Geri
15

الحجر

Al-Hijr

Meccan99 Ayahs
1
Ayah 115:1

الٓر ۚ
alif-lam-ra
تِلْكَ
til'ka
ءَايَـٰتُ
āyātu
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
وَقُرْءَانٍۢ
waqur'ānin
مُّبِينٍۢ
mubīnin

alif-lam-ra til'ka āyātu l-kitābi waqur'ānin mubīnin

Əlif, Lam, Ra! Bunlar Kitabın və açıq-aydın Quranın ayələridir.

2
Ayah 215:2

رُّبَمَا
rubamā
يَوَدُّ
yawaddu
ٱلَّذِينَ
alladhīna
كَفَرُوا۟
kafarū
لَوْ
law
كَانُوا۟
kānū
مُسْلِمِينَ
mus'limīna

rubamā yawaddu alladhīna kafarū law kānū mus'limīna

Vaxt gələcək ki, (axirətdə) kafirlər: “Kaş biz də müsəlman olaydıq!” - deyə arzulayacaqlar.

3
Ayah 315:3

ذَرْهُمْ
dharhum
يَأْكُلُوا۟
yakulū
وَيَتَمَتَّعُوا۟
wayatamattaʿū
وَيُلْهِهِمُ
wayul'hihimu
ٱلْأَمَلُ ۖ
l-amalu
فَسَوْفَ
fasawfa
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna

dharhum yakulū wayatamattaʿū wayul'hihimu l-amalu fasawfa yaʿlamūna

Qoy onlar yeyib-içib keflərini sürsünlər və boş ümidlər onları məşğul etsin. Tezliklə (əməllərinin nəticəsini) biləcəklər.

4
Ayah 415:4

وَمَآ
wamā
أَهْلَكْنَا
ahlaknā
مِن
min
قَرْيَةٍ
qaryatin
إِلَّا
illā
وَلَهَا
walahā
كِتَابٌۭ
kitābun
مَّعْلُومٌۭ
maʿlūmun

wamā ahlaknā min qaryatin illā walahā kitābun maʿlūmun

Biz heç bir məmləkəti təyin edilmiş vaxtı çatmadan məhv etmədik.

5
Ayah 515:5

مَّا
mā
تَسْبِقُ
tasbiqu
مِنْ
min
أُمَّةٍ
ummatin
أَجَلَهَا
ajalahā
وَمَا
wamā
يَسْتَـْٔخِرُونَ
yastakhirūna

mā tasbiqu min ummatin ajalahā wamā yastakhirūna

Heç bir millət öz əcəlini nə tezləşdirə bilər, nə də gecikdirə bilər.

6
Ayah 615:6

وَقَالُوا۟
waqālū
يَـٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
ٱلَّذِى
alladhī
نُزِّلَ
nuzzila
عَلَيْهِ
ʿalayhi
ٱلذِّكْرُ
l-dhik'ru
إِنَّكَ
innaka
لَمَجْنُونٌۭ
lamajnūnun

waqālū yāayyuhā alladhī nuzzila ʿalayhi l-dhik'ru innaka lamajnūnun

Onlar dedilər: “Ey özünə Zikr (Quran) nazil edilən kəs! Həqiqətən, sən divanəsən!

7
Ayah 715:7

لَّوْ
law
مَا
mā
تَأْتِينَا
tatīnā
بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
bil-malāikati
إِن
in
كُنتَ
kunta
مِنَ
mina
ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīna

law mā tatīnā bil-malāikati in kunta mina l-ṣādiqīna

Əgər doğru danışanlardansansa, bizə mələkləri gətirməli deyildinmi?!”

8
Ayah 815:8

مَا
mā
نُنَزِّلُ
nunazzilu
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ
l-malāikata
إِلَّا
illā
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
وَمَا
wamā
كَانُوٓا۟
kānū
إِذًۭا
idhan
مُّنظَرِينَ
munẓarīna

mā nunazzilu l-malāikata illā bil-ḥaqi wamā kānū idhan munẓarīna

Biz mələkləri yalnız haqq (əzab) ilə endiririk. O zaman onlara möhlət verilməz.

