Geri
3

آل عمران

Ali 'Imran

Medinan200 Ayahs
1
Ayah 13:1

الٓمٓ
alif-lam-meem

alif-lam-meem

Əlif, Lam, Mim!

2
Ayah 23:2

ٱللَّهُ
al-lahu
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
ٱلْحَىُّ
l-ḥayu
ٱلْقَيُّومُ
l-qayūmu

al-lahu lā ilāha illā huwa l-ḥayu l-qayūmu

Allahdan başqa heç bir ilah yoxdur! O, daima diridir, bütün məxluqatı idarə edəndir. (“Fürqan” sözü “haqqı batildən, yaxşını pisdən ayıran” kimi mənalara gəlir. “Fürqan” eyni zamanda Qurani-Kərimin adlarındandır.)

3
Ayah 33:3

نَزَّلَ
nazzala
عَلَيْكَ
ʿalayka
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqan
لِّمَا
limā
بَيْنَ
bayna
يَدَيْهِ
yadayhi
وَأَنزَلَ
wa-anzala
ٱلتَّوْرَىٰةَ
l-tawrāta
وَٱلْإِنجِيلَ
wal-injīla

nazzala ʿalayka l-kitāba bil-ḥaqi muṣaddiqan limā bayna yadayhi wa-anzala l-tawrāta wal-injīla

 O bu Kitabı sənə özündən əvvəlkiləri təsdiq­ləyən, həm də, haqq ola­raq nazil et­di. Tövratı və İncili də, O nazil etdi –

4
Ayah 43:4

مِن
min
قَبْلُ
qablu
هُدًۭى
hudan
لِّلنَّاسِ
lilnnāsi
وَأَنزَلَ
wa-anzala
ٱلْفُرْقَانَ ۗ
l-fur'qāna
إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
ٱللَّهِ
l-lahi
لَهُمْ
lahum
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
شَدِيدٌۭ ۗ
shadīdun
وَٱللَّهُ
wal-lahu
عَزِيزٌۭ
ʿazīzun
ذُو
dhū
ٱنتِقَامٍ
intiqāmin

min qablu hudan lilnnāsi wa-anzala l-fur'qāna inna alladhīna kafarū biāyāti l-lahi lahum ʿadhābun shadīdun wal-lahu ʿazīzun dhū intiqāmin

 daha əvvəllər insanlara doğ­­­ru yo­lu göstərən rəhbər ol­maq üçün. Furqa­nı da, O nazil etdi. Şübhəsiz ki, Allahın ayə­lərinə küfr edənlər üçün şid­dətli bir əzab vardır. Allah qüd­rətlidir, in­ti­qam al­mağa qa­dirdir.

← Prev SurahNext Surah →
5
Ayah 53:5

إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
لَا
lā
يَخْفَىٰ
yakhfā
عَلَيْهِ
ʿalayhi
شَىْءٌۭ
shayon
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
وَلَا
walā
فِى
fī
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi

inna l-laha lā yakhfā ʿalayhi shayon fī l-arḍi walā fī l-samāi

Şübhəsiz ki, göydə və yerdə olan heç bir şey Allahdan gizli qalmaz.

6
Ayah 63:6

هُوَ
huwa
ٱلَّذِى
alladhī
يُصَوِّرُكُمْ
yuṣawwirukum
فِى
fī
ٱلْأَرْحَامِ
l-arḥāmi
كَيْفَ
kayfa
يَشَآءُ ۚ
yashāu
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu

huwa alladhī yuṣawwirukum fī l-arḥāmi kayfa yashāu lā ilāha illā huwa l-ʿazīzu l-ḥakīmu

Bətnlərdə sizə dilədiyi kimi surət verən Odur. Qüdrətli və hikmət sahibi olan Allahdan başqa ilah yoxdur!

7
Ayah 73:7

هُوَ
huwa
ٱلَّذِىٓ
alladhī
أَنزَلَ
anzala
عَلَيْكَ
ʿalayka
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
مِنْهُ
min'hu
ءَايَـٰتٌۭ
āyātun
مُّحْكَمَـٰتٌ
muḥ'kamātun
هُنَّ
hunna
أُمُّ
ummu
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
وَأُخَرُ
wa-ukharu
مُتَشَـٰبِهَـٰتٌۭ ۖ
mutashābihātun
فَأَمَّا
fa-ammā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
فِى
fī
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
زَيْغٌۭ
zayghun
فَيَتَّبِعُونَ
fayattabiʿūna
مَا
mā
تَشَـٰبَهَ
tashābaha
مِنْهُ
min'hu
ٱبْتِغَآءَ
ib'tighāa
ٱلْفِتْنَةِ
l-fit'nati
وَٱبْتِغَآءَ
wa-ib'tighāa
تَأْوِيلِهِۦ ۗ
tawīlihi
وَمَا
wamā
يَعْلَمُ
yaʿlamu
تَأْوِيلَهُۥٓ
tawīlahu
إِلَّا
illā
ٱللَّهُ ۗ
l-lahu
وَٱلرَّٰسِخُونَ
wal-rāsikhūna
فِى
fī
ٱلْعِلْمِ
l-ʿil'mi
يَقُولُونَ
yaqūlūna
ءَامَنَّا
āmannā
بِهِۦ
bihi
كُلٌّۭ
kullun
مِّنْ
min
عِندِ
ʿindi
رَبِّنَا ۗ
rabbinā
وَمَا
wamā
يَذَّكَّرُ
yadhakkaru
إِلَّآ
illā
أُو۟لُوا۟
ulū
ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābi

huwa alladhī anzala ʿalayka l-kitāba min'hu āyātun muḥ'kamātun hunna ummu l-kitābi wa-ukharu mutashābihātun fa-ammā alladhīna fī qulūbihim zayghun fayattabiʿūna mā tashābaha min'hu ib'tighāa l-fit'nati wa-ib'tighāa tawīlihi wamā yaʿlamu tawīlahu illā l-lahu wal-rāsikhūna fī l-ʿil'mi yaqūlūna āmannā bihi kullun min ʿindi rabbinā wamā yadhakkaru illā ulū l-albābi

Sənə Kitabı (Quranı) nazil edən Odur. Onun bir hissəsi möhkəm (mənası aydın olan) ayələrdir. Onlar Kitabın əsasıdır. Digər qismi isə mütəşabeh (mənası dəqiq bilinməyən) ayələrdir. Ancaq qəlblərində əyrilik olan kimsələr, fitnə salmaq və onu yozmaq üçün ondakı mütəşabeh ayələrin arxasınca gedərlər. Halbuki, onun yozumunu, Allahdan başqa heç kəs bilə bilməz. Elmdə yüksək dərəcəyə çatmış olanlar isə: “Onlara iman etdik. Hamısı Rəbbimizdəndir”, - deyərlər. Ağıl sahiblərindən başqası (bunu) dərk etməz.

8
Ayah 83:8

رَبَّنَا
rabbanā
لَا
lā
تُزِغْ
tuzigh
قُلُوبَنَا
qulūbanā
بَعْدَ
baʿda
إِذْ
idh
هَدَيْتَنَا
hadaytanā
وَهَبْ
wahab
لَنَا
lanā
مِن
min
لَّدُنكَ
ladunka
رَحْمَةً ۚ
raḥmatan
إِنَّكَ
innaka
أَنتَ
anta
ٱلْوَهَّابُ
l-wahābu

rabbanā lā tuzigh qulūbanā baʿda idh hadaytanā wahab lanā min ladunka raḥmatan innaka anta l-wahābu

(Onlar belə dua edərlər:) Ey Rəbbimiz! Bizi doğru yola yönəltdikdən sonra ürəklərimizə əyrilik salma və bizə, Öz tərəfindən bir mərhəmət bəxş et! Sən, həqiqətən, (mərhəmət) bəxş edənsən.

