Geri
35

فاطر

Fatir

Meccan45 Ayahs
1
Ayah 135:1

ٱلْحَمْدُ
al-ḥamdu
لِلَّهِ
lillahi
فَاطِرِ
fāṭiri
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
جَاعِلِ
jāʿili
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
l-malāikati
رُسُلًا
rusulan
أُو۟لِىٓ
ulī
أَجْنِحَةٍۢ
ajniḥatin
مَّثْنَىٰ
mathnā
وَثُلَـٰثَ
wathulātha
وَرُبَـٰعَ ۚ
warubāʿa
يَزِيدُ
yazīdu
فِى
fī
ٱلْخَلْقِ
l-khalqi
مَا
mā
يَشَآءُ ۚ
yashāu
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
عَلَىٰ
ʿalā
كُلِّ
kulli
شَىْءٍۢ
shayin
قَدِيرٌۭ
qadīrun

al-ḥamdu lillahi fāṭiri l-samāwāti wal-arḍi jāʿili l-malāikati rusulan ulī ajniḥatin mathnā wathulātha warubāʿa yazīdu fī l-khalqi mā yashāu inna l-laha ʿalā kulli shayin qadīrun

Göyləri və yeri yaradan, mələkləri ikiqanadlı, üçqanadlı və dördqanadlı elçilər edən Allaha həmd olsun! O, istədiyi qədər çox yaradar. Şübhəsiz ki, Allah hər şeyə qadirdir.

← Prev SurahNext Surah →
2
Ayah 235:2

مَّا
mā
يَفْتَحِ
yaftaḥi
ٱللَّهُ
l-lahu
لِلنَّاسِ
lilnnāsi
مِن
min
رَّحْمَةٍۢ
raḥmatin
فَلَا
falā
مُمْسِكَ
mum'sika
لَهَا ۖ
lahā
وَمَا
wamā
يُمْسِكْ
yum'sik
فَلَا
falā
مُرْسِلَ
mur'sila
لَهُۥ
lahu
مِنۢ
min
بَعْدِهِۦ ۚ
baʿdihi
وَهُوَ
wahuwa
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu

mā yaftaḥi l-lahu lilnnāsi min raḥmatin falā mum'sika lahā wamā yum'sik falā mur'sila lahu min baʿdihi wahuwa l-ʿazīzu l-ḥakīmu

Allahın insanlara bəxş etdiyi mərhəmətə heç kəs əngəl ola bilməz. Onun əngəl olduğunu da, Ondan başqa heç kəs verə bilməz. O qüdrətlidir, hikmət sahibidir.

3
Ayah 335:3

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
ٱذْكُرُوا۟
udh'kurū
نِعْمَتَ
niʿ'mata
ٱللَّهِ
l-lahi
عَلَيْكُمْ ۚ
ʿalaykum
هَلْ
hal
مِنْ
min
خَـٰلِقٍ
khāliqin
غَيْرُ
ghayru
ٱللَّهِ
l-lahi
يَرْزُقُكُم
yarzuqukum
مِّنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
وَٱلْأَرْضِ ۚ
wal-arḍi
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ ۖ
huwa
فَأَنَّىٰ
fa-annā
تُؤْفَكُونَ
tu'fakūna

yāayyuhā l-nāsu udh'kurū niʿ'mata l-lahi ʿalaykum hal min khāliqin ghayru l-lahi yarzuqukum mina l-samāi wal-arḍi lā ilāha illā huwa fa-annā tu'fakūna

Ey insanlar, Allahın sizə verdiyi neməti xatırlayın! Allahdan başqa sizə göydən və yerdən ruzi verən bir yaradan varmı? Ondan başqa heç bir ilah yoxdur. Bəs necə olur ki, siz (haqq yoldan) döndərilirsiniz?

4
Ayah 435:4

وَإِن
wa-in
يُكَذِّبُوكَ
yukadhibūka
فَقَدْ
faqad
كُذِّبَتْ
kudhibat
رُسُلٌۭ
rusulun
مِّن
min
قَبْلِكَ ۚ
qablika
وَإِلَى
wa-ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
تُرْجَعُ
tur'jaʿu
ٱلْأُمُورُ
l-umūru

wa-in yukadhibūka faqad kudhibat rusulun min qablika wa-ilā l-lahi tur'jaʿu l-umūru

Əgər səni yalanlayırlarsa, bil ki, səndən əvvəlki peyğəmbərlər də təkzib edilmişdilər. Bütün işlər Allaha qaytarılacaqdır.

5
Ayah 535:5

يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
إِنَّ
inna
وَعْدَ
waʿda
ٱللَّهِ
l-lahi
حَقٌّۭ ۖ
ḥaqqun
فَلَا
falā
تَغُرَّنَّكُمُ
taghurrannakumu
ٱلْحَيَوٰةُ
l-ḥayatu
ٱلدُّنْيَا ۖ
l-dun'yā
وَلَا
walā
يَغُرَّنَّكُم
yaghurrannakum
بِٱللَّهِ
bil-lahi
ٱلْغَرُورُ
l-gharūru

yāayyuhā l-nāsu inna waʿda l-lahi ḥaqqun falā taghurrannakumu l-ḥayatu l-dun'yā walā yaghurrannakum bil-lahi l-gharūru

Ey insanlar, Allahın vədi haqdır! Ona görə də dünya həyatı sizi aldatmasın, aldadıcı (şeytan) da sizi Allahla (Allahın mərhəmətinə arxayın edərək) yoldan çıxartmasın!

6
Ayah 635:6

إِنَّ
inna
ٱلشَّيْطَـٰنَ
l-shayṭāna
لَكُمْ
lakum
عَدُوٌّۭ
ʿaduwwun
فَٱتَّخِذُوهُ
fa-ittakhidhūhu
عَدُوًّا ۚ
ʿaduwwan
إِنَّمَا
innamā
يَدْعُوا۟
yadʿū
حِزْبَهُۥ
ḥiz'bahu
لِيَكُونُوا۟
liyakūnū
مِنْ
min
أَصْحَـٰبِ
aṣḥābi
ٱلسَّعِيرِ
l-saʿīri

inna l-shayṭāna lakum ʿaduwwun fa-ittakhidhūhu ʿaduwwan innamā yadʿū ḥiz'bahu liyakūnū min aṣḥābi l-saʿīri

Həqiqətən, şeytan sizin düşməninizdir. Ona görə siz də onu düşmən hesab edin. O, öz tərəfdarlarını yalnız cəhənnəmliklərdən olmağa çağırır.