9
Ayah 915:9

إِنَّا
innā
نَحْنُ
naḥnu
نَزَّلْنَا
nazzalnā
ٱلذِّكْرَ
l-dhik'ra
وَإِنَّا
wa-innā
لَهُۥ
lahu
لَحَـٰفِظُونَ
laḥāfiẓūna

innā naḥnu nazzalnā l-dhik'ra wa-innā lahu laḥāfiẓūna

Şübhəsiz ki, Quranı Biz nazil etdik və əlbəttə, onu Biz qoruyacağıq! (Bu ayə açıq bir şəkildə göstərir ki, Qurani-Kərim Allahın himayəsi altındadır və ən kiçik bir dəyişikliyə məruz qalmadan qiyamətə qədər qorunub saxlanılacaqdır.)

10
Ayah 1015:10

وَلَقَدْ
walaqad
أَرْسَلْنَا
arsalnā
مِن
min
قَبْلِكَ
qablika
فِى
fī
شِيَعِ
shiyaʿi
ٱلْأَوَّلِينَ
l-awalīna

walaqad arsalnā min qablika fī shiyaʿi l-awalīna

(Ey Peyğəmbər!) Şübhəsiz, səndən əvvəlki millətlərə də peyğəmbərlər göndərdik.

11
Ayah 1115:11

وَمَا
wamā
يَأْتِيهِم
yatīhim
مِّن
min
رَّسُولٍ
rasūlin
إِلَّا
illā
كَانُوا۟
kānū
بِهِۦ
bihi
يَسْتَهْزِءُونَ
yastahziūna

wamā yatīhim min rasūlin illā kānū bihi yastahziūna

Onlar özlərinə gələn hər bir peyğəmbərə istehza edirdilər.

12
Ayah 1215:12

كَذَٰلِكَ
kadhālika
نَسْلُكُهُۥ
naslukuhu
فِى
fī
قُلُوبِ
qulūbi
ٱلْمُجْرِمِينَ
l-muj'rimīna

kadhālika naslukuhu fī qulūbi l-muj'rimīna

Beləcə, Biz onu (küfrü) günahkarların qəlblərinə yeridirik.

13
Ayah 1315:13

لَا
lā
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
بِهِۦ ۖ
bihi
وَقَدْ
waqad
خَلَتْ
khalat
سُنَّةُ
sunnatu
ٱلْأَوَّلِينَ
l-awalīna

lā yu'minūna bihi waqad khalat sunnatu l-awalīna

Əvvəlkilərin başlarına gələnlər onlara məlum olduğu halda hələ də ona (Qurana) inanmırlar.

14
Ayah 1415:14

وَلَوْ
walaw
فَتَحْنَا
fataḥnā
عَلَيْهِم
ʿalayhim
بَابًۭا
bāban
مِّنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
فَظَلُّوا۟
faẓallū
فِيهِ
fīhi
يَعْرُجُونَ
yaʿrujūna

walaw fataḥnā ʿalayhim bāban mina l-samāi faẓallū fīhi yaʿrujūna

Əgər onlara göydən bir qapı açsaydıq və oradan yuxarı çıxsaydılar,

15
Ayah 1515:15

لَقَالُوٓا۟
laqālū
إِنَّمَا
innamā
سُكِّرَتْ
sukkirat
أَبْصَـٰرُنَا
abṣārunā
بَلْ
bal
نَحْنُ
naḥnu
قَوْمٌۭ
qawmun
مَّسْحُورُونَ
masḥūrūna

laqālū innamā sukkirat abṣārunā bal naḥnu qawmun masḥūrūna

Hökmən: “Sadəcə olaraq gözlərimiz bağlanmış, daha doğrusu, biz sehrlənmişik”, - deyərdilər.

16
Ayah 1615:16

وَلَقَدْ
walaqad
جَعَلْنَا
jaʿalnā
فِى
fī
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
بُرُوجًۭا
burūjan
وَزَيَّنَّـٰهَا
wazayyannāhā
لِلنَّـٰظِرِينَ
lilnnāẓirīna

walaqad jaʿalnā fī l-samāi burūjan wazayyannāhā lilnnāẓirīna

Həqiqətən, Biz göydə bürclər yaratdıq və seyr edənlər üçün onları bəzədik.

17
Ayah 1715:17

وَحَفِظْنَـٰهَا
waḥafiẓ'nāhā
مِن
min
كُلِّ
kulli
شَيْطَـٰنٍۢ
shayṭānin
رَّجِيمٍ
rajīmin

waḥafiẓ'nāhā min kulli shayṭānin rajīmin

Onları daşlanaraq qovulmuş hər bir şeytandan qoruduq.