9
Ayah 93:9

رَبَّنَآ
rabbanā
إِنَّكَ
innaka
جَامِعُ
jāmiʿu
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
لِيَوْمٍۢ
liyawmin
لَّا
lā
رَيْبَ
rayba
فِيهِ ۚ
fīhi
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
لَا
lā
يُخْلِفُ
yukh'lifu
ٱلْمِيعَادَ
l-mīʿāda

rabbanā innaka jāmiʿu l-nāsi liyawmin lā rayba fīhi inna l-laha lā yukh'lifu l-mīʿāda

Ey Rəbbimiz! Olacağına şübhə edilməyən bir gündə insanları toplayacaq olan Sənsən!” Şübhəsiz ki, Allah, Öz vədinə xilaf çıxmaz.

10
Ayah 103:10

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
لَن
lan
تُغْنِىَ
tugh'niya
عَنْهُمْ
ʿanhum
أَمْوَٰلُهُمْ
amwāluhum
وَلَآ
walā
أَوْلَـٰدُهُم
awlāduhum
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
شَيْـًۭٔا ۖ
shayan
وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
wa-ulāika
هُمْ
hum
وَقُودُ
waqūdu
ٱلنَّارِ
l-nāri

inna alladhīna kafarū lan tugh'niya ʿanhum amwāluhum walā awlāduhum mina l-lahi shayan wa-ulāika hum waqūdu l-nāri

Şübhəsiz ki, kafirlərə nə malları, nə də övladları Allahın hüzurunda bir fayda verəcək. Onlar cəhənnəmin yanacağıdırlar.

11
Ayah 113:11

كَدَأْبِ
kadabi
ءَالِ
āli
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
مِن
min
قَبْلِهِمْ ۚ
qablihim
كَذَّبُوا۟
kadhabū
بِـَٔايَـٰتِنَا
biāyātinā
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
ٱللَّهُ
l-lahu
بِذُنُوبِهِمْ ۗ
bidhunūbihim
وَٱللَّهُ
wal-lahu
شَدِيدُ
shadīdu
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi

kadabi āli fir'ʿawna wa-alladhīna min qablihim kadhabū biāyātinā fa-akhadhahumu l-lahu bidhunūbihim wal-lahu shadīdu l-ʿiqābi

(Onların halı,) Firon camaatı və onlardan əvvəlkilərin halı kimidir. Onlar Bizim ayələrimizi yalanladılar. Allah da onları günahlarına görə cəzalandırdı. Allahın cəzası şiddətlidir.

12
Ayah 123:12

قُل
qul
لِّلَّذِينَ
lilladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
سَتُغْلَبُونَ
satugh'labūna
وَتُحْشَرُونَ
watuḥ'sharūna
إِلَىٰ
ilā
جَهَنَّمَ ۚ
jahannama
وَبِئْسَ
wabi'sa
ٱلْمِهَادُ
l-mihādu

qul lilladhīna kafarū satugh'labūna watuḥ'sharūna ilā jahannama wabi'sa l-mihādu

Kafirlərə de: “Siz məğlub olacaqsınız və cəhənnəmə yığılacaqsınız! (Ora) necə də pis bir yerdir!”

13
Ayah 133:13

قَدْ
qad
كَانَ
kāna
لَكُمْ
lakum
ءَايَةٌۭ
āyatun
فِى
fī
فِئَتَيْنِ
fi-atayni
ٱلْتَقَتَا ۖ
l-taqatā
فِئَةٌۭ
fi-atun
تُقَـٰتِلُ
tuqātilu
فِى
fī
سَبِيلِ
sabīli
ٱللَّهِ
l-lahi
وَأُخْرَىٰ
wa-ukh'rā
كَافِرَةٌۭ
kāfiratun
يَرَوْنَهُم
yarawnahum
مِّثْلَيْهِمْ
mith'layhim
رَأْىَ
raya
ٱلْعَيْنِ ۚ
l-ʿayni
وَٱللَّهُ
wal-lahu
يُؤَيِّدُ
yu-ayyidu
بِنَصْرِهِۦ
binaṣrihi
مَن
man
يَشَآءُ ۗ
yashāu
إِنَّ
inna
فِى
fī
ذَٰلِكَ
dhālika
لَعِبْرَةًۭ
laʿib'ratan
لِّأُو۟لِى
li-ulī
ٱلْأَبْصَـٰرِ
l-abṣāri

qad kāna lakum āyatun fī fi-atayni l-taqatā fi-atun tuqātilu fī sabīli l-lahi wa-ukh'rā kāfiratun yarawnahum mith'layhim raya l-ʿayni wal-lahu yu-ayyidu binaṣrihi man yashāu inna fī dhālika laʿib'ratan li-ulī l-abṣāri

(Bədr döyüşündə) iki dəstənin qarşı-qarşıya gəlməsində sizin üçün bir ibrət vardır. Biri Allah yolunda vuruşan dəstə, digəri isə gözləri ilə onları (möminləri özlərinin) ikiqatı görən kafirlər dəstəsi idi. Allah dilədiyi kimsəni köməyi ilə dəstəkləyər. Şübhəsiz ki, bunda, bəsirət sahibləri üçün bir ibrət vardır.

14
Ayah 143:14

زُيِّنَ
zuyyina
لِلنَّاسِ
lilnnāsi
حُبُّ
ḥubbu
ٱلشَّهَوَٰتِ
l-shahawāti
مِنَ
mina
ٱلنِّسَآءِ
l-nisāi
وَٱلْبَنِينَ
wal-banīna
وَٱلْقَنَـٰطِيرِ
wal-qanāṭīri
ٱلْمُقَنطَرَةِ
l-muqanṭarati
مِنَ
mina
ٱلذَّهَبِ
l-dhahabi
وَٱلْفِضَّةِ
wal-fiḍati
وَٱلْخَيْلِ
wal-khayli
ٱلْمُسَوَّمَةِ
l-musawamati
وَٱلْأَنْعَـٰمِ
wal-anʿāmi
وَٱلْحَرْثِ ۗ
wal-ḥarthi
ذَٰلِكَ
dhālika
مَتَـٰعُ
matāʿu
ٱلْحَيَوٰةِ
l-ḥayati
ٱلدُّنْيَا ۖ
l-dun'yā
وَٱللَّهُ
wal-lahu
عِندَهُۥ
ʿindahu
حُسْنُ
ḥus'nu
ٱلْمَـَٔابِ
l-maābi

zuyyina lilnnāsi ḥubbu l-shahawāti mina l-nisāi wal-banīna wal-qanāṭīri l-muqanṭarati mina l-dhahabi wal-fiḍati wal-khayli l-musawamati wal-anʿāmi wal-ḥarthi dhālika matāʿu l-ḥayati l-dun'yā wal-lahu ʿindahu ḥus'nu l-maābi

Qadınlara, uşaqlara, qızıl-gümüş yığınlarına, yaxşı cins atlara, malqaraya və əkin sahələrinə qarşı nəfsani istəklər insanlara gözəl göstərilmişdir. Bunlar dünya həyatının (müvəqqəti) mənfəətləridir. Ən gözəl dönüş yeri Allah dərgahındadır.