7
Ayah 735:7

ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
لَهُمْ
lahum
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
شَدِيدٌۭ ۖ
shadīdun
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
ءَامَنُوا۟
āmanū
وَعَمِلُوا۟
waʿamilū
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
l-ṣāliḥāti
لَهُم
lahum
مَّغْفِرَةٌۭ
maghfiratun
وَأَجْرٌۭ
wa-ajrun
كَبِيرٌ
kabīrun

alladhīna kafarū lahum ʿadhābun shadīdun wa-alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum maghfiratun wa-ajrun kabīrun

Kafirlər üçün şiddətli bir əzab vardır. İman gətirib yaxşı işlər görənlər üçün isə bağışlanma və böyük bir mükafat vardır.

8
Ayah 835:8

أَفَمَن
afaman
زُيِّنَ
zuyyina
لَهُۥ
lahu
سُوٓءُ
sūu
عَمَلِهِۦ
ʿamalihi
فَرَءَاهُ
faraāhu
حَسَنًۭا ۖ
ḥasanan
فَإِنَّ
fa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
يُضِلُّ
yuḍillu
مَن
man
يَشَآءُ
yashāu
وَيَهْدِى
wayahdī
مَن
man
يَشَآءُ ۖ
yashāu
فَلَا
falā
تَذْهَبْ
tadhhab
نَفْسُكَ
nafsuka
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
حَسَرَٰتٍ ۚ
ḥasarātin
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
عَلِيمٌۢ
ʿalīmun
بِمَا
bimā
يَصْنَعُونَ
yaṣnaʿūna

afaman zuyyina lahu sūu ʿamalihi faraāhu ḥasanan fa-inna l-laha yuḍillu man yashāu wayahdī man yashāu falā tadhhab nafsuka ʿalayhim ḥasarātin inna l-laha ʿalīmun bimā yaṣnaʿūna

Pis əməli özünə yaxşı göstərilib onu yaxşı hesab edən kimsə (pis əməli yaxşı hesab etməyən kimsə kimi) ola bilərmi? Həqiqətən, Allah istədiyini zəlalətə salar, istədiyini də doğru yola yönəldər. Elə isə onlar üçün kədərlənib özünü məhv etmə! Şübhəsiz ki, Allah onların nə etdiklərini yaxşı bilir.

9
Ayah 935:9

وَٱللَّهُ
wal-lahu
ٱلَّذِىٓ
alladhī
أَرْسَلَ
arsala
ٱلرِّيَـٰحَ
l-riyāḥa
فَتُثِيرُ
fatuthīru
سَحَابًۭا
saḥāban
فَسُقْنَـٰهُ
fasuq'nāhu
إِلَىٰ
ilā
بَلَدٍۢ
baladin
مَّيِّتٍۢ
mayyitin
فَأَحْيَيْنَا
fa-aḥyaynā
بِهِ
bihi
ٱلْأَرْضَ
l-arḍa
بَعْدَ
baʿda
مَوْتِهَا ۚ
mawtihā
كَذَٰلِكَ
kadhālika
ٱلنُّشُورُ
l-nushūru

wal-lahu alladhī arsala l-riyāḥa fatuthīru saḥāban fasuq'nāhu ilā baladin mayyitin fa-aḥyaynā bihi l-arḍa baʿda mawtihā kadhālika l-nushūru

Küləkləri göndərib buludları hərəkətə gətirən Allahdır. Biz onu (buludu) ölü bir məmləkətə göndərərik və quruduqdan sonra torpağı onunla dirildərik. Axirətdəki diriltmək də belə olacaqdır.

10
Ayah 1035:10

مَن
man
كَانَ
kāna
يُرِيدُ
yurīdu
ٱلْعِزَّةَ
l-ʿizata
فَلِلَّهِ
falillahi
ٱلْعِزَّةُ
l-ʿizatu
جَمِيعًا ۚ
jamīʿan
إِلَيْهِ
ilayhi
يَصْعَدُ
yaṣʿadu
ٱلْكَلِمُ
l-kalimu
ٱلطَّيِّبُ
l-ṭayibu
وَٱلْعَمَلُ
wal-ʿamalu
ٱلصَّـٰلِحُ
l-ṣāliḥu
يَرْفَعُهُۥ ۚ
yarfaʿuhu
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
يَمْكُرُونَ
yamkurūna
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
l-sayiāti
لَهُمْ
lahum
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
شَدِيدٌۭ ۖ
shadīdun
وَمَكْرُ
wamakru
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
هُوَ
huwa
يَبُورُ
yabūru

man kāna yurīdu l-ʿizata falillahi l-ʿizatu jamīʿan ilayhi yaṣʿadu l-kalimu l-ṭayibu wal-ʿamalu l-ṣāliḥu yarfaʿuhu wa-alladhīna yamkurūna l-sayiāti lahum ʿadhābun shadīdun wamakru ulāika huwa yabūru

Kim izzət və şərəf istəyirsə, bilsin ki, bütün izzət və şərəf Allaha məxsusdur. Yaxşı söz Ona doğru yüksələr və onu yüksəldən yaxşı əməldir. Pis işlər görüb hiylə quranlar üçün şiddətli bir əzab vardır və onların hiylələri boşa çıxacaqdır.

11
Ayah 1135:11

وَٱللَّهُ
wal-lahu
خَلَقَكُم
khalaqakum
مِّن
min
تُرَابٍۢ
turābin
ثُمَّ
thumma
مِن
min
نُّطْفَةٍۢ
nuṭ'fatin
ثُمَّ
thumma
جَعَلَكُمْ
jaʿalakum
أَزْوَٰجًۭا ۚ
azwājan
وَمَا
wamā
تَحْمِلُ
taḥmilu
مِنْ
min
أُنثَىٰ
unthā
وَلَا
walā
تَضَعُ
taḍaʿu
إِلَّا
illā
بِعِلْمِهِۦ ۚ
biʿil'mihi
وَمَا
wamā
يُعَمَّرُ
yuʿammaru
مِن
min
مُّعَمَّرٍۢ
muʿammarin
وَلَا
walā
يُنقَصُ
yunqaṣu
مِنْ
min
عُمُرِهِۦٓ
ʿumurihi
إِلَّا
illā
فِى
fī
كِتَـٰبٍ ۚ
kitābin
إِنَّ
inna
ذَٰلِكَ
dhālika
عَلَى
ʿalā
ٱللَّهِ
l-lahi
يَسِيرٌۭ
yasīrun

wal-lahu khalaqakum min turābin thumma min nuṭ'fatin thumma jaʿalakum azwājan wamā taḥmilu min unthā walā taḍaʿu illā biʿil'mihi wamā yuʿammaru min muʿammarin walā yunqaṣu min ʿumurihi illā fī kitābin inna dhālika ʿalā l-lahi yasīrun