18
Ayah 1815:18

إِلَّا
illā
مَنِ
mani
ٱسْتَرَقَ
is'taraqa
ٱلسَّمْعَ
l-samʿa
فَأَتْبَعَهُۥ
fa-atbaʿahu
شِهَابٌۭ
shihābun
مُّبِينٌۭ
mubīnun

illā mani is'taraqa l-samʿa fa-atbaʿahu shihābun mubīnun

Ancaq xəlvətcə qulaq asanlar istisnadır. Onu da dərhal yandırıb-yaxan bir ulduz təqib edər.

19
Ayah 1915:19

وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
مَدَدْنَـٰهَا
madadnāhā
وَأَلْقَيْنَا
wa-alqaynā
فِيهَا
fīhā
رَوَٰسِىَ
rawāsiya
وَأَنۢبَتْنَا
wa-anbatnā
فِيهَا
fīhā
مِن
min
كُلِّ
kulli
شَىْءٍۢ
shayin
مَّوْزُونٍۢ
mawzūnin

wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli shayin mawzūnin

Yer üzünü döşədik və orada möhkəm dağlar yerləşdirdik. Orada hər şeydən müəyyən ölçüdə (hər cür bitkidən) bitirdik.

20
Ayah 2015:20

وَجَعَلْنَا
wajaʿalnā
لَكُمْ
lakum
فِيهَا
fīhā
مَعَـٰيِشَ
maʿāyisha
وَمَن
waman
لَّسْتُمْ
lastum
لَهُۥ
lahu
بِرَٰزِقِينَ
birāziqīna

wajaʿalnā lakum fīhā maʿāyisha waman lastum lahu birāziqīna

Orada həm sizin üçün, həm də ruzisi sizə aid olmayanlar üçün dolanacaq vasitələri yaratdıq.

21
Ayah 2115:21

وَإِن
wa-in
مِّن
min
شَىْءٍ
shayin
إِلَّا
illā
عِندَنَا
ʿindanā
خَزَآئِنُهُۥ
khazāinuhu
وَمَا
wamā
نُنَزِّلُهُۥٓ
nunazziluhu
إِلَّا
illā
بِقَدَرٍۢ
biqadarin
مَّعْلُومٍۢ
maʿlūmin

wa-in min shayin illā ʿindanā khazāinuhu wamā nunazziluhu illā biqadarin maʿlūmin

Elə bir şey yoxdur ki, onun xəzinələri Bizdə olmasın. Biz onu ancaq müəyyən bir ölçü ilə endiririk.

22
Ayah 2215:22

وَأَرْسَلْنَا
wa-arsalnā
ٱلرِّيَـٰحَ
l-riyāḥa
لَوَٰقِحَ
lawāqiḥa
فَأَنزَلْنَا
fa-anzalnā
مِنَ
mina
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
مَآءًۭ
māan
فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ
fa-asqaynākumūhu
وَمَآ
wamā
أَنتُمْ
antum
لَهُۥ
lahu
بِخَـٰزِنِينَ
bikhāzinīna

wa-arsalnā l-riyāḥa lawāqiḥa fa-anzalnā mina l-samāi māan fa-asqaynākumūhu wamā antum lahu bikhāzinīna

Küləkləri də dölləndirici olaraq göndərdik və göydən su endirdik. Beləcə, o sudan sizə içirtdik. Halbuki (Biz bunu etməsəydik, ehtiyat üçün) siz onu yığıb saxlaya bilməzdiniz! (Yuxarıdakı ayədə küləklərin dölləndirici olaraq göndərildiyi ifadə edilməkdədir. Bu gün elmi tədqiqatlar yağışın yağmasında küləyin böyük rol oynadığını, eyni zamanda külək əsərkən bitkilərdə də onun vasitəsilə tozlanma getdiyini isbat etmişdir.)

23
Ayah 2315:23

وَإِنَّا
wa-innā
لَنَحْنُ
lanaḥnu
نُحْىِۦ
nuḥ'yī
وَنُمِيتُ
wanumītu
وَنَحْنُ
wanaḥnu
ٱلْوَٰرِثُونَ
l-wārithūna

wa-innā lanaḥnu nuḥ'yī wanumītu wanaḥnu l-wārithūna

Şübhəsiz ki, həyat verən də, öldürən də Bizik. (Hər şeyin) varisi də Bizik!