15
Ayah 153:15

۞ قُلْ
qul
أَؤُنَبِّئُكُم
a-unabbi-ukum
بِخَيْرٍۢ
bikhayrin
مِّن
min
ذَٰلِكُمْ ۚ
dhālikum
لِلَّذِينَ
lilladhīna
ٱتَّقَوْا۟
ittaqaw
عِندَ
ʿinda
رَبِّهِمْ
rabbihim
جَنَّـٰتٌۭ
jannātun
تَجْرِى
tajrī
مِن
min
تَحْتِهَا
taḥtihā
ٱلْأَنْهَـٰرُ
l-anhāru
خَـٰلِدِينَ
khālidīna
فِيهَا
fīhā
وَأَزْوَٰجٌۭ
wa-azwājun
مُّطَهَّرَةٌۭ
muṭahharatun
وَرِضْوَٰنٌۭ
wariḍ'wānun
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ ۗ
l-lahi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
بَصِيرٌۢ
baṣīrun
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādi

qul a-unabbi-ukum bikhayrin min dhālikum lilladhīna ittaqaw ʿinda rabbihim jannātun tajrī min taḥtihā l-anhāru khālidīna fīhā wa-azwājun muṭahharatun wariḍ'wānun mina l-lahi wal-lahu baṣīrun bil-ʿibādi

(Ey peyğəmbər!) De ki: “Sizə bunlardan daha yaxşısını xəbər verimmi? (Allahdan qorxub pis əməllərdən) çəkinənlər üçün Rəbbi yanında, altından çaylar axan və içində əbədi qalacaqları cənnətlər, pak zövcələr və Allahın razılığı vardır. Allah bəndələrini görəndir”.

16
Ayah 163:16

ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَقُولُونَ
yaqūlūna
رَبَّنَآ
rabbanā
إِنَّنَآ
innanā
ءَامَنَّا
āmannā
فَٱغْفِرْ
fa-igh'fir
لَنَا
lanā
ذُنُوبَنَا
dhunūbanā
وَقِنَا
waqinā
عَذَابَ
ʿadhāba
ٱلنَّارِ
l-nāri

alladhīna yaqūlūna rabbanā innanā āmannā fa-igh'fir lanā dhunūbanā waqinā ʿadhāba l-nāri

O kəslər ki, deyir­lər: “Ey Rəbbi­miz! Həqi­qətən, biz iman gə­tir­dik, bi­zim günah­larımızı ba­ğışla və bi­zi Od əzabından qo­ru!”

17
Ayah 173:17

ٱلصَّـٰبِرِينَ
al-ṣābirīna
وَٱلصَّـٰدِقِينَ
wal-ṣādiqīna
وَٱلْقَـٰنِتِينَ
wal-qānitīna
وَٱلْمُنفِقِينَ
wal-munfiqīna
وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ
wal-mus'taghfirīna
بِٱلْأَسْحَارِ
bil-asḥāri

al-ṣābirīna wal-ṣādiqīna wal-qānitīna wal-munfiqīna wal-mus'taghfirīna bil-asḥāri

Onlar səbir edən, dürüst olan, müti olan, ma­lın­dan Allah yo­lun­da xərc­ləyən və sübh çağına yaxın Allahdan ba­ğışlanma dilə­yən kimsə­lərdir.

18
Ayah 183:18

شَهِدَ
shahida
ٱللَّهُ
l-lahu
أَنَّهُۥ
annahu
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
wal-malāikatu
وَأُو۟لُوا۟
wa-ulū
ٱلْعِلْمِ
l-ʿil'mi
قَآئِمًۢا
qāiman
بِٱلْقِسْطِ ۚ
bil-qis'ṭi
لَآ
lā
إِلَـٰهَ
ilāha
إِلَّا
illā
هُوَ
huwa
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu

shahida l-lahu annahu lā ilāha illā huwa wal-malāikatu wa-ulū l-ʿil'mi qāiman bil-qis'ṭi lā ilāha illā huwa l-ʿazīzu l-ḥakīmu

Allah şahidlik etdi ki, Özündən başqa heç bir ilah yoxdur. Mələklər və elm sahibləri də ədalətlə (buna şahidlik etdilər). O qüdrətli və hikmət sahibindən başqa heç bir ilah yoxdur.

19
Ayah 193:19

إِنَّ
inna
ٱلدِّينَ
l-dīna
عِندَ
ʿinda
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلْإِسْلَـٰمُ ۗ
l-is'lāmu
وَمَا
wamā
ٱخْتَلَفَ
ikh'talafa
ٱلَّذِينَ
alladhīna
أُوتُوا۟
ūtū
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
إِلَّا
illā
مِنۢ
min
بَعْدِ
baʿdi
مَا
mā
جَآءَهُمُ
jāahumu
ٱلْعِلْمُ
l-ʿil'mu
بَغْيًۢا
baghyan
بَيْنَهُمْ ۗ
baynahum
وَمَن
waman
يَكْفُرْ
yakfur
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
ٱللَّهِ
l-lahi
فَإِنَّ
fa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
سَرِيعُ
sarīʿu
ٱلْحِسَابِ
l-ḥisābi

inna l-dīna ʿinda l-lahi l-is'lāmu wamā ikh'talafa alladhīna ūtū l-kitāba illā min baʿdi mā jāahumu l-ʿil'mu baghyan baynahum waman yakfur biāyāti l-lahi fa-inna l-laha sarīʿu l-ḥisābi

Allah dərgahında (haqq olan) din, şübhəsiz ki, İslamdır. Kitab verilənlər, özlərinə elm gəldikdən sonra aralarındakı paxıllıq səbəbilə ayrılığa düşdülər. Kim Allahın ayələrini inkar edərsə, (bilsin ki,) şübhəsiz, Allahın hesaba çəkməsi sürətlidir.

20
Ayah 203:20

فَإِنْ
fa-in
حَآجُّوكَ
ḥājjūka
فَقُلْ
faqul
أَسْلَمْتُ
aslamtu
وَجْهِىَ
wajhiya
لِلَّهِ
lillahi
وَمَنِ
wamani
ٱتَّبَعَنِ ۗ
ittabaʿani
وَقُل
waqul
لِّلَّذِينَ
lilladhīna
أُوتُوا۟
ūtū
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
وَٱلْأُمِّيِّـۧنَ
wal-umiyīna
ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ
a-aslamtum
فَإِنْ
fa-in
أَسْلَمُوا۟
aslamū
فَقَدِ
faqadi
ٱهْتَدَوا۟ ۖ
ih'tadaw
وَّإِن
wa-in
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
فَإِنَّمَا
fa-innamā
عَلَيْكَ
ʿalayka
ٱلْبَلَـٰغُ ۗ
l-balāghu
وَٱللَّهُ
wal-lahu
بَصِيرٌۢ
baṣīrun
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādi

fa-in ḥājjūka faqul aslamtu wajhiya lillahi wamani ittabaʿani waqul lilladhīna ūtū l-kitāba wal-umiyīna a-aslamtum fa-in aslamū faqadi ih'tadaw wa-in tawallaw fa-innamā ʿalayka l-balāghu wal-lahu baṣīrun bil-ʿibādi

Əgər səninlə mübahisə edərlərsə, de ki: “Mənə tabe olanlarla birlikdə mən özümü Allaha təslim etmişəm”. Kitab verilmiş kimsələrə və ümmilərə (müşrik ərəblərə) də belə de: “Siz də (Allaha) təslim oldunuzmu?” Əgər təslim olarlarsa, doğru yola yönəlmiş olarlar. Əgər üz döndərərlərsə, sənin vəzifən ancaq təbliğ etməkdir. Allah bəndələrini görəndir.