Allah sizi (əvvəlcə) torpaqdan, sonra da nütfədən yaratdı. Sonra sizi (kişi və qadın olmaqla) cüt-cüt etdi. Onun xəbəri olmadan heç bir dişi nə hamilə qalar, nə də balasını dünyaya gətirər. Bir canlıya ömür verilməsi də, ömrünün qısaldılması da məhz kitabda (lövhi-məhfuzda) mövcuddur. Həqiqətən, bu, Allah üçün asandır.

12
Ayah 1235:12

وَمَا
wamā
يَسْتَوِى
yastawī
ٱلْبَحْرَانِ
l-baḥrāni
هَـٰذَا
hādhā
عَذْبٌۭ
ʿadhbun
فُرَاتٌۭ
furātun
سَآئِغٌۭ
sāighun
شَرَابُهُۥ
sharābuhu
وَهَـٰذَا
wahādhā
مِلْحٌ
mil'ḥun
أُجَاجٌۭ ۖ
ujājun
وَمِن
wamin
كُلٍّۢ
kullin
تَأْكُلُونَ
takulūna
لَحْمًۭا
laḥman
طَرِيًّۭا
ṭariyyan
وَتَسْتَخْرِجُونَ
watastakhrijūna
حِلْيَةًۭ
ḥil'yatan
تَلْبَسُونَهَا ۖ
talbasūnahā
وَتَرَى
watarā
ٱلْفُلْكَ
l-ful'ka
فِيهِ
fīhi
مَوَاخِرَ
mawākhira
لِتَبْتَغُوا۟
litabtaghū
مِن
min
فَضْلِهِۦ
faḍlihi
وَلَعَلَّكُمْ
walaʿallakum
تَشْكُرُونَ
tashkurūna

wamā yastawī l-baḥrāni hādhā ʿadhbun furātun sāighun sharābuhu wahādhā mil'ḥun ujājun wamin kullin takulūna laḥman ṭariyyan watastakhrijūna ḥil'yatan talbasūnahā watarā l-ful'ka fīhi mawākhira litabtaghū min faḍlihi walaʿallakum tashkurūna

İki dəniz eyni deyildir. Bu şirindir, susuzluğu aparır və içilməsi rahatdır. Digəri isə duzlu və acıdır. Hər birindən təzə (balıq) əti yeyirsiniz və taxacağınız bəzək əşyaları çıxardırsınız. Allahın lütfündən (nəsibinizi) axtarıb şükür edəsiniz deyə, gəmilərin orada dənizi yara-yara üzdüyünü görürsən.

13
Ayah 1335:13

يُولِجُ
yūliju
ٱلَّيْلَ
al-layla
فِى
fī
ٱلنَّهَارِ
l-nahāri
وَيُولِجُ
wayūliju
ٱلنَّهَارَ
l-nahāra
فِى
fī
ٱلَّيْلِ
al-layli
وَسَخَّرَ
wasakhara
ٱلشَّمْسَ
l-shamsa
وَٱلْقَمَرَ
wal-qamara
كُلٌّۭ
kullun
يَجْرِى
yajrī
لِأَجَلٍۢ
li-ajalin
مُّسَمًّۭى ۚ
musamman
ذَٰلِكُمُ
dhālikumu
ٱللَّهُ
l-lahu
رَبُّكُمْ
rabbukum
لَهُ
lahu
ٱلْمُلْكُ ۚ
l-mul'ku
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
تَدْعُونَ
tadʿūna
مِن
min
دُونِهِۦ
dūnihi
مَا
mā
يَمْلِكُونَ
yamlikūna
مِن
min
قِطْمِيرٍ
qiṭ'mīrin

yūliju al-layla fī l-nahāri wayūliju l-nahāra fī al-layli wasakhara l-shamsa wal-qamara kullun yajrī li-ajalin musamman dhālikumu l-lahu rabbukum lahu l-mul'ku wa-alladhīna tadʿūna min dūnihi mā yamlikūna min qiṭ'mīrin

Allah gecəni gündüzə, gündüzü də gecəyə qatar. O, günəşi və ayı da sizə ram etmişdir. Hər biri müəyyən bir vaxta qədər axıb gedər. Bu (işləri görən), Rəbbiniz olan Allahdır. Hakimiyyət Onundur. Onu qoyub dua etdiyiniz (bütlər) isə, xurma çəyirdəyinin pərdəsinə belə sahib deyillər.

14
Ayah 1435:14

إِن
in
تَدْعُوهُمْ
tadʿūhum
لَا
lā
يَسْمَعُوا۟
yasmaʿū
دُعَآءَكُمْ
duʿāakum
وَلَوْ
walaw
سَمِعُوا۟
samiʿū
مَا
mā
ٱسْتَجَابُوا۟
is'tajābū
لَكُمْ ۖ
lakum
وَيَوْمَ
wayawma
ٱلْقِيَـٰمَةِ
l-qiyāmati
يَكْفُرُونَ
yakfurūna
بِشِرْكِكُمْ ۚ
bishir'kikum
وَلَا
walā
يُنَبِّئُكَ
yunabbi-uka
مِثْلُ
mith'lu
خَبِيرٍۢ
khabīrin

in tadʿūhum lā yasmaʿū duʿāakum walaw samiʿū mā is'tajābū lakum wayawma l-qiyāmati yakfurūna bishir'kikum walā yunabbi-uka mith'lu khabīrin

Əgər onları (bütləri) çağırsanız, sizin çağırışınızı eşitməzlər. Eşitsələr belə, sizə cavab verə bilməzlər. Onlar qiyamət günü sizin şərik qoşmağınızı inkar edəcəklər. Heç kəs bunu sənə, hər şeyi bilən Allah kimi xəbər verə bilməz.

