَلِيمِ
l-alīmi

innakum ladhāiqū l-ʿadhābi l-alīmi

Siz acı əzabı mütləq dadacaqsınız.

39
Ayah 3937:39

وَمَا
wamā
تُجْزَوْنَ
tuj'zawna
إِلَّا
illā
مَا
mā
كُنتُمْ
kuntum
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna

wamā tuj'zawna illā mā kuntum taʿmalūna

Siz yalnız etdiyiniz əməllərin cəzasını çəkəcəksiniz.

40
Ayah 4037:40

إِلَّا
illā
عِبَادَ
ʿibāda
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلْمُخْلَصِينَ
l-mukh'laṣīna

illā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīna

Ancaq Allahın ixlaslı qulları bundan istisnadır.

41
Ayah 4137:41

أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
لَهُمْ
lahum
رِزْقٌۭ
riz'qun
مَّعْلُومٌۭ
maʿlūmun

ulāika lahum riz'qun maʿlūmun

Onlar üçün bilinən ruzilər -

42
Ayah 4237:42

فَوَٰكِهُ ۖ
fawākihu
وَهُم
wahum
مُّكْرَمُونَ
muk'ramūna

fawākihu wahum muk'ramūna

43. Meyvələr vardır. Onlara Nəim cənnətlərində ikram ediləcəkdir.

43
Ayah 4337:43

فِى
fī
جَنَّـٰتِ
jannāti
ٱلنَّعِيمِ
l-naʿīmi

fī jannāti l-naʿīmi

Nəim cən­nətlərində.

44
Ayah 4437:44

عَلَىٰ
ʿalā
سُرُرٍۢ
sururin
مُّتَقَـٰبِلِينَ
mutaqābilīna

ʿalā sururin mutaqābilīna

Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz əyləşəcəklər.

45
Ayah 4537:45

يُطَافُ
yuṭāfu
عَلَيْهِم
ʿalayhim
بِكَأْسٍۢ
bikasin
مِّن
min
مَّعِينٍۭ
maʿīnin

yuṭāfu ʿalayhim bikasin min maʿīnin

Onların ətrafında çeşmədən doldurulmuş qədəhlər dolandırılacaqdır.

46
Ayah 4637:46

بَيْضَآءَ
bayḍāa
لَذَّةٍۢ
ladhatin
لِّلشَّـٰرِبِينَ
lilshāribīna

bayḍāa ladhatin lilshāribīna

O (qədəhlərdəki içki), ağappaqdır, içənlərə ləzzət verər.

47
Ayah 4737:47

لَا
lā
فِيهَا
fīhā
غَوْلٌۭ
ghawlun
وَلَا
walā
هُمْ
hum
عَنْهَا
ʿanhā
يُنزَفُونَ
yunzafūna

lā fīhā ghawlun walā hum ʿanhā yunzafūna

O nə başağrısı verər, nə də onunla sərxoş olarlar.

48
Ayah 4837:48

وَعِندَهُمْ
waʿindahum
قَـٰصِرَٰتُ
qāṣirātu
ٱلطَّرْفِ
l-ṭarfi
عِينٌۭ
ʿīnun

waʿindahum qāṣirātu l-ṭarfi ʿīnun

Onların yanında baxışlarını yalnız onlara dikmiş irigözlü hurilər vardır.

49
Ayah 4937:49

كَأَنَّهُنَّ
ka-annahunna
بَيْضٌۭ
bayḍun
مَّكْنُونٌۭ
maknūnun

ka-annahunna bayḍun maknūnun

Onlar günəş görməmiş (ağappaq) yumurta kimidirlər.

50
Ayah 5037:50

فَأَقْبَلَ
fa-aqbala
بَعْضُهُمْ
baʿḍuhum
عَلَىٰ
ʿalā
بَعْضٍۢ
baʿḍin
يَتَسَآءَلُونَ
yatasāalūna

fa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūna

Onlar (cənnət əhli) bir-biri ilə söhbətləşməyə başlayacaqlar.