21
Ayah 213:21

إِنَّ
inna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَكْفُرُونَ
yakfurūna
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
ٱللَّهِ
l-lahi
وَيَقْتُلُونَ
wayaqtulūna
ٱلنَّبِيِّـۧنَ
l-nabiyīna
بِغَيْرِ
bighayri
حَقٍّۢ
ḥaqqin
وَيَقْتُلُونَ
wayaqtulūna
ٱلَّذِينَ
alladhīna
يَأْمُرُونَ
yamurūna
بِٱلْقِسْطِ
bil-qis'ṭi
مِنَ
mina
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
فَبَشِّرْهُم
fabashir'hum
بِعَذَابٍ
biʿadhābin
أَلِيمٍ
alīmin

inna alladhīna yakfurūna biāyāti l-lahi wayaqtulūna l-nabiyīna bighayri ḥaqqin wayaqtulūna alladhīna yamurūna bil-qis'ṭi mina l-nāsi fabashir'hum biʿadhābin alīmin

Allahın ayələrini inkar edən, peyğəmbərləri haqsız yerə öldürən və ədalətli olmağı əmr edən insanların canına qəsd edənləri şiddətli bir əzabla müjdələ!

22
Ayah 223:22

أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
ٱلَّذِينَ
alladhīna
حَبِطَتْ
ḥabiṭat
أَعْمَـٰلُهُمْ
aʿmāluhum
فِى
fī
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
وَٱلْـَٔاخِرَةِ
wal-ākhirati
وَمَا
wamā
لَهُم
lahum
مِّن
min
نَّـٰصِرِينَ
nāṣirīna

ulāika alladhīna ḥabiṭat aʿmāluhum fī l-dun'yā wal-ākhirati wamā lahum min nāṣirīna

Onlar, əməlləri dünya və axirətdə puça çıxmış kimsələrdir. Onlara kömək edənlər də olmayacaqdır.

23
Ayah 233:23

أَلَمْ
alam
تَرَ
tara
إِلَى
ilā
ٱلَّذِينَ
alladhīna
أُوتُوا۟
ūtū
نَصِيبًۭا
naṣīban
مِّنَ
mina
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
يُدْعَوْنَ
yud'ʿawna
إِلَىٰ
ilā
كِتَـٰبِ
kitābi
ٱللَّهِ
l-lahi
لِيَحْكُمَ
liyaḥkuma
بَيْنَهُمْ
baynahum
ثُمَّ
thumma
يَتَوَلَّىٰ
yatawallā
فَرِيقٌۭ
farīqun
مِّنْهُمْ
min'hum
وَهُم
wahum
مُّعْرِضُونَ
muʿ'riḍūna

alam tara ilā alladhīna ūtū naṣīban mina l-kitābi yud'ʿawna ilā kitābi l-lahi liyaḥkuma baynahum thumma yatawallā farīqun min'hum wahum muʿ'riḍūna

Kitabdan (Tövratdan) özlərinə bir pay verilənləri (yəhudiləri) görmədinmi? Aralarında hökm verilməsi üçün Allahın kitabına dəvət olunurlar. Sonra isə onlardan bir dəstə üz döndərərək geri dönür.

24
Ayah 243:24

ذَٰلِكَ
dhālika
بِأَنَّهُمْ
bi-annahum
قَالُوا۟
qālū
لَن
lan
تَمَسَّنَا
tamassanā
ٱلنَّارُ
l-nāru
إِلَّآ
illā
أَيَّامًۭا
ayyāman
مَّعْدُودَٰتٍۢ ۖ
maʿdūdātin
وَغَرَّهُمْ
wagharrahum
فِى
fī
دِينِهِم
dīnihim
مَّا
mā
كَانُوا۟
kānū
يَفْتَرُونَ
yaftarūna

dhālika bi-annahum qālū lan tamassanā l-nāru illā ayyāman maʿdūdātin wagharrahum fī dīnihim mā kānū yaftarūna

Bu ona görədir ki, onlar belə demişdilər: “Cəhənnəm odu bizə bir neçə gündən artıq toxunmayacaq!” Öz dinləri barəsində uydurduqları şeylər onları aldatmışdır.

25
Ayah 253:25

فَكَيْفَ
fakayfa
إِذَا
idhā
جَمَعْنَـٰهُمْ
jamaʿnāhum
لِيَوْمٍۢ
liyawmin
لَّا
lā
رَيْبَ
rayba
فِيهِ
fīhi
وَوُفِّيَتْ
wawuffiyat
كُلُّ
kullu
نَفْسٍۢ
nafsin
مَّا
mā
كَسَبَتْ
kasabat
وَهُمْ
wahum
لَا
lā
يُظْلَمُونَ
yuẓ'lamūna

fakayfa idhā jamaʿnāhum liyawmin lā rayba fīhi wawuffiyat kullu nafsin mā kasabat wahum lā yuẓ'lamūna

Bəs olacağına şübhə edilməyən bir gündə onları topladığımız və haqsızlıq edilmədən hər kəsə (dünyada) qazandığının əvəzi tam olaraq veriləcəyi zaman (onların halı) necə olacaq?!

26
Ayah 263:26

قُلِ
quli
ٱللَّهُمَّ
l-lahuma
مَـٰلِكَ
mālika
ٱلْمُلْكِ
l-mul'ki
تُؤْتِى
tu'tī
ٱلْمُلْكَ
l-mul'ka
مَن
man
تَشَآءُ
tashāu
وَتَنزِعُ
watanziʿu
ٱلْمُلْكَ
l-mul'ka
مِمَّن
mimman
تَشَآءُ
tashāu
وَتُعِزُّ
watuʿizzu
مَن
man
تَشَآءُ
tashāu
وَتُذِلُّ
watudhillu
مَن
man
تَشَآءُ ۖ
tashāu
بِيَدِكَ
biyadika
ٱلْخَيْرُ ۖ
l-khayru
إِنَّكَ
innaka
عَلَىٰ
ʿalā
كُلِّ
kulli
شَىْءٍۢ
shayin
قَدِيرٌۭ
qadīrun

quli l-lahuma mālika l-mul'ki tu'tī l-mul'ka man tashāu watanziʿu l-mul'ka mimman tashāu watuʿizzu man tashāu watudhillu man tashāu biyadika l-khayru innaka ʿalā kulli shayin qadīrun

De: “Ey mülkün sahibi olan Allah! Dilədiyin kimsəyə mülkü verərsən, dilədiyindən də mülkü alarsan. Dilədiyin kimsəni yüksəldər, dilədiyini də alçaldarsan. (Hər cür) xeyir Sənin əlindədir. Şübhəsiz ki, Sən hər şeyə qadirsən!

27
Ayah 273:27

تُولِجُ
tūliju
ٱلَّيْلَ
al-layla
فِى
fī
ٱلنَّهَارِ
l-nahāri
وَتُولِجُ
watūliju
ٱلنَّهَارَ
l-nahāra
فِى
fī
ٱلَّيْلِ ۖ
al-layli
وَتُخْرِجُ
watukh'riju
ٱلْحَىَّ
l-ḥaya
مِنَ
mina
ٱلْمَيِّتِ
l-mayiti
وَتُخْرِجُ
watukh'riju
ٱلْمَيِّتَ
l-mayita
مِنَ
mina
ٱلْحَىِّ ۖ
l-ḥayi
وَتَرْزُقُ
watarzuqu
مَن
man
تَشَآءُ
tashāu
بِغَيْرِ
bighayri
حِسَابٍۢ
ḥisābin

tūliju al-layla fī l-nahāri watūliju l-nahāra fī al-layli watukh'riju l-ḥaya mina l-mayiti watukh'riju l-mayita mina l-ḥayi watarzuqu man tashāu bighayri ḥisābin

Gecəni gündüzə, gündüzü də gecəyə qatarsan. Ölüdən dirini, diridən də ölünü çıxararsan. Dilədiyin kimsəyə saysız-hesabsız ruzi verərsən”.