15
Ayah 1535:15

۞ يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
أَنتُمُ
antumu
ٱلْفُقَرَآءُ
l-fuqarāu
إِلَى
ilā
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
هُوَ
huwa
ٱلْغَنِىُّ
l-ghaniyu
ٱلْحَمِيدُ
l-ḥamīdu

yāayyuhā l-nāsu antumu l-fuqarāu ilā l-lahi wal-lahu huwa l-ghaniyu l-ḥamīdu

Ey insanlar! Allaha möhtac olan sizsiniz. Allah isə heç bir şeyə möhtac deyil, hər cür tərifə layiqdir.

16
Ayah 1635:16

إِن
in
يَشَأْ
yasha
يُذْهِبْكُمْ
yudh'hib'kum
وَيَأْتِ
wayati
بِخَلْقٍۢ
bikhalqin
جَدِيدٍۢ
jadīdin

in yasha yudh'hib'kum wayati bikhalqin jadīdin

Əgər Allah istəsə, sizi yox edər və sizin yerinizə yeni bir xalq gətirər.

17
Ayah 1735:17

وَمَا
wamā
ذَٰلِكَ
dhālika
عَلَى
ʿalā
ٱللَّهِ
l-lahi
بِعَزِيزٍۢ
biʿazīzin

wamā dhālika ʿalā l-lahi biʿazīzin

Bu, Allah üçün çətin deyildir.

18
Ayah 1835:18

وَلَا
walā
تَزِرُ
taziru
وَازِرَةٌۭ
wāziratun
وِزْرَ
wiz'ra
أُخْرَىٰ ۚ
ukh'rā
وَإِن
wa-in
تَدْعُ
tadʿu
مُثْقَلَةٌ
muth'qalatun
إِلَىٰ
ilā
حِمْلِهَا
ḥim'lihā
لَا
lā
يُحْمَلْ
yuḥ'mal
مِنْهُ
min'hu
شَىْءٌۭ
shayon
وَلَوْ
walaw
كَانَ
kāna
ذَا
dhā
قُرْبَىٰٓ ۗ
qur'bā
إِنَّمَا
innamā
تُنذِرُ
tundhiru
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَخْشَوْنَ
yakhshawna
رَبَّهُم
rabbahum
بِٱلْغَيْبِ
bil-ghaybi
وَأَقَامُوا۟
wa-aqāmū
ٱلصَّلَوٰةَ ۚ
l-ṣalata
وَمَن
waman
تَزَكَّىٰ
tazakkā
فَإِنَّمَا
fa-innamā
يَتَزَكَّىٰ
yatazakkā
لِنَفْسِهِۦ ۚ
linafsihi
وَإِلَى
wa-ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru

walā taziru wāziratun wiz'ra ukh'rā wa-in tadʿu muth'qalatun ilā ḥim'lihā lā yuḥ'mal min'hu shayon walaw kāna dhā qur'bā innamā tundhiru alladhīna yakhshawna rabbahum bil-ghaybi wa-aqāmū l-ṣalata waman tazakkā fa-innamā yatazakkā linafsihi wa-ilā l-lahi l-maṣīru

Heç bir günahkar başqasının günahını daşımaz. Əgər (günah) yükü ağır olan kəs onu daşımaq üçün (başqasını) çağırsa, (çağırılan kimsə onun) yaxın qohumu olsa belə, o yükdən heç bir şeyi alıb daşımaz. Sən yalnız görmədikləri halda Rəbbindən qorxanları və namaz qılanları xəbərdar edə bilərsən. Kim təmizlənərsə, yalnız özü üçün təmizlənmiş olar. Axır dönüş Allahadır.

19
Ayah 1935:19

وَمَا
wamā
يَسْتَوِى
yastawī
ٱلْأَعْمَىٰ
l-aʿmā
وَٱلْبَصِيرُ
wal-baṣīru

wamā yastawī l-aʿmā wal-baṣīru

Kor ilə görən eyni deyildir.

20
Ayah 2035:20

وَلَا
walā
ٱلظُّلُمَـٰتُ
l-ẓulumātu
وَلَا
walā
ٱلنُّورُ
l-nūru

walā l-ẓulumātu walā l-nūru

Qaranlıqlar ilə aydınlıq eyni deyildir.

21
Ayah 2135:21

وَلَا
walā
ٱلظِّلُّ
l-ẓilu
وَلَا
walā
ٱلْحَرُورُ
l-ḥarūru

walā l-ẓilu walā l-ḥarūru

Kölgə ilə isti eyni deyildir.

22
Ayah 2235:22

وَمَا
wamā
يَسْتَوِى
yastawī
ٱلْأَحْيَآءُ
l-aḥyāu
وَلَا
walā
ٱلْأَمْوَٰتُ ۚ
l-amwātu
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يُسْمِعُ
yus'miʿu
مَن
man
يَشَآءُ ۖ
yashāu
وَمَآ
wamā
أَنتَ
anta
بِمُسْمِعٍۢ
bimus'miʿin
مَّن
man
فِى
fī
ٱلْقُبُورِ
l-qubūri

wamā yastawī l-aḥyāu walā l-amwātu inna l-laha yus'miʿu man yashāu wamā anta bimus'miʿin man fī l-qubūri

Dirilərlə ölülər də eyni deyillər. Şübhəsiz ki, Allah istədiyi kimsəyə (haqqı) eşitdirər. Ancaq sən qəbirlərdə olanlara (haqqı) eşitdirə bilməzsən! (Bu ayədə kafirlər və müşriklər qəbirlərdəki ölülərə bənzədilmişlər. Çünki qəbirdəkilər heç bir şey eşitmədiyi kimi, kafir və müşriklər də haqqı dinləmir və eşitmək istəmirlər.)

23
Ayah 2335:23

إِنْ
in
أَنتَ
anta
إِلَّا
illā
نَذِيرٌ
nadhīrun

in anta illā nadhīrun

Sən yalnız xəbərdar edənsən.

24
Ayah 2435:24

إِنَّآ
innā
أَرْسَلْنَـٰكَ
arsalnāka
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
بَشِيرًۭا
bashīran
وَنَذِيرًۭا ۚ
wanadhīran
وَإِن
wa-in
مِّنْ
min
أُمَّةٍ
ummatin
إِلَّا
illā
خَلَا
khalā
فِيهَا
fīhā
نَذِيرٌۭ
nadhīrun

innā arsalnāka bil-ḥaqi bashīran wanadhīran wa-in min ummatin illā khalā fīhā nadhīrun

Həqiqətən, Biz səni müjdəçi və xəbərdar edən bir peyğəmbər olaraq haqq ilə göndərdik. Elə bir ümmət yoxdur ki, onlara xəbərdar edən bir peyğəmbər gəlməmiş olsun.