24
Ayah 2415:24

وَلَقَدْ
walaqad
عَلِمْنَا
ʿalim'nā
ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ
l-mus'taqdimīna
مِنكُمْ
minkum
وَلَقَدْ
walaqad
عَلِمْنَا
ʿalim'nā
ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
l-mus'takhirīna

walaqad ʿalim'nā l-mus'taqdimīna minkum walaqad ʿalim'nā l-mus'takhirīna

Şübhəsiz, Biz sizdən əvvəl gəlib-gedənləri də, (bundan sonra qiyamətə qədər) kimlərin gələcəyini də bilirik.

25
Ayah 2515:25

وَإِنَّ
wa-inna
رَبَّكَ
rabbaka
هُوَ
huwa
يَحْشُرُهُمْ ۚ
yaḥshuruhum
إِنَّهُۥ
innahu
حَكِيمٌ
ḥakīmun
عَلِيمٌۭ
ʿalīmun

wa-inna rabbaka huwa yaḥshuruhum innahu ḥakīmun ʿalīmun

Həqiqətən, sənin Rəbbin onları (axirətdə) bir yerə toplayacaqdır. Şübhəsiz ki, O, hikmət sahibidir, hər şeyi biləndir.

26
Ayah 2615:26

وَلَقَدْ
walaqad
خَلَقْنَا
khalaqnā
ٱلْإِنسَـٰنَ
l-insāna
مِن
min
صَلْصَـٰلٍۢ
ṣalṣālin
مِّنْ
min
حَمَإٍۢ
ḥama-in
مَّسْنُونٍۢ
masnūnin

walaqad khalaqnā l-insāna min ṣalṣālin min ḥama-in masnūnin

Həqiqətən, Biz insanı uzun müddət qalan (rəngi və qoxusu dəyişmiş) quru palçıqdan yaratdıq.

27
Ayah 2715:27

وَٱلْجَآنَّ
wal-jāna
خَلَقْنَـٰهُ
khalaqnāhu
مِن
min
قَبْلُ
qablu
مِن
min
نَّارِ
nāri
ٱلسَّمُومِ
l-samūmi

wal-jāna khalaqnāhu min qablu min nāri l-samūmi

Daha əvvəl cinləri də tüstüsüz oddan yaratmışdıq.

28
Ayah 2815:28

وَإِذْ
wa-idh
قَالَ
qāla
رَبُّكَ
rabbuka
لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ
lil'malāikati
إِنِّى
innī
خَـٰلِقٌۢ
khāliqun
بَشَرًۭا
basharan
مِّن
min
صَلْصَـٰلٍۢ
ṣalṣālin
مِّنْ
min
حَمَإٍۢ
ḥama-in
مَّسْنُونٍۢ
masnūnin

wa-idh qāla rabbuka lil'malāikati innī khāliqun basharan min ṣalṣālin min ḥama-in masnūnin

Bir zaman Rəbbin mələklərə demişdi: “Mən uzun müddət qalan (rəngi və qoxusu dəyişmiş) quru palçıqdan bir bəşər yaradacağam.

29
Ayah 2915:29

فَإِذَا
fa-idhā
سَوَّيْتُهُۥ
sawwaytuhu
وَنَفَخْتُ
wanafakhtu
فِيهِ
fīhi
مِن
min
رُّوحِى
rūḥī
فَقَعُوا۟
faqaʿū
لَهُۥ
lahu
سَـٰجِدِينَ
sājidīna

fa-idhā sawwaytuhu wanafakhtu fīhi min rūḥī faqaʿū lahu sājidīna

Mən ona surət verib ruhumdan üfürdüyüm zaman siz dərhal ona səcdə edin (təzim göstərin)!”

30
Ayah 3015:30

فَسَجَدَ
fasajada
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
كُلُّهُمْ
kulluhum
أَجْمَعُونَ
ajmaʿūna

fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūna

Beləliklə, bütün mələklər səcdə etdilər.

31
Ayah 3115:31

إِلَّآ
illā
إِبْلِيسَ
ib'līsa
أَبَىٰٓ
abā
أَن
an
يَكُونَ
yakūna
مَعَ
maʿa
ٱلسَّـٰجِدِينَ
l-sājidīna

illā ib'līsa abā an yakūna maʿa l-sājidīna

İblisdən başqa! O, səcdə edənlərlə birlikdə olmaqdan imtina etdi.

32
Ayah 3215:32

قَالَ
qāla
يَـٰٓإِبْلِيسُ
yāib'līsu
مَا
mā
لَكَ
laka
أَلَّا
allā
تَكُونَ
takūna
مَعَ
maʿa
ٱلسَّـٰجِدِينَ
l-sājidīna

qāla yāib'līsu mā laka allā takūna maʿa l-sājidīna

Allah dedi: “Ey İblis! Sənə nə oldu ki, səcdə edənlərlə birlikdə olmadın?”