28
Ayah 283:28

لَّا
lā
يَتَّخِذِ
yattakhidhi
ٱلْمُؤْمِنُونَ
l-mu'minūna
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna
أَوْلِيَآءَ
awliyāa
مِن
min
دُونِ
dūni
ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ
l-mu'minīna
وَمَن
waman
يَفْعَلْ
yafʿal
ذَٰلِكَ
dhālika
فَلَيْسَ
falaysa
مِنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
فِى
fī
شَىْءٍ
shayin
إِلَّآ
illā
أَن
an
تَتَّقُوا۟
tattaqū
مِنْهُمْ
min'hum
تُقَىٰةًۭ ۗ
tuqātan
وَيُحَذِّرُكُمُ
wayuḥadhirukumu
ٱللَّهُ
l-lahu
نَفْسَهُۥ ۗ
nafsahu
وَإِلَى
wa-ilā
ٱللَّهِ
l-lahi
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru

lā yattakhidhi l-mu'minūna l-kāfirīna awliyāa min dūni l-mu'minīna waman yafʿal dhālika falaysa mina l-lahi fī shayin illā an tattaqū min'hum tuqātan wayuḥadhirukumu l-lahu nafsahu wa-ilā l-lahi l-maṣīru

Möminlər, möminləri qoyub kafirləri dost tutmasınlar! Kim bunu edərsə, Allah yanında onun heç bir dəyəri qalmaz. Ancaq onlardan gələcək bir təhlükədən çəkinməniz istisnadır. Allah sizi Özündən (əzabından) çəkindirir. Axır dönüş Allahadır.

29
Ayah 293:29

قُلْ
qul
إِن
in
تُخْفُوا۟
tukh'fū
مَا
mā
فِى
fī
صُدُورِكُمْ
ṣudūrikum
أَوْ
aw
تُبْدُوهُ
tub'dūhu
يَعْلَمْهُ
yaʿlamhu
ٱللَّهُ ۗ
l-lahu
وَيَعْلَمُ
wayaʿlamu
مَا
mā
فِى
fī
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
وَمَا
wamā
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ ۗ
l-arḍi
وَٱللَّهُ
wal-lahu
عَلَىٰ
ʿalā
كُلِّ
kulli
شَىْءٍۢ
shayin
قَدِيرٌۭ
qadīrun

qul in tukh'fū mā fī ṣudūrikum aw tub'dūhu yaʿlamhu l-lahu wayaʿlamu mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wal-lahu ʿalā kulli shayin qadīrun

De: “Qəlblərinizdə olanı gizli saxlasanız da, üzə çıxartsanız da, Allah onu bilir. O, göylərdə və yerdə nə varsa, hamısını bilir. Allah hər şeyə qadirdir”.

30
Ayah 303:30

يَوْمَ
yawma
تَجِدُ
tajidu
كُلُّ
kullu
نَفْسٍۢ
nafsin
مَّا
mā
عَمِلَتْ
ʿamilat
مِنْ
min
خَيْرٍۢ
khayrin
مُّحْضَرًۭا
muḥ'ḍaran
وَمَا
wamā
عَمِلَتْ
ʿamilat
مِن
min
سُوٓءٍۢ
sūin
تَوَدُّ
tawaddu
لَوْ
law
أَنَّ
anna
بَيْنَهَا
baynahā
وَبَيْنَهُۥٓ
wabaynahu
أَمَدًۢا
amadan
بَعِيدًۭا ۗ
baʿīdan
وَيُحَذِّرُكُمُ
wayuḥadhirukumu
ٱللَّهُ
l-lahu
نَفْسَهُۥ ۗ
nafsahu
وَٱللَّهُ
wal-lahu
رَءُوفٌۢ
raūfun
بِٱلْعِبَادِ
bil-ʿibādi

yawma tajidu kullu nafsin mā ʿamilat min khayrin muḥ'ḍaran wamā ʿamilat min sūin tawaddu law anna baynahā wabaynahu amadan baʿīdan wayuḥadhirukumu l-lahu nafsahu wal-lahu raūfun bil-ʿibādi

Hər kəsin etdiyi yaxşı əməlləri və pis əməlləri, qarşısında hazır bir vəziyyətdə görəcəyi o gün (qiyamət günü insan), onunla (günahları ilə) özü arasında uzaq məsafə olmasını arzulayacaqdır. Allah sizi Özündən (əzabından) çəkindirir. Allah bəndələrinə qarşı şəfqətlidir.

31
Ayah 313:31

قُلْ
qul
إِن
in
كُنتُمْ
kuntum
تُحِبُّونَ
tuḥibbūna
ٱللَّهَ
l-laha
فَٱتَّبِعُونِى
fa-ittabiʿūnī
يُحْبِبْكُمُ
yuḥ'bib'kumu
ٱللَّهُ
l-lahu
وَيَغْفِرْ
wayaghfir
لَكُمْ
lakum
ذُنُوبَكُمْ ۗ
dhunūbakum
وَٱللَّهُ
wal-lahu
غَفُورٌۭ
ghafūrun
رَّحِيمٌۭ
raḥīmun

qul in kuntum tuḥibbūna l-laha fa-ittabiʿūnī yuḥ'bib'kumu l-lahu wayaghfir lakum dhunūbakum wal-lahu ghafūrun raḥīmun

(Ey peyğəmbər!) De: “Əgər Allahı sevirsinizsə, mənə tabe olun ki, Allah da sizi sevsin və günahlarınızı bağışlasın. Allah bağışlayandır, mərhəmətlidir”.

32
Ayah 323:32

قُلْ
qul
أَطِيعُوا۟
aṭīʿū
ٱللَّهَ
l-laha
وَٱلرَّسُولَ ۖ
wal-rasūla
فَإِن
fa-in
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
فَإِنَّ
fa-inna
ٱللَّهَ
l-laha
لَا
lā
يُحِبُّ
yuḥibbu
ٱلْكَـٰفِرِينَ
l-kāfirīna

qul aṭīʿū l-laha wal-rasūla fa-in tawallaw fa-inna l-laha lā yuḥibbu l-kāfirīna

De: “Allaha və Peyğəmbərə itaət edin! Əgər üz döndərərlərsə, (bilsinlər ki,) Allah kafirləri sevməz”.

33
Ayah 333:33

۞ إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
ٱصْطَفَىٰٓ
iṣ'ṭafā
ءَادَمَ
ādama
وَنُوحًۭا
wanūḥan
وَءَالَ
waāla
إِبْرَٰهِيمَ
ib'rāhīma
وَءَالَ
waāla
عِمْرَٰنَ
ʿim'rāna
عَلَى
ʿalā
ٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīna

inna l-laha iṣ'ṭafā ādama wanūḥan waāla ib'rāhīma waāla ʿim'rāna ʿalā l-ʿālamīna

Həqiqətən, Allah Adəmi, Nuhu və İbrahim ilə İmran ailəsini aləmlərə (insanlara) üstün etdi. (İbrahim və İmran ailəsindən qəsd olunan məna, onların nəslindən gələn peyğəmbərlərdir.)