25
Ayah 2535:25

وَإِن
wa-in
يُكَذِّبُوكَ
yukadhibūka
فَقَدْ
faqad
كَذَّبَ
kadhaba
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مِن
min
قَبْلِهِمْ
qablihim
جَآءَتْهُمْ
jāathum
رُسُلُهُم
rusuluhum
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
bil-bayināti
وَبِٱلزُّبُرِ
wabil-zuburi
وَبِٱلْكِتَـٰبِ
wabil-kitābi
ٱلْمُنِيرِ
l-munīri

wa-in yukadhibūka faqad kadhaba alladhīna min qablihim jāathum rusuluhum bil-bayināti wabil-zuburi wabil-kitābi l-munīri

Əgər onlar səni yalanlayırlarsa, bil ki, onlardan əvvəlkilər də (öz peyğəmbərlərini) yalanlamışdılar. Peyğəmbərləri onlara açıq-aydın ayələr (möcüzələr), səhifələr və aydınladan kitab gətirmişdilər.

26
Ayah 2635:26

ثُمَّ
thumma
أَخَذْتُ
akhadhtu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟ ۖ
kafarū
فَكَيْفَ
fakayfa
كَانَ
kāna
نَكِيرِ
nakīri

thumma akhadhtu alladhīna kafarū fakayfa kāna nakīri

Sonra kafir olanları yaxaladım. Bəs Mənim inkar (məhv) etməyim necə oldu?!

27
Ayah 2735:27

أَلَمْ
alam
تَرَ
tara
أَنَّ
anna
ٱللَّهَ
l-laha
أَنزَلَ
anzala
مِنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
مَآءًۭ
māan
فَأَخْرَجْنَا
fa-akhrajnā
بِهِۦ
bihi
ثَمَرَٰتٍۢ
thamarātin
مُّخْتَلِفًا
mukh'talifan
أَلْوَٰنُهَا ۚ
alwānuhā
وَمِنَ
wamina
ٱلْجِبَالِ
l-jibāli
جُدَدٌۢ
judadun
بِيضٌۭ
bīḍun
وَحُمْرٌۭ
waḥum'run
مُّخْتَلِفٌ
mukh'talifun
أَلْوَٰنُهَا
alwānuhā
وَغَرَابِيبُ
wagharābību
سُودٌۭ
sūdun

alam tara anna l-laha anzala mina l-samāi māan fa-akhrajnā bihi thamarātin mukh'talifan alwānuhā wamina l-jibāli judadun bīḍun waḥum'run mukh'talifun alwānuhā wagharābību sūdun

Allahın göydən su endirdiyini görmədinmi? Beləcə, onunla (torpaqdan) müxtəlif rəngli meyvələr çıxartdıq. Dağlarda da ağ, qırmızı və tünd qara kimi müxtəlif rənglərdə yollar meydana gətirdik.

28
Ayah 2835:28

وَمِنَ
wamina
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
وَٱلدَّوَآبِّ
wal-dawābi
وَٱلْأَنْعَـٰمِ
wal-anʿāmi
مُخْتَلِفٌ
mukh'talifun
أَلْوَٰنُهُۥ
alwānuhu
كَذَٰلِكَ ۗ
kadhālika
إِنَّمَا
innamā
يَخْشَى
yakhshā
ٱللَّهَ
l-laha
مِنْ
min
عِبَادِهِ
ʿibādihi
ٱلْعُلَمَـٰٓؤُا۟ ۗ
l-ʿulamāu
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
عَزِيزٌ
ʿazīzun
غَفُورٌ
ghafūrun

wamina l-nāsi wal-dawābi wal-anʿāmi mukh'talifun alwānuhu kadhālika innamā yakhshā l-laha min ʿibādihi l-ʿulamāu inna l-laha ʿazīzun ghafūrun

İnsanlardan, heyvanlardan və davarlardan da bu cür müxtəlif rəngli olanlar vardır. Allahdan qulları arasında yalnız alimlər (layiqincə) qorxarlar. Həqiqətən, Allah qüdrətlidir, bağışlayandır.

29
Ayah 2935:29

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَتْلُونَ
yatlūna
كِتَـٰبَ
kitāba
ٱللَّهِ
l-lahi
وَأَقَامُوا۟
wa-aqāmū
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
وَأَنفَقُوا۟
wa-anfaqū
مِمَّا
mimmā
رَزَقْنَـٰهُمْ
razaqnāhum
سِرًّۭا
sirran
وَعَلَانِيَةًۭ
waʿalāniyatan
يَرْجُونَ
yarjūna
تِجَـٰرَةًۭ
tijāratan
لَّن
lan
تَبُورَ
tabūra

inna alladhīna yatlūna kitāba l-lahi wa-aqāmū l-ṣalata wa-anfaqū mimmā razaqnāhum sirran waʿalāniyatan yarjūna tijāratan lan tabūra

Həqiqətən, Allahın Kitabını oxuyanlar, namaz qılanlar və özlərinə verdiyimiz ruzilərdən gizli və aşkar infaq edənlər əsla zərər etməyən bir qazanc uma bilərlər.

30
Ayah 3035:30

لِيُوَفِّيَهُمْ
liyuwaffiyahum
أُجُورَهُمْ
ujūrahum
وَيَزِيدَهُم
wayazīdahum
مِّن
min
فَضْلِهِۦٓ ۚ
faḍlihi
إِنَّهُۥ
innahu
غَفُورٌۭ
ghafūrun
شَكُورٌۭ
shakūrun

liyuwaffiyahum ujūrahum wayazīdahum min faḍlihi innahu ghafūrun shakūrun

Allah onlara mükafatlarını tam verər, hətta Öz lütfündən onlara bundan artığını da verər. Şübhəsiz ki, O, bağışlayandır, şükrün mükafatını verəndir.