33
Ayah 3315:33

قَالَ
qāla
لَمْ
lam
أَكُن
akun
لِّأَسْجُدَ
li-asjuda
لِبَشَرٍ
libasharin
خَلَقْتَهُۥ
khalaqtahu
مِن
min
صَلْصَـٰلٍۢ
ṣalṣālin
مِّنْ
min
حَمَإٍۢ
ḥama-in
مَّسْنُونٍۢ
masnūnin

qāla lam akun li-asjuda libasharin khalaqtahu min ṣalṣālin min ḥama-in masnūnin

(İblis) dedi: “Mən uzun müddət qalan (rəngi və qoxusu dəyişmiş) quru palçıqdan yaratdığın bir bəşərə səcdə edən deyiləm!”

34
Ayah 3415:34

قَالَ
qāla
فَٱخْرُجْ
fa-ukh'ruj
مِنْهَا
min'hā
فَإِنَّكَ
fa-innaka
رَجِيمٌۭ
rajīmun

qāla fa-ukh'ruj min'hā fa-innaka rajīmun

Allah dedi: “Elə isə oradan çıx! Çünki sən qovulmusan.

35
Ayah 3515:35

وَإِنَّ
wa-inna
عَلَيْكَ
ʿalayka
ٱللَّعْنَةَ
l-laʿnata
إِلَىٰ
ilā
يَوْمِ
yawmi
ٱلدِّينِ
l-dīni

wa-inna ʿalayka l-laʿnata ilā yawmi l-dīni

Şübhəsiz, axirət gününə qədər sənə lənət olacaqdır”.

36
Ayah 3615:36

قَالَ
qāla
رَبِّ
rabbi
فَأَنظِرْنِىٓ
fa-anẓir'nī
إِلَىٰ
ilā
يَوْمِ
yawmi
يُبْعَثُونَ
yub'ʿathūna

qāla rabbi fa-anẓir'nī ilā yawmi yub'ʿathūna

(İblis) dedi: “Ey Rəbbim, elə isə (insanların) dirildiləcəkləri günə qədər mənə möhlət ver!”

37
Ayah 3715:37

قَالَ
qāla
فَإِنَّكَ
fa-innaka
مِنَ
mina
ٱلْمُنظَرِينَ
l-munẓarīna

qāla fa-innaka mina l-munẓarīna

Allah dedi: “Sən möhlət verilənlərdənsən;

38
Ayah 3815:38

إِلَىٰ
ilā
يَوْمِ
yawmi
ٱلْوَقْتِ
l-waqti
ٱلْمَعْلُومِ
l-maʿlūmi

ilā yawmi l-waqti l-maʿlūmi

O məlum günə qədər!”

39
Ayah 3915:39

قَالَ
qāla
رَبِّ
rabbi
بِمَآ
bimā
أَغْوَيْتَنِى
aghwaytanī
لَأُزَيِّنَنَّ
la-uzayyinanna
لَهُمْ
lahum
فِى
fī
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ
wala-ugh'wiyannahum
أَجْمَعِينَ
ajmaʿīna

qāla rabbi bimā aghwaytanī la-uzayyinanna lahum fī l-arḍi wala-ugh'wiyannahum ajmaʿīna

(İblis) dedi: “Ey Rəbbim! Sən Məni azdırdığına görə mən də mütləq onlara yer üzündə (pis əməlləri) gözəl göstərəcək və onların hamısını azdıracağam.

40
Ayah 4015:40

إِلَّا
illā
عِبَادَكَ
ʿibādaka
مِنْهُمُ
min'humu
ٱلْمُخْلَصِينَ
l-mukh'laṣīna

illā ʿibādaka min'humu l-mukh'laṣīna

Ancaq Sənin ixlaslı qullların bundan istisnadır”.

41
Ayah 4115:41

قَالَ
qāla
هَـٰذَا
hādhā
صِرَٰطٌ
ṣirāṭun
عَلَىَّ
ʿalayya
مُسْتَقِيمٌ
mus'taqīmun

qāla hādhā ṣirāṭun ʿalayya mus'taqīmun

Allah dedi: “Mənə gətirən doğru yol budur!