34
Ayah 343:34

ذُرِّيَّةًۢ
dhurriyyatan
بَعْضُهَا
baʿḍuhā
مِنۢ
min
بَعْضٍۢ ۗ
baʿḍin
وَٱللَّهُ
wal-lahu
سَمِيعٌ
samīʿun
عَلِيمٌ
ʿalīmun

dhurriyyatan baʿḍuhā min baʿḍin wal-lahu samīʿun ʿalīmun

Onlar, biri digərindən (törəmiş) bir nəsil olaraq gəlmişdilər. Allah eşidəndir, biləndir.

35
Ayah 353:35

إِذْ
idh
قَالَتِ
qālati
ٱمْرَأَتُ
im'ra-atu
عِمْرَٰنَ
ʿim'rāna
رَبِّ
rabbi
إِنِّى
innī
نَذَرْتُ
nadhartu
لَكَ
laka
مَا
mā
فِى
fī
بَطْنِى
baṭnī
مُحَرَّرًۭا
muḥarraran
فَتَقَبَّلْ
fataqabbal
مِنِّىٓ ۖ
minnī
إِنَّكَ
innaka
أَنتَ
anta
ٱلسَّمِيعُ
l-samīʿu
ٱلْعَلِيمُ
l-ʿalīmu

idh qālati im'ra-atu ʿim'rāna rabbi innī nadhartu laka mā fī baṭnī muḥarraran fataqabbal minnī innaka anta l-samīʿu l-ʿalīmu

Bir zaman İmranın zövcəsi belə demişdi: “Ey Rəbbim, mən bətnimdəkini azad bir bəndə olaraq Sənin üçün nəzir etdim. (Onu) məndən qəbul et! Şübhəsiz ki, Sən eşidənsən, bilənsən”.

36
Ayah 363:36

فَلَمَّا
falammā
وَضَعَتْهَا
waḍaʿathā
قَالَتْ
qālat
رَبِّ
rabbi
إِنِّى
innī
وَضَعْتُهَآ
waḍaʿtuhā
أُنثَىٰ
unthā
وَٱللَّهُ
wal-lahu
أَعْلَمُ
aʿlamu
بِمَا
bimā
وَضَعَتْ
waḍaʿat
وَلَيْسَ
walaysa
ٱلذَّكَرُ
l-dhakaru
كَٱلْأُنثَىٰ ۖ
kal-unthā
وَإِنِّى
wa-innī
سَمَّيْتُهَا
sammaytuhā
مَرْيَمَ
maryama
وَإِنِّىٓ
wa-innī
أُعِيذُهَا
uʿīdhuhā
بِكَ
bika
وَذُرِّيَّتَهَا
wadhurriyyatahā
مِنَ
mina
ٱلشَّيْطَـٰنِ
l-shayṭāni
ٱلرَّجِيمِ
l-rajīmi

falammā waḍaʿathā qālat rabbi innī waḍaʿtuhā unthā wal-lahu aʿlamu bimā waḍaʿat walaysa l-dhakaru kal-unthā wa-innī sammaytuhā maryama wa-innī uʿīdhuhā bika wadhurriyyatahā mina l-shayṭāni l-rajīmi

Onu (bətnindəki uşağı) dünyaya gətirdiyi zaman dedi: “Ey Rəbbim, mən bir qız uşağı dünyaya gətirdim”. Halbuki, Allah onun nə doğduğunu yaxşı bilirdi. (O dedi:) “Axı, oğlan qız kimi deyil. Mən ona Məryəm adını qoydum. Mən onu və onun nəslini, qovulmuş Şeytandan Sənə sığındırıram!”

37
Ayah 373:37

فَتَقَبَّلَهَا
fataqabbalahā
رَبُّهَا
rabbuhā
بِقَبُولٍ
biqabūlin
حَسَنٍۢ
ḥasanin
وَأَنۢبَتَهَا
wa-anbatahā
نَبَاتًا
nabātan
حَسَنًۭا
ḥasanan
وَكَفَّلَهَا
wakaffalahā
زَكَرِيَّا ۖ
zakariyyā
كُلَّمَا
kullamā
دَخَلَ
dakhala
عَلَيْهَا
ʿalayhā
زَكَرِيَّا
zakariyyā
ٱلْمِحْرَابَ
l-miḥ'rāba
وَجَدَ
wajada
عِندَهَا
ʿindahā
رِزْقًۭا ۖ
riz'qan
قَالَ
qāla
يَـٰمَرْيَمُ
yāmaryamu
أَنَّىٰ
annā
لَكِ
laki
هَـٰذَا ۖ
hādhā
قَالَتْ
qālat
هُوَ
huwa
مِنْ
min
عِندِ
ʿindi
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يَرْزُقُ
yarzuqu
مَن
man
يَشَآءُ
yashāu
بِغَيْرِ
bighayri
حِسَابٍ
ḥisābin

fataqabbalahā rabbuhā biqabūlin ḥasanin wa-anbatahā nabātan ḥasanan wakaffalahā zakariyyā kullamā dakhala ʿalayhā zakariyyā l-miḥ'rāba wajada ʿindahā riz'qan qāla yāmaryamu annā laki hādhā qālat huwa min ʿindi l-lahi inna l-laha yarzuqu man yashāu bighayri ḥisābin

Və Rəbbi onu (Məryəmi) gözəl şəkildə qəbul etdi. Onu gözəl bir fidan kimi böyütdü və Zəkəriyyaya tapşırdı. Zəkəriyya hər dəfə onun yanına məbədə girəndə, onun yanında bir ruzi görür və: “Ey Məryəm, bu sənə haradan oldu?” - deyirdi. O da: “Bu, Allah tərəfindəndir. Həqiqətən, Allah dilədiyi kimsəyə saysız-hesabsız ruzi verir!” - deyirdi. (Zəkəriyya peyğəmbər, Həzrət Məryəmin xalasının əri idi. O, Beyti-məqdisdə Məryəmin yetişməsini öz üzərinə götürmüşdü. Zəkəriyya peyğəmbər hər dəfə Məryəmin məbəddəki otağına girəndə onun yanında müxtəlif növ təzə meyvələr görürdü. Halbuki, o meyvələr həmin mövsümdə orada yetişmirdi.)

38
Ayah 383:38

هُنَالِكَ
hunālika
دَعَا
daʿā
زَكَرِيَّا
zakariyyā
رَبَّهُۥ ۖ
rabbahu
قَالَ
qāla
رَبِّ
rabbi
هَبْ
hab
لِى
lī
مِن
min
لَّدُنكَ
ladunka
ذُرِّيَّةًۭ
dhurriyyatan
طَيِّبَةً ۖ
ṭayyibatan
إِنَّكَ
innaka
سَمِيعُ
samīʿu
ٱلدُّعَآءِ
l-duʿāi

hunālika daʿā zakariyyā rabbahu qāla rabbi hab lī min ladunka dhurriyyatan ṭayyibatan innaka samīʿu l-duʿāi

Orada Zəkəriyya Rəbbinə dua edib dedi: “Ey Rəbbim! Mənə, Öz tərəfindən xeyirli bir nəsil bəxş et! Sən, həqiqətən, duanı eşidənsən”.