31
Ayah 3135:31

وَٱلَّذِىٓ
wa-alladhī
أَوْحَيْنَآ
awḥaynā
إِلَيْكَ
ilayka
مِنَ
mina
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
هُوَ
huwa
ٱلْحَقُّ
l-ḥaqu
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqan
لِّمَا
limā
بَيْنَ
bayna
يَدَيْهِ ۗ
yadayhi
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
بِعِبَادِهِۦ
biʿibādihi
لَخَبِيرٌۢ
lakhabīrun
بَصِيرٌۭ
baṣīrun

wa-alladhī awḥaynā ilayka mina l-kitābi huwa l-ḥaqu muṣaddiqan limā bayna yadayhi inna l-laha biʿibādihi lakhabīrun baṣīrun

Sənə vəhy etdiyimiz Kitab (Quran) özündən əvvəlkiləri (ilahi kitabları) təsdiqləyən bir həqiqətdir. Şübhəsiz, Allah qullarından xəbərdardır, hər şeyi görəndir.

32
Ayah 3235:32

ثُمَّ
thumma
أَوْرَثْنَا
awrathnā
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
ٱلَّذِينَ
alladhīna
ٱصْطَفَيْنَا
iṣ'ṭafaynā
مِنْ
min
عِبَادِنَا ۖ
ʿibādinā
فَمِنْهُمْ
famin'hum
ظَالِمٌۭ
ẓālimun
لِّنَفْسِهِۦ
linafsihi
وَمِنْهُم
wamin'hum
مُّقْتَصِدٌۭ
muq'taṣidun
وَمِنْهُمْ
wamin'hum
سَابِقٌۢ
sābiqun
بِٱلْخَيْرَٰتِ
bil-khayrāti
بِإِذْنِ
bi-idh'ni
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
ذَٰلِكَ
dhālika
هُوَ
huwa
ٱلْفَضْلُ
l-faḍlu
ٱلْكَبِيرُ
l-kabīru

thumma awrathnā l-kitāba alladhīna iṣ'ṭafaynā min ʿibādinā famin'hum ẓālimun linafsihi wamin'hum muq'taṣidun wamin'hum sābiqun bil-khayrāti bi-idh'ni l-lahi dhālika huwa l-faḍlu l-kabīru

Sonra Kitabı qullarımızın arasından seçdiklərimizə verdik. Onlardan özünə zülm edən də, orta yolu tutan da, Allahın izni ilə yaxşı işlərdə irəli keçən də vardı. Böyük fəzilət budur.

33
Ayah 3335:33

جَنَّـٰتُ
jannātu
عَدْنٍۢ
ʿadnin
يَدْخُلُونَهَا
yadkhulūnahā
يُحَلَّوْنَ
yuḥallawna
فِيهَا
fīhā
مِنْ
min
أَسَاوِرَ
asāwira
مِن
min
ذَهَبٍۢ
dhahabin
وَلُؤْلُؤًۭا ۖ
walu'lu-an
وَلِبَاسُهُمْ
walibāsuhum
فِيهَا
fīhā
حَرِيرٌۭ
ḥarīrun

jannātu ʿadnin yadkhulūnahā yuḥallawna fīhā min asāwira min dhahabin walu'lu-an walibāsuhum fīhā ḥarīrun

(Onların mükafatı) daxil olacaqları Ədn cənnətləridir. Onlar orada qızıl bilərziklərlə və incilərlə bəzənərlər. Oradakı paltarları da ipəkdəndir.

34
Ayah 3435:34

وَقَالُوا۟
waqālū
ٱلْحَمْدُ
l-ḥamdu
لِلَّهِ
lillahi
ٱلَّذِىٓ
alladhī
أَذْهَبَ
adhhaba
عَنَّا
ʿannā
ٱلْحَزَنَ ۖ
l-ḥazana
إِنَّ
inna
رَبَّنَا
rabbanā
لَغَفُورٌۭ
laghafūrun
شَكُورٌ
shakūrun

waqālū l-ḥamdu lillahi alladhī adhhaba ʿannā l-ḥazana inna rabbanā laghafūrun shakūrun

Onlar belə deyəcəklər: “Qəm-kədəri bizdən dəf edən Allaha həmd olsun! Həqiqətən, Rəbbimiz bağışlayandır, şükrün mükafatını verəndir.

35
Ayah 3535:35

ٱلَّذِىٓ
alladhī
أَحَلَّنَا
aḥallanā
دَارَ
dāra
ٱلْمُقَامَةِ
l-muqāmati
مِن
min
فَضْلِهِۦ
faḍlihi
لَا
lā
يَمَسُّنَا
yamassunā
فِيهَا
fīhā
نَصَبٌۭ
naṣabun
وَلَا
walā
يَمَسُّنَا
yamassunā
فِيهَا
fīhā
لُغُوبٌۭ
lughūbun

alladhī aḥallanā dāra l-muqāmati min faḍlihi lā yamassunā fīhā naṣabun walā yamassunā fīhā lughūbun

O (Rəbb) ki, Öz lütfü ilə bizi iqamətgahda (cənnətdə) yerləşdirdi. Burada biz nə yorularıq, nə də bezib usanarıq”.

36
Ayah 3635:36

وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
لَهُمْ
lahum
نَارُ
nāru
جَهَنَّمَ
jahannama
لَا
lā
يُقْضَىٰ
yuq'ḍā
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
فَيَمُوتُوا۟
fayamūtū
وَلَا
walā
يُخَفَّفُ
yukhaffafu
عَنْهُم
ʿanhum
مِّنْ
min
عَذَابِهَا ۚ
ʿadhābihā
كَذَٰلِكَ
kadhālika
نَجْزِى
najzī
كُلَّ
kulla
كَفُورٍۢ
kafūrin

wa-alladhīna kafarū lahum nāru jahannama lā yuq'ḍā ʿalayhim fayamūtū walā yukhaffafu ʿanhum min ʿadhābihā kadhālika najzī kulla kafūrin

Kafirlər üçün isə cəhənnəm odu vardır. Nə onların ölmələri üçün hökm verilər, nə də əzabları yüngülləşdirilər. Biz hər bir kafiri bu cür cəzalandırarıq.