42
Ayah 4215:42

إِنَّ
inna
عِبَادِى
ʿibādī
لَيْسَ
laysa
لَكَ
laka
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
سُلْطَـٰنٌ
sul'ṭānun
إِلَّا
illā
مَنِ
mani
ٱتَّبَعَكَ
ittabaʿaka
مِنَ
mina
ٱلْغَاوِينَ
l-ghāwīna

inna ʿibādī laysa laka ʿalayhim sul'ṭānun illā mani ittabaʿaka mina l-ghāwīna

Sənə tabe olan azğın kimsələr istisna olmaqla, qullarım üzərində sənin heç bir hakimiyyətin yoxdur!”

43
Ayah 4315:43

وَإِنَّ
wa-inna
جَهَنَّمَ
jahannama
لَمَوْعِدُهُمْ
lamawʿiduhum
أَجْمَعِينَ
ajmaʿīna

wa-inna jahannama lamawʿiduhum ajmaʿīna

Şübhəsiz ki, onların hamısına vəd olunan yer cəhənnəmdir.

44
Ayah 4415:44

لَهَا
lahā
سَبْعَةُ
sabʿatu
أَبْوَٰبٍۢ
abwābin
لِّكُلِّ
likulli
بَابٍۢ
bābin
مِّنْهُمْ
min'hum
جُزْءٌۭ
juz'on
مَّقْسُومٌ
maqsūmun

lahā sabʿatu abwābin likulli bābin min'hum juz'on maqsūmun

Onun yeddi qapısı var. Hər bir qapı üçün onlardan (cəhənnəmliklərdən) müəyyən bir dəstə vardır.

45
Ayah 4515:45

إِنَّ
inna
ٱلْمُتَّقِينَ
l-mutaqīna
فِى
fī
جَنَّـٰتٍۢ
jannātin
وَعُيُونٍ
waʿuyūnin

inna l-mutaqīna fī jannātin waʿuyūnin

Şübhəsiz, müttəqilər cənnətlərdə və bulaq başlarında olacaqlar.

46
Ayah 4615:46

ٱدْخُلُوهَا
ud'khulūhā
بِسَلَـٰمٍ
bisalāmin
ءَامِنِينَ
āminīna

ud'khulūhā bisalāmin āminīna

(Onlara belə deyiləcək:) “Sağ-salamat və əmin bir şəkildə ora daxil olun!”

47
Ayah 4715:47

وَنَزَعْنَا
wanazaʿnā
مَا
mā
فِى
fī
صُدُورِهِم
ṣudūrihim
مِّنْ
min
غِلٍّ
ghillin
إِخْوَٰنًا
ikh'wānan
عَلَىٰ
ʿalā
سُرُرٍۢ
sururin
مُّتَقَـٰبِلِينَ
mutaqābilīna

wanazaʿnā mā fī ṣudūrihim min ghillin ikh'wānan ʿalā sururin mutaqābilīna

Biz onların qəlblərindəki kin-küdurəti çıxarıb atdıq. Onlar taxtlar üzərində qardaşcasına qarşı-qarşıya əyləşərlər.

48
Ayah 4815:48

لَا
lā
يَمَسُّهُمْ
yamassuhum
فِيهَا
fīhā
نَصَبٌۭ
naṣabun
وَمَا
wamā
هُم
hum
مِّنْهَا
min'hā
بِمُخْرَجِينَ
bimukh'rajīna

lā yamassuhum fīhā naṣabun wamā hum min'hā bimukh'rajīna

Onlar orada əsla yorğunluq hiss etməz və oradan çıxarılmazlar.

49
Ayah 4915:49

۞ نَبِّئْ
nabbi
عِبَادِىٓ
ʿibādī
أَنِّىٓ
annī
أَنَا
anā
ٱلْغَفُورُ
l-ghafūru
ٱلرَّحِيمُ
l-raḥīmu

nabbi ʿibādī annī anā l-ghafūru l-raḥīmu

(Ey Peyğəmbər!) Qullarıma xəbər ver ki, həqiqətən, Mən bağışlayanam, rəhmliyəm!

50
Ayah 5015:50

وَأَنَّ
wa-anna
عَذَابِى
ʿadhābī
هُوَ
huwa
ٱلْعَذَابُ
l-ʿadhābu
ٱلْأَلِيمُ
l-alīmu

wa-anna ʿadhābī huwa l-ʿadhābu l-alīmu

Mənim əzabım da çox ağrılı-acılı əzabdır.

← Prev SurahNext Surah →