39
Ayah 393:39

فَنَادَتْهُ
fanādathu
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
وَهُوَ
wahuwa
قَآئِمٌۭ
qāimun
يُصَلِّى
yuṣallī
فِى
fī
ٱلْمِحْرَابِ
l-miḥ'rābi
أَنَّ
anna
ٱللَّهَ
l-laha
يُبَشِّرُكَ
yubashiruka
بِيَحْيَىٰ
biyaḥyā
مُصَدِّقًۢا
muṣaddiqan
بِكَلِمَةٍۢ
bikalimatin
مِّنَ
mina
ٱللَّهِ
l-lahi
وَسَيِّدًۭا
wasayyidan
وَحَصُورًۭا
waḥaṣūran
وَنَبِيًّۭا
wanabiyyan
مِّنَ
mina
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīna

fanādathu l-malāikatu wahuwa qāimun yuṣallī fī l-miḥ'rābi anna l-laha yubashiruka biyaḥyā muṣaddiqan bikalimatin mina l-lahi wasayyidan waḥaṣūran wanabiyyan mina l-ṣāliḥīna

Zəkəriyya mehrabda ayaq üstə namaz qılarkən mələklər ona belə səsləndi: “Allah sənə, Allahdan (gələn) kəlməni (İsanı) təsdiqləyici, eləcə də rəhbər, namuslu və əməlisalehlərdən bir peyğəmbər olaraq Yəhyanı müjdə verir”.

40
Ayah 403:40

قَالَ
qāla
رَبِّ
rabbi
أَنَّىٰ
annā
يَكُونُ
yakūnu
لِى
lī
غُلَـٰمٌۭ
ghulāmun
وَقَدْ
waqad
بَلَغَنِىَ
balaghaniya
ٱلْكِبَرُ
l-kibaru
وَٱمْرَأَتِى
wa-im'ra-atī
عَاقِرٌۭ ۖ
ʿāqirun
قَالَ
qāla
كَذَٰلِكَ
kadhālika
ٱللَّهُ
l-lahu
يَفْعَلُ
yafʿalu
مَا
mā
يَشَآءُ
yashāu

qāla rabbi annā yakūnu lī ghulāmun waqad balaghaniya l-kibaru wa-im'ra-atī ʿāqirun qāla kadhālika l-lahu yafʿalu mā yashāu

Zəkəriyya dedi: “Ey Rəbbim! Mən qocaldığım, zövcəm də qısır olduğu halda mənim necə oğlum ola bilər?” Allah buyurdu: “(Bəli,) Elədir, (ancaq) Allah dilədiyini edər”.

41
Ayah 413:41

قَالَ
qāla
رَبِّ
rabbi
ٱجْعَل
ij'ʿal
لِّىٓ
lī
ءَايَةًۭ ۖ
āyatan
قَالَ
qāla
ءَايَتُكَ
āyatuka
أَلَّا
allā
تُكَلِّمَ
tukallima
ٱلنَّاسَ
l-nāsa
ثَلَـٰثَةَ
thalāthata
أَيَّامٍ
ayyāmin
إِلَّا
illā
رَمْزًۭا ۗ
ramzan
وَٱذْكُر
wa-udh'kur
رَّبَّكَ
rabbaka
كَثِيرًۭا
kathīran
وَسَبِّحْ
wasabbiḥ
بِٱلْعَشِىِّ
bil-ʿashiyi
وَٱلْإِبْكَـٰرِ
wal-ib'kāri

qāla rabbi ij'ʿal lī āyatan qāla āyatuka allā tukallima l-nāsa thalāthata ayyāmin illā ramzan wa-udh'kur rabbaka kathīran wasabbiḥ bil-ʿashiyi wal-ib'kāri

Zəkəriyya dedi: “Ey Rəbbim! Mənə bir nişanə göstər!” Allah buyurdu: “Sənin nişanən, üç gün insanlarla yalnız işarə yolu ilə (əl, baş və gözlə işarə edərək) danışmağındır. (Bundan əlavə,) Rəbbini çox zikr et və səhər-axşam təsbeh et (Allahın şəninə təriflər deyib Ona şükür et)!”

42
Ayah 423:42

وَإِذْ
wa-idh
قَالَتِ
qālati
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
يَـٰمَرْيَمُ
yāmaryamu
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
ٱصْطَفَىٰكِ
iṣ'ṭafāki
وَطَهَّرَكِ
waṭahharaki
وَٱصْطَفَىٰكِ
wa-iṣ'ṭafāki
عَلَىٰ
ʿalā
نِسَآءِ
nisāi
ٱلْعَـٰلَمِينَ
l-ʿālamīna

wa-idh qālati l-malāikatu yāmaryamu inna l-laha iṣ'ṭafāki waṭahharaki wa-iṣ'ṭafāki ʿalā nisāi l-ʿālamīna

Bir zamanlar mələklər demişdi: “Ey Məryəm! Həqiqətən, Allah səni seçib tər-təmiz etdi və aləmlərin (insanların) qadınlarından üstün tutdu.

43
Ayah 433:43

يَـٰمَرْيَمُ
yāmaryamu
ٱقْنُتِى
uq'nutī
لِرَبِّكِ
lirabbiki
وَٱسْجُدِى
wa-us'judī
وَٱرْكَعِى
wa-ir'kaʿī
مَعَ
maʿa
ٱلرَّٰكِعِينَ
l-rākiʿīna

yāmaryamu uq'nutī lirabbiki wa-us'judī wa-ir'kaʿī maʿa l-rākiʿīna

Ey Məryəm, Rəbbinə itaət et, səcdəyə qapan və rüku edənlərlə birlikdə rüku et!”

44
Ayah 443:44

ذَٰلِكَ
dhālika
مِنْ
min
أَنۢبَآءِ
anbāi
ٱلْغَيْبِ
l-ghaybi
نُوحِيهِ
nūḥīhi
إِلَيْكَ ۚ
ilayka
وَمَا
wamā
كُنتَ
kunta
لَدَيْهِمْ
ladayhim
إِذْ
idh
يُلْقُونَ
yul'qūna
أَقْلَـٰمَهُمْ
aqlāmahum
أَيُّهُمْ
ayyuhum
يَكْفُلُ
yakfulu
مَرْيَمَ
maryama
وَمَا
wamā
كُنتَ
kunta
لَدَيْهِمْ
ladayhim
إِذْ
idh
يَخْتَصِمُونَ
yakhtaṣimūna

dhālika min anbāi l-ghaybi nūḥīhi ilayka wamā kunta ladayhim idh yul'qūna aqlāmahum ayyuhum yakfulu maryama wamā kunta ladayhim idh yakhtaṣimūna

(Ey Rəsulum!) Bunlar, sənə vəhy etdiyimiz qeyb xəbərlərindəndir.Məryəmi hansı himayəsinə alacaq deyə (püşk üçün) qələmlərini atdıqları zaman sən onların yanında deyildin. (Buna görə) mübahisə etdikləri vaxt da sən onların yanında deyildin.

45
Ayah 453:45

إِذْ
idh
قَالَتِ
qālati
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
يَـٰمَرْيَمُ
yāmaryamu
إِنَّ
inna
ٱللَّهَ
l-laha
يُبَشِّرُكِ
yubashiruki
بِكَلِمَةٍۢ
bikalimatin
مِّنْهُ
min'hu
ٱسْمُهُ
us'muhu
ٱلْمَسِيحُ
l-masīḥu
عِيسَى
ʿīsā
ٱبْنُ
ub'nu
مَرْيَمَ
maryama
وَجِيهًۭا
wajīhan
فِى
fī
ٱلدُّنْيَا
l-dun'yā
وَٱلْـَٔاخِرَةِ
wal-ākhirati
وَمِنَ
wamina
ٱلْمُقَرَّبِينَ
l-muqarabīna

idh qālati l-malāikatu yāmaryamu inna l-laha yubashiruki bikalimatin min'hu us'muhu l-masīḥu ʿīsā ub'nu maryama wajīhan fī l-dun'yā wal-ākhirati wamina l-muqarabīna

O vaxt mələklər demişdilər: “Ey Məryəm! Həqiqətən, Allah sənə, Öz tərəfindən bir kəlməni müjdələyir. Onun adı Məryəm oğlu İsa Məsihdir. Dünyada və axirətdə şanı uca və Allahın Özünə yaxın tutduğu kimsələrdəndir. (“Məsih” İbrani (İvrit) dilində “müqəddəs” mənasına gəlir və Həzrət İsanın ləqəbidir.)