37
Ayah 3735:37

وَهُمْ
wahum
يَصْطَرِخُونَ
yaṣṭarikhūna
فِيهَا
fīhā
رَبَّنَآ
rabbanā
أَخْرِجْنَا
akhrij'nā
نَعْمَلْ
naʿmal
صَـٰلِحًا
ṣāliḥan
غَيْرَ
ghayra
ٱلَّذِى
alladhī
كُنَّا
kunnā
نَعْمَلُ ۚ
naʿmalu
أَوَلَمْ
awalam
نُعَمِّرْكُم
nuʿammir'kum
مَّا
mā
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaru
فِيهِ
fīhi
مَن
man
تَذَكَّرَ
tadhakkara
وَجَآءَكُمُ
wajāakumu
ٱلنَّذِيرُ ۖ
l-nadhīru
فَذُوقُوا۟
fadhūqū
فَمَا
famā
لِلظَّـٰلِمِينَ
lilẓẓālimīna
مِن
min
نَّصِيرٍ
naṣīrin

wahum yaṣṭarikhūna fīhā rabbanā akhrij'nā naʿmal ṣāliḥan ghayra alladhī kunnā naʿmalu awalam nuʿammir'kum mā yatadhakkaru fīhi man tadhakkara wajāakumu l-nadhīru fadhūqū famā lilẓẓālimīna min naṣīrin

Onlar orada: “Ey Rəbbimiz! Bizi (cəhənnəmdən) çıxart ki, (daha əvvəl) etdiyimiz (pis) əməllərin yerinə yaxşı əməllər edək!” - deyə fəryad edərlər. (Bu zaman onlara belə deyilər:) “Orada (dünyada) sizə düşünən bir kimsənin düşünə biləcəyi qədər ömür vermədikmi?! Sizə xəbərdar edən bir peyğəmbər də gəlmişdi. Ona görə də dadın (əzabı)! Zalımların köməkçisi yoxdur”.

38
Ayah 3835:38

إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
عَـٰلِمُ
ʿālimu
غَيْبِ
ghaybi
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضِ ۚ
wal-arḍi
إِنَّهُۥ
innahu
عَلِيمٌۢ
ʿalīmun
بِذَاتِ
bidhāti
ٱلصُّدُورِ
l-ṣudūri

inna l-laha ʿālimu ghaybi l-samāwāti wal-arḍi innahu ʿalīmun bidhāti l-ṣudūri

Şübhəsiz ki, Allah göylərin və yerin qeybini bilir. Həqiqətən, O, qəlblərdə olanları da biləndir.

39
Ayah 3935:39

هُوَ
huwa
ٱلَّذِى
alladhī
جَعَلَكُمْ
jaʿalakum
خَلَـٰٓئِفَ
khalāifa
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ ۚ
l-arḍi
فَمَن
faman
كَفَرَ
kafara
فَعَلَيْهِ
faʿalayhi
كُفْرُهُۥ ۖ
kuf'ruhu
وَلَا
walā
يَزِيدُ
yazīdu
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
كُفْرُهُمْ
kuf'ruhum
عِندَ
ʿinda
رَبِّهِمْ
rabbihim
إِلَّا
illā
مَقْتًۭا ۖ
maqtan
وَلَا
walā
يَزِيدُ
yazīdu
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
كُفْرُهُمْ
kuf'ruhum
إِلَّا
illā
خَسَارًۭا
khasāran

huwa alladhī jaʿalakum khalāifa fī l-arḍi faman kafara faʿalayhi kuf'ruhu walā yazīdu l-kāfirīna kuf'ruhum ʿinda rabbihim illā maqtan walā yazīdu l-kāfirīna kuf'ruhum illā khasāran

Sizi yer üzünün varisləri edən Odur. Kim inkar edərsə, inkar etməsi onun öz əleyhinədir. Kafirlərin inkar etməsi Rəbbi yanında yalnız qəzəbi artırar. Kafirlərin inkar etmələri onların ancaq ziyanını artırar.

40
Ayah 4035:40

قُلْ
qul
أَرَءَيْتُمْ
ara-aytum
شُرَكَآءَكُمُ
shurakāakumu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
تَدْعُونَ
tadʿūna
مِن
min
دُونِ
dūni
ٱللَّهِ
l-lahi
أَرُونِى
arūnī
مَاذَا
mādhā
خَلَقُوا۟
khalaqū
مِنَ
mina
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
أَمْ
am
لَهُمْ
lahum
شِرْكٌۭ
shir'kun
فِى
fī
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
أَمْ
am
ءَاتَيْنَـٰهُمْ
ātaynāhum
كِتَـٰبًۭا
kitāban
فَهُمْ
fahum
عَلَىٰ
ʿalā
بَيِّنَتٍۢ
bayyinatin
مِّنْهُ ۚ
min'hu
بَلْ
bal
إِن
in
يَعِدُ
yaʿidu
ٱلظَّـٰلِمُونَ
l-ẓālimūna
بَعْضُهُم
baʿḍuhum
بَعْضًا
baʿḍan
إِلَّا
illā
غُرُورًا
ghurūran

qul ara-aytum shurakāakumu alladhīna tadʿūna min dūni l-lahi arūnī mādhā khalaqū mina l-arḍi am lahum shir'kun fī l-samāwāti am ātaynāhum kitāban fahum ʿalā bayyinatin min'hu bal in yaʿidu l-ẓālimūna baʿḍuhum baʿḍan illā ghurūran

De: “Allahı qoyub dua etdiyiniz şəriklərinizi gördünüzmü?! Mənə göstərin görək, onlar torpaqdan nə yaradıblar? Yaxud göylərdə onların bir şərikliyimi var? Yoxsa Biz onlara (bu barədə) bir kitabmı vermişik və buna görə də onlar oradakı bir dəlilə əsaslanırlar? Xeyr! Zalımlar bir-birlərinə ancaq yalan şeylər vəd edirlər.

41
Ayah 4135:41

۞ إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يُمْسِكُ
yum'siku
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
أَن
an
تَزُولَا ۚ
tazūlā
وَلَئِن
wala-in
زَالَتَآ
zālatā
إِنْ
in
أَمْسَكَهُمَا
amsakahumā
مِنْ
min
أَحَدٍۢ
aḥadin
مِّنۢ
min
بَعْدِهِۦٓ ۚ
baʿdihi
إِنَّهُۥ
innahu
كَانَ
kāna
حَلِيمًا
ḥalīman
غَفُورًۭا
ghafūran

inna l-laha yum'siku l-samāwāti wal-arḍa an tazūlā wala-in zālatā in amsakahumā min aḥadin min baʿdihi innahu kāna ḥalīman ghafūran

Həqiqətən, Allah göyləri və yeri nizamları pozulmasın deyə tutub saxlayır. Əgər onların nizamı pozularsa, Ondan başqa heç kəs onları tutub saxlaya bilməz. Şübhəsiz ki, O, həlimdir (cəzaları təxirə salandır), bağışlayandır.

42
Ayah 4235:42

وَأَقْسَمُوا۟
wa-aqsamū
بِٱللَّهِ
bil-lahi
جَهْدَ
jahda
أَيْمَـٰنِهِمْ
aymānihim
لَئِن
la-in
جَآءَهُمْ
jāahum
نَذِيرٌۭ
nadhīrun
لَّيَكُونُنَّ
layakūnunna
أَهْدَىٰ
ahdā
مِنْ
min
إِحْدَى
iḥ'dā
ٱلْأُمَمِ ۖ
l-umami
فَلَمَّا
falammā
جَآءَهُمْ
jāahum
نَذِيرٌۭ
nadhīrun
مَّا
mā
زَادَهُمْ
zādahum
إِلَّا
illā
نُفُورًا
nufūran

wa-aqsamū bil-lahi jahda aymānihim la-in jāahum nadhīrun layakūnunna ahdā min iḥ'dā l-umami falammā jāahum nadhīrun mā zādahum illā nufūran

Onlar özlərinə xəbərdar edən bir peyğəmbər gəldiyi təqdirdə, hər hansı millətdən daha çox doğru yolda olacaqlarına dair var gücləri ilə Allaha and içmişdilər. Onlara xəbərdar edən bir peyğəmbər gəldikdə isə bu onları ancaq haqdan uzaqlaşdırdı.

43
Ayah 4335:43

ٱسْتِكْبَارًۭا
is'tik'bāran
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
وَمَكْرَ
wamakra
ٱلسَّيِّئِ ۚ
l-sayi-i
وَلَا
walā
يَحِيقُ
yaḥīqu
ٱلْمَكْرُ
l-makru
ٱلسَّيِّئُ
l-sayi-u
إِلَّا
illā
بِأَهْلِهِۦ ۚ
bi-ahlihi
فَهَلْ
fahal
يَنظُرُونَ
yanẓurūna
إِلَّا
illā
سُنَّتَ
sunnata
ٱلْأَوَّلِينَ ۚ
l-awalīna
فَلَن
falan
تَجِدَ
tajida
لِسُنَّتِ
lisunnati
ٱللَّهِ
l-lahi
تَبْدِيلًۭا ۖ
tabdīlan
وَلَن
walan
تَجِدَ
tajida
لِسُنَّتِ
lisunnati
ٱللَّهِ
l-lahi
تَحْوِيلًا
taḥwīlan

is'tik'bāran fī l-arḍi wamakra l-sayi-i walā yaḥīqu l-makru l-sayi-u illā bi-ahlihi fahal yanẓurūna illā sunnata l-awalīna falan tajida lisunnati l-lahi tabdīlan walan tajida lisunnati l-lahi taḥwīlan

Onlar yer üzündə təkəbbürlənir və pis işlər görürdülər. Pis iş yalnız öz sahibini bürüyər. Onlar əvvəlkilərin qanunundan (onlara tətbiq etdiyimizdən) başqasınımı gözləyirlər?! Allahın qanununda heç bir təbəddülat tapa bilməzsən! Allahın qanununda heç bir dəyişiklik də görə bilməzsən!

44
Ayah 4435:44

أَوَلَمْ
awalam
يَسِيرُوا۟
yasīrū
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
فَيَنظُرُوا۟
fayanẓurū
كَيْفَ
kayfa
كَانَ
kāna
عَـٰقِبَةُ
ʿāqibatu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
مِن
min
قَبْلِهِمْ
qablihim
وَكَانُوٓا۟
wakānū
أَشَدَّ
ashadda
مِنْهُمْ
min'hum
قُوَّةًۭ ۚ
quwwatan
وَمَا
wamā
كَانَ
kāna
ٱللَّهُ
l-lahu
لِيُعْجِزَهُۥ
liyuʿ'jizahu
مِن
min
شَىْءٍۢ
shayin
فِى
fī
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَلَا
walā
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ ۚ
l-arḍi
إِنَّهُۥ
innahu
كَانَ
kāna
عَلِيمًۭا
ʿalīman
قَدِيرًۭا
qadīran

awalam yasīrū fī l-arḍi fayanẓurū kayfa kāna ʿāqibatu alladhīna min qablihim wakānū ashadda min'hum quwwatan wamā kāna l-lahu liyuʿ'jizahu min shayin fī l-samāwāti walā fī l-arḍi innahu kāna ʿalīman qadīran

Onlar yer üzündə gəzib özlərindən əvvəlkilərin aqibətinin necə olduğunu görmədilərmi? Halbuki onlar bunlardan daha güclü idilər. Göylərdə və yerdə Allahı aciz qoya bilən heç bir şey yoxdur. Həqiqətən, O, hər şeyi biləndir, hər şeyə qadirdir.

45
Ayah 4535:45

وَلَوْ
walaw
يُؤَاخِذُ
yuākhidhu
ٱللَّهُ
l-lahu
ٱلنَّاسَ
l-nāsa
بِمَا
bimā
كَسَبُوا۟
kasabū
مَا
mā
تَرَكَ
taraka
عَلَىٰ
ʿalā
ظَهْرِهَا
ẓahrihā
مِن
min
دَآبَّةٍۢ
dābbatin
وَلَـٰكِن
walākin
يُؤَخِّرُهُمْ
yu-akhiruhum
إِلَىٰٓ
ilā
أَجَلٍۢ
ajalin
مُّسَمًّۭى ۖ
musamman
فَإِذَا
fa-idhā
جَآءَ
jāa
أَجَلُهُمْ
ajaluhum
فَإِنَّ
fa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
كَانَ
kāna
بِعِبَادِهِۦ
biʿibādihi
بَصِيرًۢا
baṣīran

walaw yuākhidhu l-lahu l-nāsa bimā kasabū mā taraka ʿalā ẓahrihā min dābbatin walākin yu-akhiruhum ilā ajalin musamman fa-idhā jāa ajaluhum fa-inna l-laha kāna biʿibādihi baṣīran

Əgər Allah insanları qazandıqları günahlarına görə (dərhal) cəzalandırsaydı, yer üzündə heç bir canlını sağ qoymazdı. Lakin onları təyin edilmiş bir vaxta qədər təxirə salır. Onların vaxtı gəldiyi zaman (əməllərinin qarşılığını verəcəkdir)! Həqiqətən, Allah qullarını görür.