46
Ayah 463:46

وَيُكَلِّمُ
wayukallimu
ٱلنَّاسَ
l-nāsa
فِى
fī
ٱلْمَهْدِ
l-mahdi
وَكَهْلًۭا
wakahlan
وَمِنَ
wamina
ٱلصَّـٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīna

wayukallimu l-nāsa fī l-mahdi wakahlan wamina l-ṣāliḥīna

O, həm beşikdə ikən, həm də yetkinlik çağında insanlarla danışacaq və salehlərdən olacaqdır”.

47
Ayah 473:47

قَالَتْ
qālat
رَبِّ
rabbi
أَنَّىٰ
annā
يَكُونُ
yakūnu
لِى
lī
وَلَدٌۭ
waladun
وَلَمْ
walam
يَمْسَسْنِى
yamsasnī
بَشَرٌۭ ۖ
basharun
قَالَ
qāla
كَذَٰلِكِ
kadhāliki
ٱللَّهُ
l-lahu
يَخْلُقُ
yakhluqu
مَا
mā
يَشَآءُ ۚ
yashāu
إِذَا
idhā
قَضَىٰٓ
qaḍā
أَمْرًۭا
amran
فَإِنَّمَا
fa-innamā
يَقُولُ
yaqūlu
لَهُۥ
lahu
كُن
kun
فَيَكُونُ
fayakūnu

qālat rabbi annā yakūnu lī waladun walam yamsasnī basharun qāla kadhāliki l-lahu yakhluqu mā yashāu idhā qaḍā amran fa-innamā yaqūlu lahu kun fayakūnu

Məryəm dedi: “Ey Rəbbim! Mənə heç bir bəşər (kişi) toxunmadığı halda necə uşağım ola bilər?” Allah dedi: “Elədir, (ancaq) Allah dilədiyini yaradar! O, bir işin olmasına hökm etdiyi zaman ona yalnız: “Ol!” - deyər, o da dərhal olar.

48
Ayah 483:48

وَيُعَلِّمُهُ
wayuʿallimuhu
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
وَٱلْحِكْمَةَ
wal-ḥik'mata
وَٱلتَّوْرَىٰةَ
wal-tawrāta
وَٱلْإِنجِيلَ
wal-injīla

wayuʿallimuhu l-kitāba wal-ḥik'mata wal-tawrāta wal-injīla

Allah ona (İsaya) yazmağı, hikməti, Tövratı və İncili öyrədəcək.

49
Ayah 493:49

وَرَسُولًا
warasūlan
إِلَىٰ
ilā
بَنِىٓ
banī
إِسْرَٰٓءِيلَ
is'rāīla
أَنِّى
annī
قَدْ
qad
جِئْتُكُم
ji'tukum
بِـَٔايَةٍۢ
biāyatin
مِّن
min
رَّبِّكُمْ ۖ
rabbikum
أَنِّىٓ
annī
أَخْلُقُ
akhluqu
لَكُم
lakum
مِّنَ
mina
ٱلطِّينِ
l-ṭīni
كَهَيْـَٔةِ
kahayati
ٱلطَّيْرِ
l-ṭayri
فَأَنفُخُ
fa-anfukhu
فِيهِ
fīhi
فَيَكُونُ
fayakūnu
طَيْرًۢا
ṭayran
بِإِذْنِ
bi-idh'ni
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
وَأُبْرِئُ
wa-ub'ri-u
ٱلْأَكْمَهَ
l-akmaha
وَٱلْأَبْرَصَ
wal-abraṣa
وَأُحْىِ
wa-uḥ'yī
ٱلْمَوْتَىٰ
l-mawtā
بِإِذْنِ
bi-idh'ni
ٱللَّهِ ۖ
l-lahi
وَأُنَبِّئُكُم
wa-unabbi-ukum
بِمَا
bimā
تَأْكُلُونَ
takulūna
وَمَا
wamā
تَدَّخِرُونَ
taddakhirūna
فِى
fī
بُيُوتِكُمْ ۚ
buyūtikum
إِنَّ
inna
فِى
fī
ذَٰلِكَ
dhālika
لَـَٔايَةًۭ
laāyatan
لَّكُمْ
lakum
إِن
in
كُنتُم
kuntum
مُّؤْمِنِينَ
mu'minīna

warasūlan ilā banī is'rāīla annī qad ji'tukum biāyatin min rabbikum annī akhluqu lakum mina l-ṭīni kahayati l-ṭayri fa-anfukhu fīhi fayakūnu ṭayran bi-idh'ni l-lahi wa-ub'ri-u l-akmaha wal-abraṣa wa-uḥ'yī l-mawtā bi-idh'ni l-lahi wa-unabbi-ukum bimā takulūna wamā taddakhirūna fī buyūtikum inna fī dhālika laāyatan lakum in kuntum mu'minīna

Və o, İsrail oğullarına peyğəmbər (olacaqdır). (İsa deyəcək:) “Mən, Rəbbinizdən sizə möcüzə gətirmişəm. Sizin üçün palçıqdan quşa bənzər bir surət düzlədib ona üfürərəm, o da Allahın izni ilə quş olar. Anadangəlmə korları və cüzam xəstəliyinə tutulanları sağaldaram. Allahın izni ilə ölüləri dirildərəm. Evlərinizdə yediklərinizi və yığdıqlarınızı da sizə xəbər verərəm. Əgər möminsinizsə, əlbəttə, bunda sizin üçün bir dəlil vardır.

50
Ayah 503:50

وَمُصَدِّقًۭا
wamuṣaddiqan
لِّمَا
limā
بَيْنَ
bayna
يَدَىَّ
yadayya
مِنَ
mina
ٱلتَّوْرَىٰةِ
l-tawrāti
وَلِأُحِلَّ
wali-uḥilla
لَكُم
lakum
بَعْضَ
baʿḍa
ٱلَّذِى
alladhī
حُرِّمَ
ḥurrima
عَلَيْكُمْ ۚ
ʿalaykum
وَجِئْتُكُم
waji'tukum
بِـَٔايَةٍۢ
biāyatin
مِّن
min
رَّبِّكُمْ
rabbikum
فَٱتَّقُوا۟
fa-ittaqū
ٱللَّهَ
l-laha
وَأَطِيعُونِ
wa-aṭīʿūni

wamuṣaddiqan limā bayna yadayya mina l-tawrāti wali-uḥilla lakum baʿḍa alladhī ḥurrima ʿalaykum waji'tukum biāyatin min rabbikum fa-ittaqū l-laha wa-aṭīʿūni

Məndən əvvəl göndərilən Tövratı təsdiqləyici olaraq və sizə haram edilmiş bəzi şeyləri halal etmək üçün (göndərildim). Sizə, Rəbbiniz tərəfindən bir möcüzə gətirdim. Allahdan qorxun və mənə itaət edin!